Сергей Поляков - Morrowind [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Поляков - Morrowind [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Morrowind [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Morrowind [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В тревожные годы Третьей Эпохи Тамриэля, пленник, рожденный в определенный день неизвестными родителями, был без всяких разъяснений отослан под стражей в Морровинд, не зная ничего о той роли, которую ему суждено сыграть в судьбе этой страны…
Обложка на этот раз предложена издательством.

Morrowind [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Morrowind [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Закончилось все быстро: разворачиваясь чтобы блокировать очередной удар секиры, Крито случайно наступил на двуручник одного из нордов. Пошатнувшись, он рефлекторно взмахнул рукой со щитом, пытаясь поймать равновесие, и лезвие секиры ударило его в бок чуть ниже кирасы. Рывком выдернув оружие из тела имперца, я размахнулся и снес ему голову.

— Удача — капризная штука, Крито. Вот и твое везение подошло к концу в самый неподходящий момент.

Следовало убираться отсюда поскорее, пока и моя удача меня не покинула. Быстро обыскав тела на предмет ценностей и собрав свои звездочки, я стал богаче на тысячу монет. А ещё я прихватил двемерские булаву и щит с тела Крито. Весили они немало, но и оставлять такую ценность было бы глупо. Встав, повёл плечами, привыкая к новому весу. Секира за спиной, булава на поясе справа, танто — слева, щит в левой руке. Посмотрел на лежащие на полу мечи нордов и с досадой отвернулся. Хорошее оружие и вес не такой уж и большой, но прицепить его так чтобы не мешало — некуда.

Открыв скрипящую дверь, я осторожно выглянул наружу. Никого. Прислушался — тоже тихо. Видимо, наша потасовка осталась незамеченной на нижних уровнях руин. На всякий случай скастовав невидимость я двинулся на выход.

Снаружи уже наступил вечер. Еще пара часов и солнце сядет за горизонт. Стоит поторопиться в город, чтобы успеть сегодня же встретиться с Хасфатом, и вернуться к Косадесу с нужной информацией. Да и перекусить тоже не помешает. Поправив экипировку, я быстрым шагом двинулся в обратный путь.

* * *

До города добрался за час без приключений. Зашёл к кузнецу, попросил его заточить секиру, пострадавшую в бою с контрабандистами. Мелдор, лесной эльф средних лет, осмотрел лезвие, недовольно поцокал языком и сказал приходить завтра. Булаву и щит продал Ра'Вирру за пятьсот септимов. Совсем неплохо для одного похода, особенно если учесть, что цель у меня была совсем иной.

Было немного жаль расставаться с хорошей экипировкой, но сражаться булавой мне не нравилось — удары медленнее, чем у меча, а сила удара ниже, чем у двуручного молота. Если предстоит сражаться с противником в лёгкой броне — лучше взять меч, его удары быстрее, а урон не менее серьёзен. Если же противник одет в тяжёлый доспех — лучше взять двуручный молот, благодаря большему весу и более длинной рукояти его удары будут гораздо разрушительнее. Булаву же предпочитают всякие монахи и прочие служители богов, давшие обет не проливать кровь, но вынужденные вступать в бой для защиты себя и своей веры. Вот для них булава — чудесное оружие, позволяющее забить противника до смерти, переломав ему кости и отбив внутренности, но при этом не пролив ни единой капли крови. Мне же такое оружие было не по нраву.

Щит мне приглянулся гораздо больше, уж очень меня впечатлило то, как главарь контрабандистов блокировал им удары тяжёлой секиры. По дороге из руин я осмотрел щит и секиру: режущая грань в центре лезвия смялась и затупилась; на щите же остались лишь небольшие царапины, и не факт что они были оставлены моим оружием, а не появились гораздо раньше. Можно было бы оставить такую качественную вещь себе, но у меня не было подходящего для него оружия, а откладывать его до поры до времени я не стал — у меня и дома-то своего пока нет, не говоря уж о складах для экипировки.

Выйдя от Ра'Вирра я остановился, раздумывая: пойти в Гильдию Бойцов к Антаболису или сначала перекусить в «Тюряге»? Расстояние-то одинаковое, да направление разное. Ответственность победила, и я двинулся на север, к отделениям гильдий.

* * *

— Двемерский кубик прямиком из глубин гномских руин. Как ты и заказывал, Хасфат.

— Отлично! Просто великолепно! — имперец вертел кубик в руках и никак не мог на него насмотреться. — Гляди, эти линии образуют собой некий завершённый узор. Это может быть схема замка или ключа. А остальные линии, наверно, письменные указания… или координаты… а может быть и… хмм…

Мы сидели в той же комнате в Гильдии Бойцов, где и первый раз. Хасфат радовался полученному кубику, словно ребёнок конфетке. Даже жаль было его отрывать от новой игрушки, но уж очень хотелось успеть перекусить перед возвратом к Косадесу.

— Эй, дружище, — мне пришлось даже похлопать по плечу погрузившегося в разглядывание двемерских рисунков Антаболиса, чтобы привлечь его внимание: — Ты ничего не забыл?

— Что? Ах да, информация! — Хасфат с трудом отвел глаза от кубика и сфокусировал взгляд на мне. — Ты прекрасно выполнил работу, и, думаю, я тебя тоже не разочарую. Но давай пройдем ко мне в комнату.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Morrowind [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Morrowind [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Morrowind [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Morrowind [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.