Антон Кондрашкин - The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Антон Кондрашкин - The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Наши герои вновь на тернистой дороге, ведущей в Скавен, далёкий город Хаммерфелла. Варди, Эйвинд, Герберт, Лаффориэль и Амиэль вынуждены объединиться в одну команду, несмотря на то, что они все такие разные... На просторах Тамриэля им вновь предстоит сражаться с множеством врагов, узнавать что-то новое о себе и друзьях! И что здесь забыли аргонианин-убийца и Меридия? Давайте узнаем, что же расскажет нам пророчество Древнего Свитка о заговоре ордена "Пустых часов", судьбе и приключениях!

The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вскоре все катакомбы заполнились звуками боя: акустика в усыпальнице была потрясающая. Судя по всему, безумных последователей у некроманта было немного, поскольку по пути Герберт никого не встретил. Только пару раз вдалеке пробежали три одиноких служителя в таком рванье, что даже одежда узников выглядела бы лучше.

Один шибко внимательный охранник бросился на мечника, вышагивающего по коридору, но закончил свою жизнь раньше, чем подобрался на два метра. Из-за второпях залеченной раны на правом плече Герберт сражался левой рукой. Это было неудобно, но отнюдь не мешало успешно усекать супостатов.

Потом на него набросились два полусгнивших зомби, явно желавших скушать его мозги вместе со всеми остальными органами. Как и тогда, в канализации Драгонстара, серебряный меч был невероятно полезен. Порезы шипели, будто подожжённые, а трупы будто бы в реальности чувствовали боль. Когда зомби пали, то превратились в пыль, как и каждое мёртвое тело, поднятое не очень умелым некромантом.

Герберт почувствовал приближающуюся беду неким шестым чувством, которое считал своим самым главным талантом. Ледяная стрела – заострённый кусок замёрзшей воды, летящей с большой скоростью, пронеслась прямо в том месте, где была его голова. Оглядевшись в поисках первого мага в катакомбах, мечник увидел парня в чёрных штанах и рубахе, в маске, закрывающей половину лица до глаз. Несомненно, это был один из тех, кто похитил Амиэля из гостиницы.

- О-па, мне, кажется, свезло, - посмеялся Герберт. Ему хватило секунды, чтобы оценить всю ситуацию. – Сдаётся мне, неспроста ты прикрываешь тот путь.

- Ты не из слуг нашего учителя. Кто ты? – глухо спросил парень в чёрном.

Герберт не стал отвечать на глупые вопросы и метнулся вперёд. Навстречу ему полетели и другие ледяные копья, но мечник уворачивался от них. Слева, справа, в лоб, следующий он разбил мечом. Противник сложил руки и сотворил сияющий синий шарик в ладонях. Герберт уже видел подобное в канализации, когда Амиэль поднял уже умертвлённое тело. Ученик некроманта поступил также: вернул к относительной жизни, груду костей, лежащую в гробу. Мечник даже не стал тратить время на призванного помощника, оббежав его и сосредоточившись на опасном маге.

Снова сложив руки вместе маг выпустил в Герберта, преследуемого скелетом, сразу три ледяных осколка, от которых в узком коридоре нельзя было увернуться. Варди всегда восхищался умением Герберта адаптироваться прямо на ходу, и это в его-то возрасте: мечник с разбегу, насколько это было возможно, прокатился по каменному полу, минуя шипы, и бросился вперёд, занеся над головой меч.

А ещё Варди, в тайне от самодовольного Ленколиа, восхищался его отчаянными поступками, граничащими с безумствами. Собрав последние силы для атаки, Герберт не позаботился о прикрытии, и теперь был полностью открыт для атаки. Таким образом, итог схватки решался тем, кто первым нанесёт удар. Всего на мгновение, но мечник оказался быстрее, распоров бедного ученика от ключицы до паха. С криками упав на пол, он начал отползать, зажимая косой разрез, но Герберт добил его точным уколом прямо в сердце.

- Плоховато ты учился, - тяжело вздохнул Ленколиа и посмотрел на узенькую лесенку, уходящую в недра склепа.

***

У Баума ситуация была потяжелее: его осаждали служители и нежить со всех сторон. К счастью, аврорианец был облачён хоть и в потрёпанную и помятую, но всё же в даэдрическую броню, считавшуюся чуть ли не самой лучшей. Удары дубинок через неё вообще не чувствовались, а бестолковые зомби могли её только поцарапать. Но даже несмотря на очевидное преимущество, Баум никогда, в отличие от Герберта, не сражался ради забавы. Поэтому он наложил на себя заклинание усиления доспехов и приготовился метать молнии, буквально.

Служители некроманта доспехами были обделены, да и вообще, по мнению аврорианца, походили на нищих, приходивших за помощью к Лаффориэль. Удары его топора разрезали бедняг, словно наточенный нож хлеб, а трупы разлетались, будто листья от метлы. Одному бедняге Баум с лёгкой руки оторвал голову, другого разрубил чуть ли не пополам.

Счёт шёл уже на два десятка убитых, когда в золотого громилу прилетел огненный шар, взрыв от которого имел радиус почти полтора метра. Обычный человек немедленно бы потерял всякую способность сражаться, но только не даэдра. Впрочем, всё тело обдало жаром, и аврорианец почувствовал нечто, что смертные называли страхом. Но это чувство быстро сменилось другим – гневом. Приняв на бронированную грудь ещё два огненных заряда он сделал несколько шагов в сторону противника, но понял, что тот просто убежит от медленного даэдра.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x