Антон Кондрашкин - The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Антон Кондрашкин - The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Наши герои вновь на тернистой дороге, ведущей в Скавен, далёкий город Хаммерфелла. Варди, Эйвинд, Герберт, Лаффориэль и Амиэль вынуждены объединиться в одну команду, несмотря на то, что они все такие разные... На просторах Тамриэля им вновь предстоит сражаться с множеством врагов, узнавать что-то новое о себе и друзьях! И что здесь забыли аргонианин-убийца и Меридия? Давайте узнаем, что же расскажет нам пророчество Древнего Свитка о заговоре ордена "Пустых часов", судьбе и приключениях!

The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Кто такой?

- Смена, - угрюмо отозвался из-под шлема Эйви.

- Чего? Какая смена?

- Мне приказали вас сменить.

- А, ясно, - кивнул один страж и ударил Эйвинда мечом прямо из ножен. Скорее всего, их заранее предупредили о возможных попытках проникновения.

Доспех Белого солнца остановил клинок, но место удара обязательно распухнет и будет болеть. Эйвинд вытащил молот и ринулся на противника, однако в него полетели огненные заряды. Если бы Амиэль видел этот бой, то сказал бы, что второй наёмник обладал навыками мага-ученика школы Разрушения. Но Эйвинд и без этого понял, что у него проблемы.

Соня старался держаться так, чтобы маг не мог попасть по нему, не рискуя задеть своего товарища. Это было непросто, потому что меч – оружие более быстрое, чем молот. Но за время путешествий Эйвинд стал куда умелее обращаться не только с молотом, но и с противником. Наблюдая за Гербертом, он понял, что нужно использовать даже своего врага!

Эйвинд захватил руку наёмника с мечом и потащил его перед собой прямо на наёмника-мага. Последний не успел убраться вовремя и упал, будучи придавленным своим же товарищем. Повалив обоих на землю, Эйвинд добил их.

Дверь оказалась заперта, поэтому Эйви вышиб её и вошёл. Но тут же на его голову свалилось тяжеленное ведро с водой. Удар пришёлся вскользь, да и шлем немного смягчил удар, но, тем не менее, перед глазами Эйви всё поплыло. Едва придя в себя, Эйвинд схлопотал ещё и стулом, правда, от него он успел прикрыться рукой. Источником подлых атак была сама малышка Хунгерд, сейчас державшая в руке ножик.

- Эй, Хунгерд, малышка, прекрати, ради богов! – воскликнул спаситель и снял шлем. – Это же я, Эйвинд! Не узнала меня?

- Э-Эйви?! – девочка просто не верила своим глазам. – Братец Эйви! – и она бросилась с разбегу ему на шею. – Как же я по тебе скучала, братец, боги мои, ты всё-таки пришёл…

- Ну конечно, сестрёнка! – на глазах угрюмого сони выступили слёзы. – Как только, так сразу.

- Как же я по тебе скучала, Эйви! Столько лет тебя не было! Братишка всё на тебя злился, а я так надеялась, что ты когда-нибудь вернёшься!

- Так Варди и попросил меня помочь ему найти тебя, - ответил улыбающийся соня.

- Вы помирились! Ну наконец-то у него открылись глаза! Постой, а где братишка?

- Он пошёл искать кабинет Катарии…

- Нет, ни в коем случае! – затараторила Хунгерд, будто сплетни пересказывать собралась. – Катария – поклонница Вермины. Она как-нибудь заманит Варди в ловушку. Нужно срочно бежать на четвёртый этаж, там портал в те руины, Карнумгел! Нужно срочно остановить погрузку по ту сторону портала, тогда их план сорвётся. Там большая машина двемеров. Быстрее-быстрее, пока Катария нас не хватилась!

- Погоди, малышка, мы ещё тётю Ольфину не нашли!

- Нет, забудь про маму, она сошла с ума!

- Что это значит, Хунгерд, да остановись ты! - с силой затормозил он юную девушку. – Что ты имеешь в виду?

- Она мне сама всё рассказала. Мама заодно с этим орденом Пустых часов!

***

- Мама, ты здесь?! – воскликнул Варди, вбежав на четвёртый этаж.

Рядом с Ольфиной стояла Катарией. Варди тут же выхватил меч, закрыл спиной подбежавшую маму и приготовился к сражению с синей ведьмой. Маринетт положила стрелу на тетиву, не зная, прикрывать ли Варди или закрывать собой от заклятий.

- Варди, сынок, подожди! Всё в порядке, Катария не причинит тебе вреда! – взмахнула руками Ольфина. Она обошла Варди и крепко его обняла. – Слава Богам, ты невредим! Когда я узнала, что ты увязался в этот поход, сражался с Изгоями и наёмниками, я чуть не избила Ярость! – Ольфина крепко обняла сына, всплакнув.

Какой бы странной ни была ситуация, ничего не понимающий Варди обнял маму в ответ, радуясь, что она жива. Однако он не спускал глаз с Катарии. То, что она так легко стояла и ничего не предпринимала, было подозрительно.

- Мама, - тихо спросил Варди, - как ты? Тебя не пытали?

- Ни в коем случае, сынок! Со мной всё в порядке! Ты-то сам как? Столько прошагал! Когда я услышала, что ты пошёл в поход, чтобы меня спасти, то меня обуяли страх и гордость! Надо же, мой сын такой храбрец!

- Мама, что происходит? – недоумевал Варди.

- Я так перепугалась, когда меня похитили, я даже отказывалась работать! Но потом я поняла, что их цели очень благородны и просто грандиозны!

- ЧТО?! – воскликнул Варди, не веря своим ушам. – Ты… ты присоединилась к этим головорезам?!

- Не надо так отзываться о Катарии! Ты даже не представляешь, какой новый славный мир будет создан! В нём больше не будет таких несчастных семей, как наша!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x