Клаудия Ромес - Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Клаудия Ромес - Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Фэнтези, Детская фантастика, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Каникулы в старинном семейном поместье вместе с престарелой тётушкой – Дана думала, что это будет самое скучное время в её жизни. Но как же она ошибалась! Стоило ей переступить порог Мэллори Мэнор, как она поняла: этот дом похож на декорации фильма ужасов! Здесь творятся странные вещи: повсюду мелькают призрачные тени, по ночам из тёмных коридоров доносятся пугающие голоса, а некоторые двери то появляются, то исчезают… Как это понимать? Что творится в поместье? И почему хозяйка дома, тётя Мэг, пригласила к себе Дану на самом деле? Девочке предстоит открыть много страшных тайн не только о поместье, но и о самой себе…

Дана Мэллори и дом оживших теней [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А если я не найду ключа – что тогда станет с Мэллори Мэнор? Подумать страшно. Хорошо леди Элизабет – она призрак, бесплотный дух, она парит над болотом, а я на каждом шагу вязну в трясине.

Опять в коридоре кто-то истошно заголосил и запричитал на неведомом языке. Леди Элизабет, испугавшись, схватила меня за руку.

– Какой же ужас здесь творится!

Я кивнула и попыталась благодарно улыбнуться:

– Я очень ценю, что вы со мной.

– Мортимер считает, что своим присутствием я буду напоминать тебе, что мы все – с тобой. Нам надо держаться вместе. Сожалею, что сомневалась в тебе поначалу. Восхищаюсь твоим мужеством. Правда восхищаюсь, – улыбнулась леди Элизабет.

Позади нас опять кто-то принялся стенать. Я остановилась.

– Кажется, здесь всё куда-то исчезает, – заметила леди Элизабет, нервно обмахиваясь огромным веером.

Я обернулась – и не поверила своим глазам. Лестница на третий и четвёртый этажи исчезла. Туда теперь было не попасть. Опять что-то грохнуло, да так, что я зашаталась.

Леди Элизабет испуганно взвизгнула и ещё лихорадочнее стала махать веером. Казалось, она вот-вот упадёт в обморок – если привидения вообще падают в обморок.

– Это всё не для таких тонких ранимых натур, как я, – беспомощно промямлила нервная дама. – Желаю тебе удачи. – И она растворилась в воздухе.

Вот и всё ваше «держаться вместе»! Опять я одна.

Замок гремел и ходил ходуном. От пола по стенам побежали трещины до самого потолка. С верхнего этажа рухнула потолочная балка, едва не придавив меня.

– Берегись! – крикнул кто-то и оттолкнул меня в сторону.

Балка пролетела в нескольких сантиметрах от меня, грохнулась на пол и покатилась вниз по лестнице.

– Ты цела? – спросил Уилл, наклоняясь ко мне.

– Д-да, спасибо, я в порядке, – с трудом выговорила я.

Он пристально смотрел мне в глаза.

– Можешь меня отпустить, – проворчала я, хотя на самом деле была несказанно счастлива, что рядом оказался друг.

– Ладно, как скажешь.

– Что здесь происходит, Уилл?

Он протянул мне руку и помог встать:

– Гоцинда атакует Мэллори Мэнор, но замок отчаянно сопротивляется.

– Как бы он от этого не развалился на части. – Я оглянулась на упавшую балку и трещины по стенам.

Уилл мрачно кивнул:

– Мэллори Мэнор – мощная крепость. Этот замок умеет сам думать, обладает собственной волей и может сам действовать, если понадобится. Но на этот раз он не справится без помощи новой наследницы. Помоги ему выстоять.

Мы решительно двинулись к моей комнате. Красная дверь выгнулась наружу, как будто в комнате что-то взорвалось.

– Она пытается контролировать двери, – объяснил Уилл, идя за мной. – Надеется так узнать, за какой дверью спрятан ключ.

Теперь понятно, что тут так грохочет. Двери одна за другой срывались с петель, вылетали в коридор и разлетались в щепки. Оставались одни голые пустые рамы.

У нас за спиной мерзко загоготала Гоцинда.

– Видишь, что ты натворила? – произнесла она, даже не шевеля губами. – Ты разрушаешь всё, что твои предки строили и хранили веками! – Глаза у неё горели ядовитой зеленью, над костлявыми плечами кружили серые стрекозы.

Надо срочно отвлечь её от моей комнаты! Я не оглядываясь помчалась по коридору. Ведьма понеслась за мной. Она гналась за мной как безумная, а я уводила её всё дальше от моей двери.

– Ты всего лишь перепуганная девчонка! – гоготала она у меня за спиной.

Не разбирая дороги, я петляла по коридорам. Уилл в первый раз при мне вёл себя как привидение: бесшумно нёсся рядом со мной, не касаясь пола. Стать бы мне невидимой для ведьмы, как призраки!

– Доверяй своему чутью, Дана! – подсказал Уилл, кивая в сторону музыкальной гостиной.

– Призраки, – пробормотала я.

Уилл радостно кивнул:

– Привидения, на сцену! Ваш выход!

Я кивнула ему в ответ и в изнеможении ввалилась в музыкальный салон.

– Давай же, Дана! – Уилл схватил меня за плечи. – Всё в твоей власти!

– Вот оно что, значит! – гаркнула Гоцинда у меня за спиной.

Я обернулась к ней.

– Так ты там его спрятала? – прокаркала ведьма. – А ты вовсе не так глупа, как я думала. Когда ключ будет у меня в руках, ты займёшь моё место на портрете. Тогда и узнаешь, каково быть пленником картины. Да будут прокляты Мэллори за всё, что они сотворили со мной и мне подобными! – Она хрипло рассмеялась. – Ты будешь моим трофеем, крошка Дана. – Гоцинда потёрла руки и вошла в комнату.

Как только она оказалась в гостиной, громко заиграл рояль. Невидимые руки Корнелиуса бегали по клавишам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x