Антон Кондрашкин - The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Антон Кондрашкин - The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Наши герои вновь на тернистой дороге, ведущей в Скавен, далёкий город Хаммерфелла. Варди, Эйвинд, Герберт, Лаффориэль и Амиэль вынуждены объединиться в одну команду, несмотря на то, что они все такие разные... На просторах Тамриэля им вновь предстоит сражаться с множеством врагов, узнавать что-то новое о себе и друзьях! И что здесь забыли аргонианин-убийца и Меридия? Давайте узнаем, что же расскажет нам пророчество Древнего Свитка о заговоре ордена "Пустых часов", судьбе и приключениях!

The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Он не обязан постоянно следовать за нами, Варди, - нахмурился Эйви, а Варди даже слушать ничего не захотел. – Мы должны быть благодарны ему, а ты так прощаешься! Мы это… может, в последний раз видимся!

- И слава Богам, коли так! – рявкнул Варди.

- Друзья, - напомнила о себе Маринетт, - у нас есть корабль! Капитан сказал мне, что мы проплывём по реке Стрид, это граница с Валенвудом. За большую плату нам обещали помощь в пересечении границы.

- Сколько? – задал насущный вопрос Варди.

- Пять тысяч септимов… всего, - уточнила Маринетт, хотя и от этой цифры у всех округлились глаза.

Корабль оказался утлым однопалубным парусным судёнышком – самое то для контрабандиста. Разумеется, из всей суммы им отдали только пятую часть, с заверение выплатить остальное по факту прибытия.

Капитан, усатый редгард за пятьдесят, выглядел так, будто лично избороздил все моря и океаны в мире. У него не было одной ноги и глаза, на голове красовалась широкая шляпа. В общем, пират-пиратом. Наверняка он и ему подобные неоднократно осуществляли набеги на прибрежные города Хай Рока или грабили местных купцов.

Но сейчас было не до этого. Если эти пираты (ну, или контрабандисты) смогут провести их через границу, то свои деньги они получат. Однако обе стороны понимали, что если план контрабандистов пойдёт прахом или они решат повыпендриваться своими кривыми мечами, то нарвутся на топор Баума.

В назначенное время корабль отчалил от пристани и отправился в Эльсвейр, место куда более жаркое, чем Хаммерфелл. Варди смотрел на удаляющийся берег и мысленно молился о лёгкой дороге. В очередной раз впереди него… да нет, уже их, ждала неизвестность, покрытая мраком времени.

***

Лоркалин, наместник Альдмерского Доминиона в Эльсвейре, сидел в своём кабинете в Торвале. Это был довольно раздражительный и вспыльчивый мер, хотя таковым сделала его проклятая работа. Быть наместником в самой, по его мнению, захудалой провинции Доминиона – огромный труд, который отнимал всё его душевное спокойствие.

У Лоркалина вообще складывалось ощущение, что если бы он постоянно не пинал проклятых каджитов, те бы вообще только ели свой лунных сахар, курили да лежали бы в тенёчке. А ещё и эти проклятые головорезы из Ренриджра Крин чуть ли не ежедневно портили ему кровь.

Видите ли, им не нравилось в Империи, потому что алчный граф Лейавина отнял у Эльсвейра земли в Нибене. А теперь им не нравится, что Альдмерский Доминион заставляет их работать. Работать им, видите ли, не нравится. Им бы только в Империю скуму поставлять!

Всякое распоряжение сверху выполнялось крайне медленно, отставания от графика стало уже не то, что нормой, а какой-то неправильной традицией. Не помогли даже жёсткие меры вроде казней проворовавшихся чиновников и предателей, спевшихся с этими… “борцами за свободу”, смешно сказать.

И вот, несколько минут назад ему опять доложили о срыве работ из-за очередной “забастовки”. В каджита, доставившего эту новость, полетела пепельница, а затем полились потоки проклятий. Был даже шанс того, что Лоркалин спустит на беднягу бешеного дремору, но наместнику всё-таки удалось восстановить самообладание.

- Проклятые каджиты, раз-два-три… - считал Лоркалин, выполняя дыхательную гимнастику, которой его научили. – И почему всё это происходит именно со мной? У-у-у-х, три-четыре-пять, проклятые кошки, ничего не могут. Шесть-семь-восемь… Всё нужно делать самому!

- Не всё, досточтимый Лоркалин, - раздался голос из хрустального шара позади, - кое-что мы сделали за вас.

- Катария, сколько раз говорить, чтобы ты предупреждала меня, когда ты собираешься меня вызвать, - сжимал-разжимал кулаки наместник, но с раздражением в голосе справиться не смог.

Сзади стоял призрак Катарии, при помощи которого она неоднократно осуществляла связь

- Простите мне мою наглость, Лоркалин, - даже не повела бровью Катария, - но у меня для вас есть прекрасная новость.

- Неужели вы всё сделали? – уже привыкший к постоянным провалам, удивился наместник.

- Именно, Северная сторожевая крепость, ранее занимаемая войсками Доминиона, теперь представляет собой кучу щебня. Все охранники и политические заключённые мертвы. И будьте уверены, что к крепости ещё долгое время не смогут приблизиться из-за непредвиденного разгула нежити в окрестностях.

- Ну наконец-то, раз-два-три! – выдохнул Лоркалин. – Хоть что-то да идёт по плану. А вы оказались не так уж и бесполезны, Катария, хоть вы и не альтмер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x