Ученица ночи и странница днём,
Мармелии наследница, мы за тобой пойдём.
Это уж слишком! Мне стало дурно, комната закружилась у меня перед глазами, камин погас, и стало темно.
Глава 8
Непредвиденное морское путешествие
Первые солнечные лучи пробивались сквозь цветной витраж и радужно играли на ковре. Я медленно повернулась на спину. Где я? Ах да, вспомнила. Мои опухшие глаза упёрлись в синий шёлковый балдахин с вшитыми стразами, напоминающий звёздное небо.
– Что за бред мне снился? – пробормотала я и зарылась в подушку.
Сиссибелл проснулась и потягивалась рядом со мной.
– Приснится же такое: лошадь из камина!
Кошка посмотрела на меня скучающим взглядом.
– Наверняка во всём виноват тот странный ужин! И ночное путешествие на кухню… библиотека ужасов и этот невыносимый тип – Уилл! Многовато для одного вечера!
Я от души зевнула, перевалилась на бок и вылезла из кровати.
Подошла к окну, потянулась, подняла руки над головой, похлопала себя по щекам и вроде бы проснулась. И как положено, собралась в ванную.
Но обойдя кровать, обнаружила нечто необычное. Пришлось снова протереть глаза, зажмуриться… Но… это был конский хвост… следом появился круп, задние ноги и всё животное целиком. Нет! Это сон, и пора бы уже проснуться!
В отчаянии я ущипнула себя за руку. Не помогло. В моей комнате стояла настоящая лошадь. И преспокойно жевала розы на журнальном столике.
– Ладно! – выдохнула я. – Лошадь, значит. Настоящая. Сиссибелл?
Кошку вид лошади ничуть не удивил, и она равнодушно продолжила утренний туалет.
– Ну хорошо. Значит, так и должно быть.
И я осторожно проскользнула мимо конского крупа в ванную. Там я открыла кран и плеснула себе в лицо ледяной воды. Уйди, галлюцинация! С мокрым лицом заглянула в комнату. Лошадь была на прежнем месте. Да что же это такое!
И ведь ещё глазеет на меня с самым невинным видом! И нет ей никакого дела, что у меня сейчас случится истерика и нервный срыв.
Я не знаток лошадей, но знаю, что им положено стоять в стойле, в конюшне. Или пастись на лугу. Там им лучше, чем в спальне с антикварной мебелью и обоями из дамаста.
В дверь постучали. Я вздрогнула.
– Мисс Дана? Завтрак накрыт.
– Спасибо, Игорь. Уже иду.
– Надеюсь, ночь прошла спокойно?
Ага! Как бы не так!
– Да-да, спасибо!
Лишь бы отстал!
– Хорошо. Завтрак накрыт в зимнем саду. Мадам вас ожидает.
Ой, хорошо бы она уже позавтракала без меня, эта мадам!
– Уже иду, Игорь.
Я мгновенно натянула джинсы и футболку и впрыгнула в кроссовки. После завтрака займусь лошадью и обойду всё поместье.
Теперь-то я уж не заблужусь. Исследую каждый сантиметр этого замка, куда только смогу проникнуть.
Снова стук в дверь.
– Да, уже иду. Одну минуту!
И я со скоростью ветра стала причёсываться и заплетать косу.
Тем временем лошадь, съев все розы, принялась жевать занавески балдахина.
– Я вижу, ты уже познакомилась с Феллари.
Я выглянула из-за лошади. Ну конечно, как же иначе: Уилл и кошка – оба сидят на моей кровати, словно так и должно быть, и пялятся на меня без всякого стеснения.
– А, это ты, Уилл!
Я даже рада. Значит, всё-таки в комнате действительно стоит живая лошадь, Уилл подтвердил. Ладно, уже легче. Я не свихнулась. Но откуда она взялась?
– Ты что, совсем не рада меня видеть? – осведомился Уилл.
– Да я просто счастлива! – Я кивнула в сторону лошади и открыла дверь.
– Момент. – Уилл спрыгнул с кровати с озабоченным лицом. – Тебе следует кое-что знать.
– Да уж, хотелось бы. Как вы тут попадаете в комнату, не пользуясь дверью?
– Я не об этом, – заявил Уилл с таким видом, словно я спросила какую-то чушь.
– А о чём тогда? Меня сейчас интересует именно это.
Что тут делает это животное? Я её не приглашала. Не слишком ли она великовата для моей комнаты? И что это она косится на персидский ковёр?
Ой, фу! Что за запах?! Ну вот, только этого не хватало! Не может быть! Я в гневе топнула ногой.
– Дана, послушай меня. Это очень важно, – серьёзно продолжал Уилл.
– Ну?
– Ни в коем случае не рассказывай тёте Мэг о том, что ты видела и слышала этой ночью. – Он закусил нижнюю губу и поглядел на лошадь. – И самое главное… ни слова о Феллари.
– Феллари, – эхом повторила я звучное имя животного. С кислой миной я посмотрела на лошадь, которая сейчас жевала занавески. – Ты, кажется, хорошо знаешь эту лошадь, Уилл?
Он кивнул.
– Тогда ты сейчас же отведёшь её обратно в конюшню. – И я крепко хлопнула Уилла по плечу. Он собирался было что-то сказать, но я не дала. – Не знаю и знать не хочу, как она сюда попала, но что-то мне подсказывает, что это ты постарался. Превосходная шутка, молодец, ха-ха! А теперь извини, меня ждут к завтраку. – С этими словами я вышла из комнаты.
Читать дальше