Дарина Стрельченко - Лавочка мадам Фуфур [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дарина Стрельченко - Лавочка мадам Фуфур [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент Росмэн, Жанр: Фэнтези, humor_fantasy, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лавочка мадам Фуфур [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лавочка мадам Фуфур [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Я, мой друг Веник и наша дракониха Ракушка – частые гости лавочки мадам Фуфур, которая лихо заправляет всей коммерцией Междумирья. Да, не следовало нам распространяться о замеченных перемещениях и транспортных транзакциях… Но разве мы промолчим? Мы ведь технари. Технари-колдуны. Так что пока эта милая интриганка стремится захватить мир, мы конкурируем с эльфами, шляемся по реальностям и пытаемся разобраться, что же происходит в Полисе на самом деле.

Лавочка мадам Фуфур [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лавочка мадам Фуфур [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Давайте без глупостей, – спокойно попросила Фуфур. – Остановите поезд.

– Нет, – тихо сказал я. Если честно, я малодушно боялся, что очищать чип будет неприятно – так же, как пить её кофе или путаться во временах: головная боль, тошнота, отвратительное самочувствие… Может, так оно и было, но, видимо, я до того привык к этим симптомам, катаясь в поезде, что ничего не почувствовал. И сейчас был в совершенно трезвом уме.

– Нет? – удивлённо повторил она. – Не желаете повиноваться?.. Антон, вы же понимаете, вы ничего не выиграете. Вы хотите, чтобы мы вдвоём навеки остались здесь? Вывести поезд из временного хаоса можете только вы, а вы вот-вот лишитесь всей памяти. Хотите оставить меня тут блуждать, каяться, стариться?.. Это был бы идеальный план и я гордилась бы вами, если бы вы не забыли о маленькой детали. Подсказать? Хорошо. Каждый новый объект, входя в контур, нарушает его. Единственная возможность запереть меня здесь – замкнуть контур заново. Но для этого вам нужен какой-то предмет из прошлого… Хоть что-то. Маленький символический пустячок. Отсутствие которого испортит всю вашу задумку…

Всегда приходит пора признать поражение.

– Я люблю Иляну, – сказал я, глядя в окно.

– Любите – и отпустили её, дурачок. Утешайтесь тем, что она будет счастлива с вашим другом – какое-то время. Ну, ровно столько, сколько протянете вы. Вы же поняли, да, что вы с Вениамином в связке? Если честно, удивляюсь, как долго вы умудрялись верить, что он действительно существует в вашей альтернативе. А Иляна…

– А Иляна, которая только что ушла, всего лишь копия, вряд ли способная на серьёзные мысли. В конце концов, Антон делал её наскоро, смущаясь, боясь передумать…

На пороге вагона стояла Иляна. В руках она держала снежный шар с щербинкой – мне показалось, это тот самый, что я когда-то отправил ей в качестве весточки. А может быть, это тот, о котором, побывав у Иляны впервые, рассказал мне Веник. Мысли путались, и на первый план выходили какие-то совсем неважные вопросы.

Что происходит? Что она тут делает? Что там Фуфур наболтала про Веньку?..

Иляна произнесла скороговоркой – видимо, опасалась, что я потеряю память с секунды на секунду:

– Это было в твоём духе – сделать с меня бессмысленную копию, которая провела бы с тобой вечер, а потом просто осталась рядом до самого конца. Ты только не учёл, что сам сейчас в таком состоянии, что не отличишь копию от оригинала. Поэтому я тут. Ну а кроме того, ты, великолепный и неуязвимый Антон, когда-нибудь должен был что-то упустить. Вот оно. Как бы ты замкнул контур без меня?

Я думал, она меня поцелует – мне вспомнилась огромная, увешанная гирляндами ёлка, огни на которой загорались, только когда целовались, замыкая контур, влюблённые, державшие в руках концы гирлянд. Но она просто бросила снежный шар об стену – со всей силы. В глазах Фуфур мелькнул страх, во взгляде Иляны полыхнуло торжество. У меня в глазах всё просто начало белеть – может быть, от искусственного снега, который выпорхнул из шара и разлетался, накрывая всё вокруг и поднимаясь до самого неба.

Я вспомнил слова Иляны: вся земля – большой белый снег, большой снежный шар… Сложно поспорить. Земля с её атмосферой в снегопад – тот же огромный, прекрасный снежный шар. А такие, как Фуфур, как я, способные управлять альтернативами и временем, – трещины на его поверхности. Из-за нас матрица искажается, и снег летит вертикально вверх, и наступает хаос, и возникают временны́е петли и коллапсы, повороты и разветвления, необходимость придумывать и использовать иллюзии и корректоры…

Так быть не должно. Это неестественно. Мы и наши умения – шрамы и трещины на огромном снежном шаре Земли.

Я выглянул в окно – белизна крепчала. Может быть, ещё получится?.. Я круто развернулся, преодолевая всё-таки пришедшую дурноту, схватил в охапку Иляну и поволок её к тамбуру. По пути как мог сконцентрировал воздух у выхода. Если у меня хватит сил, то Иляна просто приземлится на воздушную подушку у рельсов… Я вышвырнул её вон и какие-то мгновения ещё различал её фигуру в вихре снега и воздуха.

В следующую секунду – уже издалека – до меня долетел её мысленный крик о том, что всё в порядке, что этого она и ждала. Врала, конечно, – ну какая барышня ждёт, что её выкинут из поезда?

А поезд мчался, всё разгоняясь, и снег летел вертикально вверх, и мы рассекали, пересекали время, пространство, реальности – всё то, чего человек не должен касаться ни наукой, ни интуицией, ни чем-либо другим. А в итоге нас ждало то самое будущее, которое мадам заготовила для всех неугодных, – белая дыра.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лавочка мадам Фуфур [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лавочка мадам Фуфур [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дарина Стрельченко - Земли семи имён [litres]
Дарина Стрельченко
Дарина Стрельченко - Заряд воображения
Дарина Стрельченко
Дарина Стрельченко - Аделаида
Дарина Стрельченко
Дарина Стрельченко - Жена инженера
Дарина Стрельченко
Дарина Стрельченко - Тринадцать месяцев ведьмы
Дарина Стрельченко
Дарина Стрельченко - Моя нежность
Дарина Стрельченко
Дарина Стрельченко - Лизавета. Петля
Дарина Стрельченко
Дарина Стрельченко - А-линия
Дарина Стрельченко
Дарина Стрельченко - Земли семи имён
Дарина Стрельченко
Дарина Стрельченко - Между яблонь
Дарина Стрельченко
Отзывы о книге «Лавочка мадам Фуфур [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Лавочка мадам Фуфур [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x