Клаудия Ромес - Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Клаудия Ромес - Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Фэнтези, Детская фантастика, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Каникулы в старинном семейном поместье вместе с престарелой тётушкой – Дана думала, что это будет самое скучное время в её жизни. Но как же она ошибалась! Стоило ей переступить порог Мэллори Мэнор, как она поняла: этот дом похож на декорации фильма ужасов! Здесь творятся странные вещи: повсюду мелькают призрачные тени, по ночам из тёмных коридоров доносятся пугающие голоса, а некоторые двери то появляются, то исчезают… Как это понимать? Что творится в поместье? И почему хозяйка дома, тётя Мэг, пригласила к себе Дану на самом деле? Девочке предстоит открыть много страшных тайн не только о поместье, но и о самой себе…

Дана Мэллори и дом оживших теней [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И что это было? Я осторожно подошла к дереву. Это и был сюрприз, который мне обещали Марианна и Игорь? На стволе появился какой-то рисунок. Присмотревшись внимательнее, я поняла, что это очертания двери. Здесь даже была золочёная ручка! Я потянула за неё – и дверь засветилась белым. Она легко подалась, и в следующее мгновение я увидела длинную лестницу вниз.

Я ещё раз обвела глазами библиотеку и, набрав в грудь побольше воздуха, стала спускаться. Лестница была из чего-то сверкающе-белого, идеально гладкая, отполированная. Ступеньки исчезали у меня за спиной, как только я их преодолевала. Я спускалась всё глубже и глубже. Помнится, Алиса в Стране чудес, когда погналась за кроликом и провалилась в дыру, пыталась высчитать, не пролетит ли она всю землю насквозь. Лучше бы, конечно, оказаться в Стране чудес, чем в тёмном сыром подвале неизвестно где.

Наконец лестница перешла в мощёную дорожку, очень напоминающую потайной туннель позади Марианниной кладовой. Здесь стены тоже были украшены старинными фонарями, но только теперь все они загорелись ещё до того, как я ступила на дорогу. Этот туннель был короткий и упирался в двустворчатую дверь. За ней я услышала голоса. Я приложила ухо к двери и прислушалась. Разговаривали по крайней мере трое.

Ну, давай! Ты сможешь! Надо же узнать, кто там. Я осторожно постучала. Ответа не было. Я нажала на ручку и вошла.

Огромное помещение с высокими потолками. В камине горит огонь. Перед камином – тёмно-красный ковёр. И ни души! Как же так? Испугались моего стука и убежали? Но здесь нет другой двери. Спрятались в потайной ход?

У меня за спиной захлопнулась дверь. Я вздрогнула.

– Все хорошо, – зашептал кто-то, – это она.

Передо мной возникла Мэгги. Ох, ну слава богу!

– Мэгги! – Я опустилась перед ней на корточки. – Как я рада тебя видеть! Помоги мне! В каком сосуде спрятан ключ? Объясни! Ты знаешь, где он?

Девочка поглядела на меня большими голубыми глазами и покачала головой:

– Я знаю только то, что сказала мне мама.

– Тётя Мэг?

Мэгги кивнула, тряхнув золотистыми кудрями:

– Мама просила передать это тебе.

– Ты с ней общаешься? Где она? Как её найти?

– Отыщи ключ, тогда найдёшь и её.

– Что это значит?

По комнате пронёсся сквозняк. У меня по коже побежали мурашки. Огонь в камине заметался, и зал наполнился людьми.

Все они, как я поняла, были призраки. Привидения, присутствующие здесь, представляли разные века, сословия и профессии. Какой-то костюмированный бал!

Добела напудренная дама в белом платье с турнюром вертелась возле господина в военной униформе, шептала ему что-то на ухо и бросала на меня презрительные взгляды.

– Может ли это быть? – произнёс кто-то.

– Разумеется, дурень! – ответил один рыцарь. – Иначе она не нашла бы к нам дорогу. На это способны только наследники, сам же знаешь.

Он увидел, что я смотрю на него, и подошёл ко мне. Его рыцарские доспехи лязгали при каждом движении.

– А вот и вы, наследница Мэллори. Это честь для меня – познакомиться с вами. – И рыцарь опустился передо мной на одно колено.

Я неуверенно присела в неловком книксене. Удивительнее всего было то, что рыцарь нёс свою голову под мышкой, как арбуз.

– Безголовый Джек, – представила Мэгги, – один из самых бесстрашных рыцарей Средневековья.

– Вы льстите мне, мисс Мэгги, – смущённо проговорил рыцарь. – У Англии много достойных защитников и кроме меня.

– Но не все готовы ради Англии расстаться со своей головой, – хихикнула Мэгги.

– Ну, тут вы, пожалуй, правы, – и Джек от души рассмеялся.

К нам стали подходить другие духи. Они с любопытством разглядывали меня, как мне показалось – вполне доброжелательно.

Напудренная дама надменно поджала ярко накрашенные губы, вздёрнула подбородок и произнесла:

– И она должна нас всех спасти? Она же всего лишь ребёнок!

Зал зашелестел, призраки забеспокоились. Кажется, они представляли свою спасительницу совсем иначе.

– Леди Элизабет Браун, – понизив голос, сообщил безголовый Джек и кивнул на даму в парике, – моя дальняя родственница. Не стоит на неё обижаться. Она вообще недоверчивая натура. – Он придвинул ко мне свою голову и прошептал: – Гоцинда отравила её на одном балу во время Хеллоуина.

– Ой, какой ужас! – тихо ахнула я в ответ. – Соболезную.

– Вообще-то ничуть не удивительно, – возразил рыцарь. – Если быть слишком надменным, то обязательно кто-нибудь отравит.

– Эта ведьма успела прилично напакостить, – вздохнула я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x