– Для кого это? – спросила я Марианну, пока та заботливо смазывала каждого пряничного человечка яичным желтком.
– Для всех, кто умеет ценить домашние коврижки.
– Ладно, буду знать. Пойду-ка я к себе.
– Уже? – удивилась кухарка.
– Ночь на дворе, – кивнула я, – пойду попробую уснуть. День был очень тяжёлый.
– Да-да, иди поспи, милая.
– А вы когда обычно уходите спать?
– Ох. – Марианна грустно обвела кухню взглядом.
Гора грязной посуды, всё вокруг в муке – тут придётся ещё долго наводить порядок.
– Давайте помогу? – предложила я. Я, конечно, страшно устала, но ради Марианны продержусь ещё немного. Благодаря ей я смогу хоть как-то здесь существовать.
– Не надо, детка. Я скоро закончу.
– Хорошо. Тогда доброй ночи.
– Подожди! – Марианна отряхнула с рук муку и открыла полку над очагом. – Где же она? – забормотала кухарка, встав на цыпочки. – Была же здесь… А, вот она. Вот, держи. Пригодится. – И она протянула мне стеклянную солонку.
– Спасибо, я на сегодня сыта.
– Глупенькая. Это не для еды.
– А зачем она мне тогда?
– У нас почти не осталось соли. Одна известная тебе персона не желает держать в доме соль. Тебе пригодится.
Что ещё за новости?!
– Да возьми же наконец! – нетерпеливо настаивала Марианна.
Не сводя удивлённого взгляда с кухарки, я неуверенно взяла солонку:
– Да, я заметила: солью тут не пользуются.
– Тебе необходимо и ещё кое-что знать о Мэллори Мэнор.
Неужели мне наконец объяснят, что за бред здесь происходит?!
– Соль способна творить чудеса. – Марианна подмигнула мне.
Ну вот! А я-то думала!
– Соль – она… много всего может, – добавила кухарка, – больше, чем ты думаешь. Она не только для еды. Возьми её. Пригодится.
Пожалуй, это самый странный подарок, который мне дарили.
Марианна же обрадовалась, как будто только что подарила мне новенький айпад:
– Ну, беги спать!
– Иду, – пробормотала я и направилась к выходу. – У вас здесь здорово, рада знакомству.
На пороге я ещё раз обернулась. Кухарка смотрела мне вслед и улыбалась:
– И я рада, детка. Доброй ночи тебе. И… пользуйся солонкой, когда нужно будет.
– Обещаю! – Я криво улыбнулась в ответ.
Что за еда совсем без соли! Яйцо на завтрак или спагетти с томатным соусом – без соли это просто несъедобно!
– Иди прямиком к себе в спальню, – сказала Марианна, – экскурсии по замку лучше совершать днём.
– Да, пойду спать. Доброй ночи!
– Спи сладко, милая.
Я опустила солонку в карман халата и вышла из кухни.
С холодеющим сердцем я пошла обратно по этому жуткому коридору. Сиссибелл неслышно бежала рядом. Проходя мимо библиотеки, я бросила тревожный взгляд на резную дверь. Там наверняка творится чёрт знает что, но я туда всё равно ещё зайду. Но только не сейчас. Сейчас – прямиком к себе в комнату. Я обещала Марианне.
Я быстро миновала тёмный проход, стараясь не смотреть по сторонам и не реагировать на странные звуки. Вот наконец и более светлая половина замка. Я поднялась по лестнице на второй этаж. Интересно, где спальни тёти Мэг и Уилла? Тоже на втором этаже, как и моя? Брр, вот не хотелось бы! Мой фонарик замигал. Я стала колотить ладонью по ручке фонарика, куда вставляется батарейка. Контакт, что ли, отходит?
Бесконечный коридор с красным ковром был тёмен. Я пошла быстрее. За спиной у меня кто-то тихо хихикнул. Я тут же обернулась и направила мигающий свет фонарика в темноту.
– Кто здесь? – Пульс у меня бешено заколотился. – Здесь есть кто-нибудь?
Тишина. Никого. Только спящий старый замок. Хихикал кто-то, или опять почудилось? Мне было дурно от страха. В таком состоянии не отличить, где правда, а где всего лишь разыгравшаяся фантазия.
Я побежала по коридору, пытаясь отыскать свою красную дверь. Вот только её нигде не было! Может, этот не тот этаж?
Ноги мчались сами собой. Панический страх гнал меня дальше по коридору. Сиссибелл без труда поспевала за мной.
Над головой промелькнула ещё одна люстра, такая же, как первая. Может ли быть, что не одна, а две люстры одинаково криво висят на потолке?
Когда-нибудь этот коридор должен же кончиться! Надо найти что-то знакомое, как-то сориентироваться. Еле дыша, я остановилась, упёрлась ладонями в колени и посмотрела вперёд.
Где-то я не туда свернула. Но где? Не могу понять. Сиссибелл села передо мной и уставилась на меня горящими глазами.
– Ты ведь знаешь, куда идти, киса!
Кошка, словно поняв мои слова, повернулась и пошла вперёд. Я за ней, в полной темноте, потому что фонарик мой погас совсем. Сиссибелл направилась к двери, которую я прежде не заметила. Я подошла к ней и прислушалась. Внутри кто-то играл на рояле.
Читать дальше