• Пожаловаться

Антон Кондрашкин: The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Антон Кондрашкин: The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Антон Кондрашкин The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)

The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Наши герои вновь на тернистой дороге, ведущей в Скавен, далёкий город Хаммерфелла. Варди, Эйвинд, Герберт, Лаффориэль и Амиэль вынуждены объединиться в одну команду, несмотря на то, что они все такие разные... На просторах Тамриэля им вновь предстоит сражаться с множеством врагов, узнавать что-то новое о себе и друзьях! И что здесь забыли аргонианин-убийца и Меридия? Давайте узнаем, что же расскажет нам пророчество Древнего Свитка о заговоре ордена "Пустых часов", судьбе и приключениях!

Антон Кондрашкин: другие книги автора


Кто написал The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

***

Варди же, в свою очередь, был довольно занят. В отличие от горевавшего Эйвинда, он злился. Он ненавидел проклятый орден, который превратил его жизнь в кошмар. Но после рассказанной Лаффориэль истории, его ярость поугасла, отойдя на задний план.

Думать обо всём этом ему совершенно не хотелось, и, чтобы отвлечься от забот мира сего, он пошёл посмотреть на празднество. За компанию вслед увязалась Маринетт, последнее время постоянно следовавшая за кем-нибудь, словно хвостик.

Она была, пожалуй, единственной, у кого всё было относительно нормально. Конечно, слово «нормально» было неподходящим для беспамятной девушки, не знающей ни своего настоящего имени, ни возраста. Однако чего у неё нельзя было отнять, так это способности живо смотреть на мир.

Акробаты, алхимики, воины, даэдра, колдуны, лавочники и фокусники, - все они приводили Маринетт в неописуемый восторг. Более того, она этот восторг ещё и весьма громко изливала, чем радовала самих выступающих. А уж когда фокусник специально для неё вытащил из-за пазухи огромный букет цветов, радости девушки просто не было предела. Она смотрела на всё, словно ребёнок, только-только начавший познавать мир.

Глядя на неё, Варди и сам начал выходить из того кипящего состояния, в котором он пребывал последнюю неделю. В конце концов, как бы ему не было плохо, Маринетт жила в бездне Обливиона, которое по недоразумению звалось таверной, целых два года. Затем ввязалась в опасное приключение, научилась стрелять из лука, да и вообще оказалась незаменимым членом команды.

Вот она бегает с ребятишками наперегонки, вот играет в забавную игру с обручами и палочками, вот потягивает странноватый каджитский напиток, купленный за пару монет, которые, кстати, она сама же и выиграла у босмеров в конкурсе по стрельбе. И всё происходило с какой-то детской непосредственностью, как будто бы ей было всё равно, что на неё смотрят. Но вот что удивительно – эта её весёлость просто захватывала всех, кто находился с ней рядом.

А больше всего её увлекли танцы на площади, устроенные нордскими музыкантами. Они собрали большой оркестр и играли всю ночь напролёт. А гости, когда хотели сменить обстановку и отдохнуть от калейдоскопа красок и событий, шли сюда, чтобы ноги несли их под ритмы музыки.

Тут играли всё, что только могло быть извлечено из музыкального инструмента: загадочные переливчатые напевы редгардов, походные песни нордов, сонеты бретонцев, военные марши имперцев или даже ритуальные ритмы с бубном. И неважно было, умеешь ли ты танцевать или нет, есть у тебя партнёр или ты пришёл на праздник в одиночестве, в центре ты или на окраине, - каждому нашлось место среди танцующих, каждый смог ощутить ту волнующую атмосферу танца.

Маринетт смотрела на это действо с нескрываемым восторгом и желанием попробовать. Однако что-то, что Лаффориэль назвала бы «Синдромом отчуждённости» или самая обыкновенная застенчивость, останавливало её.

- Маринетт, хочешь присоединиться? – поинтересовался, глядя на всё это, Варди.

- О, нет, что вы! Мне сказали, что эти движения называются танцами, а я не умею танцевать…

- Не страшно! По ходу научишься! – заявил Варди и, схватив за руку партнёршу, затащил чуть ли не в самый центр. – Просто повторяй за мной.

- Ой, - тихо выдохнула Маринетт, когда у неё заплелись ноги.

Барабаны прекратились, и началась медленная мелодия, сопровождаемая песней. В афише говорилось, что в ансамбле пела сама Эйлонви Сильный Голос (прозвище ей дали в Скайриме) – альтмерская певица, выступавшая перед его Императорским высочеством. Лёгкая музыка лилась, задавая лиричный настрой танцующим.

- Смотри, всё просто, я шагаю назад с левой ноги, а ты наступаешь на меня правой, затем идёт небольшой поворот, и наоборот. Ой… Это называется бретонский вальс, его танцуют в знатных дворах Хай… Ай, на ноги старайся не наступать!

- Ох, простите, господин Варди! Вы так хорошо умеете танцевать…

- Да, учился немного, - не без гордости сообщил Варди. - Не переживай, Маринетт, просто старайся не думать о том, как ты двигаешься. Со временем получится!

Маринетт подумала, что аналогично она осваивала и стрельбу из лука. Девушка прикрыла глаза и отпустила сомнения. Нужно просто не думать, и, может быть, её тело сделает всё само, за неё… Движения больше ей не подчинялись, зато Маринетт смогла почувствовать, что и танцевать она умеет, правда не так хорошо, как Варди.

На мельчайшее движение Варди следовала незамедлительная реакция, словно бы уже что-то давным-давно изученное. Партнёр оказался прав, движения Маринетт стали гораздо уверенней. К концу второго танца она настолько освоилась, что даже перестала раскачиваться на каблуках, одолженных Лаффориэль.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.