Эрнест Зариньш - Заговор пушистых хвостов

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрнест Зариньш - Заговор пушистых хвостов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Издательство: Издательские решения, Жанр: Фэнтези, Детектив, Современная проза, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заговор пушистых хвостов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заговор пушистых хвостов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Обычно мы доверяем своим лучшим друзьям, родственникам и… нашим пушистым любимцам. И если с первыми мы часто расстаемся, вторых можем не видеть годами, то можем ли мы представить, что наши питомцы когда-нибудь потеряли наше доверие или решили бы жить своей жизнью? Да и вообще, не слишком ли мы их недооцениваем, когда такой вот пушистый клубок свернулся на подушке и хитро улыбается, прикрыв свою морду своей когтистой лапой? Много ли мы знаем о них и готовы ли мы узнать больше?

Заговор пушистых хвостов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заговор пушистых хвостов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Где нам найти Корги?

Рабочий, крепкий малый в плотном, порядком измазанном камзоле, замотал головой и развёл руками.

— Откуда я знаю, где он сейчас, подождите…

Он подошёл к кучерявому парню лет двадцати пяти и что то ему сказал, указывая на нас.

После чего кучерявый кивнул, оставил свой тюк на земле и скрылся за угол здания. Вскоре кучерявый вернулся схватил свой тюк, и вслед за ним вышел толстый мужчина, который, казалось был закутан в тысячу простыней. Толстые пальцы, поигрывали массивными перстнями с изумрудами, волосы были забраны в кичку. Опухшие щеки выдавали крайнюю степень чревоугодия, глаза, несмотря на заплывшее лицо были круглыми, как будто их хозяин только что испытал крайнюю степень удивления. Кроме того, создавалось такое впечатление, что торговец постоянно следил за всем вокруг, его взгляд постоянно перемещался на какую-то новую деталь окружения.

Джуффин подвёл меня к негоцианту, и представился.

— Мы из малого сыскного войска Его Величества Гурига. Мы здесь в целях абсолютно конфиденциальных. Мы бы ни в коем случае к вам не обратились, если бы не узнали, что вы… Ну в общем, — немного понизил голос Джуффин, доверительно опустив руку на плечо здоровенного детины, — в общем вы интересовались некими загадочными летающими камнями из коллекции Мукси Мургони, мне это стало известно из некоторых осведомленных источников.

— Возможно я и интересовался подобной мелочевкой когда-то в прошлом, откуда же мне все упомнить? — с некоей издёвкой в голосе сообщил нам торговец и пр гладил свои стальные волосы, забранные сзади в небольшую косичку.

— А мне сказали, что вы весьма живо интересовались этим артефактом…

— Ну я вообще человек импульсный, я могу хотеть чего-то до изнеможения сил, а после сяду, порассуждаю, что никакой пользы для торговли очередная шуба, или кованные золотом сапоги па огромной подошве не принесут, и успокаивают потихоньку. Кстати, пройдёте ко мне в дом, я покажу вам прекрасные бокалы из золота обвитые чудеснейшими серебряными лебедя и, которые, когда на них смотришь, обвивают шеи.

— Спасибо, правда мы сейчас слишком устали, чтобы с удовольствием вкушать чудные вина из вашего неиссякаемого, без сомнения, погреба. Зато Макс, думаю, после долгой дороги не отказался бы от рюмки другой бальзама Кахара, если конечно запивать оный камрой.

И он хитро подмигнул мне, из чего я заключил, что выпить камры в доме главного негоцианта здешних мест мне предписывается судьбой.

Камра, надо сказать оказалась действительно излишне горькой, благо на столе расположилась целая плетёная тарелочки, на которой меня дожидались палочки из теста. Те были настолько солёными, что после горько ватой камры создали некое пикантное послевкусие.

Я расположился в кресле, шикарно украшенном замысловатыми изразцами и обитом зелёным войлоком, так что на минуту даже представил себя клиентом этого респектабельного торговца.

Джуффин, только переступив через порог, достал трубку, и стал нарочито небрежно набивать её табаком, по крайней мере для меня, отлично знающего привычки товарища это показалось довольно нелепым.

Как только укоряющий взгляд хозяина коснулся Джуффина, а на ковёр слетела очередная щепотка табака, Джуффин извинился, и произнёс…

— Возможно мне стоит перекурить на пристани, я подожду тебя, Макс, пока вы тут пообщаетесь.

С этими словами он вышел за двери.

— Итак, — предложил хозяин дома, — Вы, насколько я понимаю, хотели меня о чем-то расспросить, я слушаю… промолвил он повелительным тоном, и добавил, обычную присказку торговцев, — время дорого, я жду…

Я не стал затягивать, тем более, что хозяин стал проявлять крайнюю степень нетерпения, нервно барабаня по столу пальцами.

— Я хотел бы у вас узнать, не случалось ли вам в последнее время слышать про некую кражу, возможно вы слышали, что кто-то из ваших людей может быть замешан в сговоре с целью… Хмм… С целью похищать вещи, например с целью выкупа?

Торговец улыбнулся во все свои тридцать два зуба, большая часть из которых была сделана из драгоценного металла, немного пристал за столом, как будто бы для того, чтобы лучше расслышать меня, а после приложил свою мясистую руку к груди.

— Какие могут быть разговоры, многоуважаемый, я не какой-то проходимец, выжидающий свою жертву у бара… Свои деньги я изымаю у горожан вполне себе легальный способом, а если кто из моей дружной компании и связан с каким нибудь противозаконным делом, так он мне о том не докладывает. Я могу только поспрашивать своих ребят, если желаете.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заговор пушистых хвостов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заговор пушистых хвостов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Заговор пушистых хвостов»

Обсуждение, отзывы о книге «Заговор пушистых хвостов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x