Клаудия Ромес - Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Клаудия Ромес - Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Фэнтези, Детская фантастика, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Каникулы в старинном семейном поместье вместе с престарелой тётушкой – Дана думала, что это будет самое скучное время в её жизни. Но как же она ошибалась! Стоило ей переступить порог Мэллори Мэнор, как она поняла: этот дом похож на декорации фильма ужасов! Здесь творятся странные вещи: повсюду мелькают призрачные тени, по ночам из тёмных коридоров доносятся пугающие голоса, а некоторые двери то появляются, то исчезают… Как это понимать? Что творится в поместье? И почему хозяйка дома, тётя Мэг, пригласила к себе Дану на самом деле? Девочке предстоит открыть много страшных тайн не только о поместье, но и о самой себе…

Дана Мэллори и дом оживших теней [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это ты, – я погладила лошадь по голове, – конечно, это ты. Ты всегда была этим ключом. Как я раньше не догадалась!

Феллари только смиренно кивнула. Не раздумывая, я прыгнула к ней на спину и ухватилась за гриву. Лошадь выпрямилась, как единорог на витраже.

Первый раз в жизни я сидела на лошади, а казалось, что езжу верхом постоянно. Как такое может быть? Связано ли это с моей миссией хранительницы? Не знаю, но это здорово! Видимо, Феллари давно ждала, что я наконец увижу всё по-настоящему, пойму, что она и есть ключ. И почему лошадь не умеет разговаривать! Давно бы мне сказала! Жаль, что единственный говорящий зверь в замке – кошка.

Сиссибелл вспрыгнула передо мной на спину лошади.

– Вот видишь! – заурчала кошка – Всё ты можешь. У тебя открылись глаза. Теперь ты настоящая хранительница из рода Мэллори.

– Спасибо тебе, Сиссибелл. – Я прижала кошку к себе.

– В отличие от тебя, я никогда в тебе не сомневалась. А теперь покажи этой ведьме, кто в доме хозяин.

С громким ржанием Феллари галопом помчалась к закрытому окну.

– Феллари! – завопила я от ужаса.

– Доверься ей, Дана, – сказала Сиссибелл, крепче прижимаясь ко мне.

Я зажмурилась от страха, а Феллари просто скользнула сквозь стекло. Невозможное стало возможным. Впервые в жизни я ощутила настоящую свободу.

Глава 18

Спустившиеся с неба

Холодный ночной воздух пахнул в лицо. Я открыла глаза. Звёзды поблёскивали на совершенно безоблачном небе. Полная луна освещала поместье. Казалось, она так близко, что можно достать рукой.

Сад и кладбище в густом тумане, из которого виднелись только отдельные высокие надгробия. Белёсый свет пробивался снизу сквозь туман.

Я оглянулась на своё окно, от которого мы теперь всё больше удалялись. Пёстрый витраж освещался изнутри. Стекло было совершенно цело.

Феллари скользила по воздуху, как птица. Она несла нас к луне. Луна значит для Мэллори Мэнор нечто совсем особенное.

Наверное, в эту ночь она наша союзница. Вот бы она помогла мне в моей миссии, помогла освободить замок от ведьмы!

– Ты только посмотри, Сиссибелл, – прошелестела я, заворожённая луной.

Я увидела сверху и заколдованный лес, и поляну незабудок, мерцающих в лунном свете.

На месте сгоревшего коттеджа туман рассеивался. Ветки вековых кладбищенских елей качались на ветру.

Неожиданно Феллари стала резко снижаться. Мы так быстро теряли высоту, что мне стало дурно.

Я вцепилась в гриву и пригнулась к лошадиной шее. Каменная стена расступилась перед нами и превратилась в ворота, через них мы и вернулись обратно в замок.

– Прибыли, – мяукнула Сиссибелл и бодро спрыгнула на пол, пока я кое-как слезала с лошади.

Ноги были как ватные.

Феллари привезла нас в восточное крыло. Здесь за потайными дверями Гоцинда держала в плену тётю Мэг и Уилла.

Самая древняя часть поместья напоминала теперь комнату ужасов. Из стен, из каждого угла и закоулка доносились пронзительные вопли и стенания. Ледяной ветер задувал через узкие бойницы.

– Осторожно! – прошептал чей-то голос совсем рядом.

Это была Мэгги. Она стояла посреди коридора и указывала на стену, которая вся вибрировала.

Я крепко зажмурилась и приготовилась увидеть всё, что бы ни скрывало восточное крыло. Задержала дыхание и открыла глаза. И увидела!

На месте дрожащих камней оказалась зелёная дверь. Закруглённая сверху, как большинство дверей в замке. Я не сомневалась: она ведёт в логово Гоцинды. Но где сейчас ведьма?

– Иди сюда, – позвала меня Мэгги.

Я с закрытыми глазами ощупала камни и ощутила под пальцами деревянную поверхность. Вот и ручка. Нажала. Нет, заперто.

– Не открывается, Мэгги!

Девочка склонила голову набок и поглядела на меня большими глазами.

– Но у тебя же есть ключ, – спокойно отвечала Мэгги.

Конечно! Феллари стояла у окна. Вот только как она может мне сейчас помочь?

– Скажи ей, что ей делать, – подсказала Мэгги.

– Феллари, – дрожащим голосом начала я, – пожалуйста, открой эту дверь.

Лошадь попятилась, как будто брала разбег, потом встала на дыбы, вздёрнула голову вверх, и на лбу у неё сверкнул белый рог. Да это же белый единорог, который был изображён на моём витраже! Конечно! Феллари не просто лошадь и не просто ключ – она самый настоящий живой единорог!

Нагнув голову, Феллари подошла к двери и коснулась замочной скважины концом рога. Замочная скважина тут же ярко осветилась. Феллари отошла назад. Дверь медленно открылась. Внутри бушевал снежный шторм.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x