Сергей Поляков - Morrowind [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Поляков - Morrowind [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Morrowind [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Morrowind [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В тревожные годы Третьей Эпохи Тамриэля, пленник, рожденный в определенный день неизвестными родителями, был без всяких разъяснений отослан под стражей в Морровинд, не зная ничего о той роли, которую ему суждено сыграть в судьбе этой страны…
Обложка на этот раз предложена издательством.

Morrowind [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Morrowind [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ритлин отправилась в гильдию бойцов, попросив занести оружие к ней домой. Я всё равно собирался навестить целителя Тьермэйллина, так что отказывать в помощи не стал. Кстати, стальные доспехи, которые я одевал на тренировку она мне подарила, сказала, что ей они уже ни к чему, а мне могут ещё послужить.

Добравшись до жилища редгардки и оставив оружие рядом с кроватью, я спустился на этаж ниже и, постучав в дверь, зашёл внутрь.

— Добрый день, уважаемый Тьермэйллин.

— И ты здравствуй, данмер. Не часто меня посещают гости, знающие об этикете достаточно много, чтобы постучать в дверь, прежде чем войти. Чем я могу помочь?

— Меня зовут Никторн. Косадес прислал меня к вам на обучение.

Произнеся это, я сложил пальцы должным образом, а сам стал рассматривать собеседника.

Альтмер. Золотистая кожа, высокий рост, вытянутое вертикально лицо, с карими глазами. Длинные, до плеч, рыжие волосы зачесаны назад и гривой спадают за спину. Одет в простую мантию коричневого цвета, которую носят многие жрецы и целители. Никаких особых примет, татуировок или шрамов — подобно Ритлин, Тьермэйллин никак не выделялся среди представителей своей расы.

В памяти всплыло то немногое, что я знал об альтмерах. Одна из трех эльфийских рас, населяющих этот мир. Они с некоторым высокомерием и превосходством относились к остальным расам, искренне считая, что у них есть такое право. Ведь сильная предрасположенность к магии и огромные знания о магическом искусстве, сохранившиеся с древних времен, делали их расу сильнейшими волшебниками. Поговаривают, что на их родине, Саммерсетских островах, все альтмеры владеют магией в той или иной степени. Даже обычный крестьянин может при помощи магии разжечь костер, осветить жилище светляком, создать щит от дождя или телепортироваться к соседям. Те же, кто по праву носил звание волшебника, в остальных землях Империи легко могли претендовать на звание магистра, оказываясь в одном шаге от титула архимага.

Но и цена за такое могущество была высока — имея тесную связь с магией, они так же были к ней гораздо более уязвимы, чем другие расы, а из-за хрупкого телосложения из альтмеров крайне редко выходили хорошие войны. Чаще всего это были разведчики или лучники, не носившие ничего тяжелее кожаной брони. Встретить альтмера в тяжёлом доспехе и с двуручной секирой было так же реально, как и рыбу-убийцу — вегетарианку.

Люди называли альтмеров высокими или высшими эльфами, но не из-за их магического мастерства. Дело в том, что несмотря на субтильное строение тела альмеры были очень высокого роста, на голову возвышаясь над другими расами. Это позволяло им смотреть свысока на остальных не только в переносном, но и прямом смысле слова, что ещё больше усиливало неприязнь со стороны «низших» рас.

Собственно, из-за заносчивости альтмеров я и решил постучать в дверь, перед тем как войти, надеясь так хоть немного расположить собеседника к себе.

— Я обучаю мистицизму, зачарованию и восстановлению. Что именно тебя интересует, брат Клинок?

— К моему сожалению, я вынужден признаться в отсутствии у меня даже крохотных камней душ. Посему обучиться у вас искусству зачарования я сейчас не смогу. Но, если возможно, я хотел бы изучить несколько заклинаний школ восстановления и мистицизма и в целом получше изучить эти дисциплины.

— Да без проблем. Время у меня сейчас есть, так что можем приступить немедленно, если у тебя нет иных планов. И говори проще, все же мы не на светском рауте.

— С радостью! — воскликнул я, порядком подустав от высокого стиля речи. И, не удержавшись, спросил: — А разве не все альтмеры любят… э-э-э…

— Проявлять чопорность и зазнаваться? — Хмыкнул Тьермэйллин. — Нет, далеко не все. Скорее это что-то вроде негласного соперничества среди альтмеров, кто кого перещеголяет в словесности, высокомерии и этикете. И, как и многие соревнования, проводятся они обычно на глазах представителей других рас и только среди эльфов. Хотя для некоторых старых маразматиков это соревнование давно переросло в стиль жизни, — вздохнул он. — Но мне этот спорт не по душе. Я хоть и молод, успел много где побывать. Общался со многими разумными и научился уважать не только своих сородичей. Так что со мной можешь говорить нормально.

— Интересный факт. Но ладно, мы отвлеклись от главного. Косадес, похоже, собирается поручить мне несколько заданий связанных с путешествиями и схватками. Так что мне пригодилось бы несколько целебных и защитных заклинаний. Что ты можешь предложить?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Morrowind [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Morrowind [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Morrowind [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Morrowind [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x