Клаудия Ромес - Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Клаудия Ромес - Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Фэнтези, Детская фантастика, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Каникулы в старинном семейном поместье вместе с престарелой тётушкой – Дана думала, что это будет самое скучное время в её жизни. Но как же она ошибалась! Стоило ей переступить порог Мэллори Мэнор, как она поняла: этот дом похож на декорации фильма ужасов! Здесь творятся странные вещи: повсюду мелькают призрачные тени, по ночам из тёмных коридоров доносятся пугающие голоса, а некоторые двери то появляются, то исчезают… Как это понимать? Что творится в поместье? И почему хозяйка дома, тётя Мэг, пригласила к себе Дану на самом деле? Девочке предстоит открыть много страшных тайн не только о поместье, но и о самой себе…

Дана Мэллори и дом оживших теней [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну ладно, мне пора вернуться на кухню, – объявила Марианна, – там гора работы. – Она вытерла рот салфеткой, и они с дворецким стали вместе убирать со стола.

– Не надо, прошу вас! – запротестовал отец. – Сегодня день рождения моей дочери. И мы собрались все вместе впервые за много лет. Мы все принадлежим этому замку. Давайте уж и праздновать вместе. – И он поднял бокал. – Давайте выпьем за Дану!

– За Дану! – провозгласила тётя Мэг, также поднимая свой бокал.

Игорь и Марианна присоединились к ним.

– За Дану! – хором произнесли за столом.

У меня опять запылали щёки.

У порога стоял Уилл, за ним – Мэгги и другие призраки замка. Все они кивали мне и радостно аплодировали. Чудно: их могут видеть только Сиссибелл, Феллари, тётя Мэг и я.

Лето уже кончается, пора возвращаться в Лондон, к обычной скучной жизни. Но для меня теперь никогда ничего не будет по-старому. Отец думает, это обыкновенный день рождения, но мы-то знаем, что мы празднуем гораздо больше, чем просто день рождения. Мэллори Мэнор спасено, начинается новая эпоха.

Глава 21

Незабудки

Я бродила по парку. Воздух был свежий и тёплый. Хочу запомнить всё до мелочей. Я ещё не уехала, а уже скучаю по этому замку из серого камня, по его башням и по этому холму.

Это моё семейное гнездо, моя история, мой род, и я этим горда. Я счастлива, что я Мэллори, я только теперь поняла, что значит носить это имя.

– Особенное место, правда? – послышался позади меня голос тёти Мэг.

– Совершенно особенное.

Я задумалась и не заметила, как она подошла. Мы вместе смотрели теперь на замок.

– Пройдёмся немного, – предложила она.

Мы пошли молча, гравий скрипел под ногами. Тётя Мэг повела меня через поле, поросшее цветущими маргаритками, вдоль кладбища. У меня было ещё столько вопросов к ней!

– Трудно быть хранительницей? – наконец решилась спросить я.

– Не труднее прочих обязанностей. Любая миссия – это ответственность, – ответила тётя Мэг. Она казалась мне очень одинокой. – Мы сами выбираем себе задания, и они становятся нашей судьбой.

Мы подошли к скульптуре. Это был бюст, стоящий среди прочих на парковой аллее. Все каменные фигуры смотрели на замок. А ведь мне знакомо это лицо!

– Это она? Мармелия?

– Она, – кивнула тётя Мэг. – Красавица была, правда?

– Да.

Кудрявая, с высокими скулами. Глаза дружелюбно смотрят на Мэллори Мэнор. Такой я её себе и представляла.

– Она жила ради этого замка, и её наследницы делали то же самое, – тётя Мэг кивнула на длинную вереницу каменных фигур.

– Тётя Мэг… – нерешительно начала я.

Она поглядела на меня своими янтарными глазами радостно и ласково. Именно об этой её доброте и говорил отец.

– Не знаю, как я смогу выполнить свою миссию, живя в Лондоне.

– Скоро ты поймёшь, Дана, – улыбнулась тётя, – что твой мир изменился. И видишь ты его совсем по-другому. Ты теперь хранительница волшебства, и твой мир – мир волшебный. Посмотри на Мармелию.

Я взглянула, и действительно – изображение стало как будто оживать. Статуя стала светиться.

– А теперь протяни руку.

Я подошла к бюсту Мармелии и заметила, что цепь у неё на шее стала выделяться из камня, и я смогла взять её в руки. Как только она оказалась в моих руках, свечение изнутри погасло. Теперь у меня на ладони лежал кулон – овальный, блестящий, тёмно-синий.

– Волшебный камень Мармелии, – объяснила тётя Мэг, – теперь он принадлежит тебе. Он поможет тебе найти своё место в жизни, где бы ты ни была. И если рядом окажется волшебное существо, камень поменяет цвет. Станет зелёным, если рядом друг, или кроваво-красным, если рядом угроза. А когда Мэллори Мэнор понадобится твоя помощь, камень станет белым. Через этот кулон ты всегда будешь связана с замком.

– А в Лондоне тоже есть волшебные существа?

– Иногда встречаются. И тогда тебе решать – заточить ли их в замок или нет. Тебе понадобится только волшебная палитра и холст. Если не окажется рядом холста, думаю, подойдёт просто лист бумаги. – Она подмигнула мне и пошла дальше.

– А как я отправлю их в замок?

– Сохрани их в надёжном месте до своего скорого возвращения в поместье.

Судя по всему, тётя не сомневалась, что я скоро вернусь в Мэллори Мэнор.

Я ещё раз огляделась и посмотрела на каменный лик Мармелии и на зачарованный лес. Что там? Для меня вся земля поместья Мэллори Мэнор – зачарованная. Но там, в лесу, – своя тайна. И мне уже не терпится её отгадать.

На опушке леса в тени берёз росли голубые незабудки. Издалека кажется, что это озеро с бирюзовой водой. Я зажала в ладони кулон Мармелии. Тётя Мэг уже шла по дорожке, посыпанной гравием.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x