Эрнест Зариньш - Заговор пушистых хвостов

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрнест Зариньш - Заговор пушистых хвостов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Издательство: Издательские решения, Жанр: Фэнтези, Детектив, Современная проза, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заговор пушистых хвостов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заговор пушистых хвостов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Обычно мы доверяем своим лучшим друзьям, родственникам и… нашим пушистым любимцам. И если с первыми мы часто расстаемся, вторых можем не видеть годами, то можем ли мы представить, что наши питомцы когда-нибудь потеряли наше доверие или решили бы жить своей жизнью? Да и вообще, не слишком ли мы их недооцениваем, когда такой вот пушистый клубок свернулся на подушке и хитро улыбается, прикрыв свою морду своей когтистой лапой? Много ли мы знаем о них и готовы ли мы узнать больше?

Заговор пушистых хвостов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заговор пушистых хвостов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет, ничего я вам не покажу. Это мой заработок, и я не хочу его терять.

Джуффин на удивление спокойно отреагировал на эту его выходу, и даже еле заметно кивнул, как будто-бы ожидал подобного ответа.

— Ладно, я вас понимаю. Дайте нам хотя-бы отведать камры на дорожку…

Хозяин так и стоял, словно прикинувшись пациентом Приюта безумных.

Потом повернулся, и произнёс:

— Знаете, здесь недалеко есть отличный трактирчик, можно всем вместе наведаться туда…

Джуффин безоговорочно замахал руками, показывая тем самым, что возвращаться в этот странный притон он совсем не горит желанием.

— Напоследок, расскажите нам, пожалуйста, а чем вы занимались во вторник вечером, когда у вашего парикмахера произошла пропажа, вы же оповещены уже местными газетами про это чудовищное преступление?

— Да, конечно, — слова мага отскакивали у него буквально от зубов, -меня в это время не было в городе, я уже упоминал вам, по-моему, что у меня, несмотря на несколько специфический род деятельности, достаточно много клиентов. Вот и в этот раз меня попросили установить защиту на один старинный шкаф. Клиент был из другого города, поэтому я запасся провиантом, завёл свой амобилер, и отбыл на несколько дней…

— И это конечно могут подтвердить другие люди.

— Естественно, — подтвердил наследник вековой тайны запирания замков, — меня видели в том городе, более того, меня там, по подозрению в контрабанде задержал начальник пограничной стражи. Меня подозревали в перевозке магических амулетов для ритуала, требующего запрещённого магического влияния. Поэтому некоторое время я провёл в каталажке.

— Тогда я вообще ничего не понимаю, — развёл руками Джуффин, — А я, наверное не буду вас больше задерживать, и мы с Максом проследуем по своим делам.

Кумван приподнял надвинутую на лоб шляпу в честь почтения, и проводил до двери.

— Странно, — произнёс я, как только мы ощутили бодрящую свежесть за дверью. На небе ни тучки, но пахло свежим лугом, примерно так, как пахнет во время дождя, или сразу после него.

— Да, — подтвердил мой напарник, — вот только моё странно наверняка не похоже на твоё.

— А в чем же заключается твоё странно, Джуффин? — решил я подколоть своего друга, однако он оставался серьёзен, что на самом деле всегда меня пугало. Я боялся его излишней серьёзности. Это придавало нашим делам пугающий оттенок, в том мире, откуда я здесь появился, это называлось, кажется «пахнет грозой» или «там запахло смертью», ну в общем что-то в этом роде.

— Знаешь, я конечно могу представить, что человек скрытный, не даёт каждому встречному свои чудные артефакты, но вот знаешь, что действительно необычно? — Джуффин размышляя поднёс указательный палец к носу, как делают многие философы перед действительно важным открытием, и остановился.

Так бывает, если человек отвечая кому-то на вопрос в то же время пытается для себя сформулировать какую-то особо ценную или пронзительную мысль.

— Макс, а вот ты когда-нибудь видел, чтобы хозяин, пусть и изрядно потрёпанный в дороге, предложил гостям плестись в какой-то не особенно то и близкий трактир, вместо того, чтобы сварить на скорую руку простую камеру, без всяких изысков? Мы же не просили, в конце концов у него утку по ташерски с королевскими укумбийскими яблоками…

Я сначала подумал, что в моем бывшем начальнике играет какая-то искренне детская обида на мага открывателя замков, а потом сам задумался над этой мыслью, и она действительно показалась мне не лишённой смысла.

— Действительно, Джуффин, — согласился я, — но что из этого следует?

— Пока не знаю, Макс, но у меня есть на этот счёт свои подозрения.

Кстати, насчёт яблок, как ты думаешь, не зайти ли нам на ближайший рынок, для пополнения нашего запаса провианта?

Уж в чем чем, а в отсутствии аппетита меня сейчас заподозрить было сложно.

В животе урчало, словно там собралась целая толпа голодных мяукающих кошек.

Своё намерение мы тотчас же и бросились осуществлять, не забывая при этом про нужды нашего бедного буривуха, который до сих пор томился в амобилере, не получив на прощанье ни крохи еды.

— Куда теперь, Джуффин? — задал я резонный вопрос своему другу, отхлёбывая камеру, и заедая её аппетитные домашним куличом, — у нас есть какой-то план действий?

— Пожалуй, что есть. Но тут уж как повернётся. Я бы, Макс, с пребольшим удовольствием вернулся бы домой. Ведь у меня возникло непреодолимое желание навестить одну даму. Я чуть было н сел от удивления, рискуя больно удариться копчиком о проходящий рядышком каменный бордюр.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заговор пушистых хвостов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заговор пушистых хвостов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Заговор пушистых хвостов»

Обсуждение, отзывы о книге «Заговор пушистых хвостов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x