Марджори Каптаноглу - Грейвенвуд (ЛП)

Здесь есть возможность читать онлайн «Марджори Каптаноглу - Грейвенвуд (ЛП)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Грейвенвуд (ЛП): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Грейвенвуд (ЛП)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Приключения продолжаются, Тесса, Кальдер и Эш отправляются искать способ исцелить маму Тессы. Лорд-чародей Квешир из Блэкгрова, выслушав их, берет Кальдера в заложники и требует, чтобы Тесса и Эш принесли ему Грейвенвуд, волшебную деревянную табличку, хранящуюся у правящей семьи Фейрлейс, которую теперь возглавляют дядя Тессы, Мейс Элдред, и его жена, Оделия Кэтвик. Но наши герои не знают, как украдут ее. Никто еще не смог это сделать, хотя многие желают силы Грейвенвуд, которая может сделать своего владельца непобедимой.

Грейвенвуд (ЛП) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Грейвенвуд (ЛП)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К удивлению Эша, они поехали не к замку, а по дороге вокруг него. Вскоре они поехали по долине возле города-государства. Но они не направились к горам между Блэкгровом и Сорренвудом, а повернули на север.

Они пересекли холм и попали в поселение в долине. Там были пыльные палатки, в центре была самая большая. Люди в черном были вокруг палаток, тренировались с мечами, луками и топорами. Похоже, это был тренировочный лагерь.

Они проехали к центральной палатке, там Эша сняли с коня. Гренджер подошел, опустил маску.

— Зачем вы делаете это? — сказал Эш.

— Внутрь, — Гренджер поднял ткань и толкнул Эша в палатку перед ними. Другие Всадники остались на страже снаружи.

Внутри было роскошнее, чем Эш ожидал. Богатые ковры, изящные украшения и отполированный деревянный стол. Во главе сидела леди Сейдж, говорила с тремя Всадниками. При виде Эша она отпустила их.

В этом не было смысла. Лорд Квешир послал Тессу и Эша на задание в Фейрлейс. Почему леди вернула их?

— Ведите его сюда, — она кивнула на стул напротив нее. Гренджер толкнул его вперед и усадил.

— Где она? — сказала леди Сейдж.

— Она как-то сбежала с корабля, и никто не увидел, миледи, — сказал Гренджер.

Леди Сейдж посмотрела на Эша, а потом на Гренджера.

— Оставь нас. У тебя есть приказы.

Он замешкался, его не радовал такой поворот. А потом резко развернулся и ушел.

— Думаю, она нашла другой способ отправиться в Фейрлейс, — сказала она. — Я надеялась остановить ее.

— Почему? — сказал Эш.

— Ты уже видел город. Что думаешь о нем?

— Кхм, он неплохой.

— Не ври мне. Мне не нужна лесть, в отличие от брата.

— Есть богатая часть, — сказал он, — но в других частях люди страдают. Особенно в Хардраконе.

— Верно, — она встала и шагнула к нему. — Мой брат — не справедливый правитель. Он не переживает, что люди голодают. Жители Блэкгрова заслуживают лучшего.

— При чем тут Тесса, то есть, леди Феллстоун?

— Я не могу позволить ей помочь моему брату, да? Он хочет Грейвенвуд, чтобы никто не использовал это против него. Ты знал, что табличка может забрать силу чародея? Если он получит ее, он может напасть на Фейрлейс и подавить город под свое ужасное правление.

— Если та штука такая сильная, леди Тесса не сможет ее получить, — сказал Эш. — Ее точно хорошо защищают.

— Я уже ошиблась, недооценив ее. Хоть она говорила, что она — не чародейка, я в это не верю. Или ты объяснишь, как она пропала с корабля?

Нет, он не хотел говорить леди Сейдж о Всаднике ветра или других силах Тессы, включая навыки с замками. Он не доверял леди. Эш не знал, сколько Тесса могла достичь как чародейка, но не было никого упрямее нее, и так она могла получить Грейвенвуд.

— Справедливо, — сказал Эш. — Можно мне идти? Я не пойму, зачем я вам тут.

Она рассмеялась.

— Уверена, ты понимаешь. Я не дам тебе помогать леди Тессе, что ты и сделаешь, если я тебя отпущу.

Она прошла к входу в палатку и позвала стражу.

— Уведите пленника.

18

Кальдер

Шум завтрака разбудил Кальдера утром. Он думал, что было утро — свет проникал сюда плохо и днем, и ночью. Завтрак состоял из воды, каши и плесневелого хлеба. Но каша насытила его лучше, чем похлебка на ужин, но его желудок все еще казался пустым. Несмотря на голод, он оставил ложку на дне миски на случай, если кошка вернется.

Он не успел взяться за хлеб, два стража, которых он еще не видел, подошли к камере. У высокого были волосы цвета помидора и веснушки на коже. У другого не было зубов, и он был с большим животом. Кальдер удивился, как он смог потолстеть без зубов.

— Вставай, — сказал рыжий.

Надежда наполнила его. Квешир решил отпустить его? Он ведь ничего плохого не делал. Может, в Блэкгрове все же была справедливость. Кальдер схватил кусок хлеба, который еще не съел, спрятал за спиной и встал.

Беззубый открыл дверь, другой схватил Кальдера за руку и потащил вперед. Они миновали камеру напротив его, Кальдер свободной рукой бросил хлеб между прутьев.

— Тебе пригодится, — сказал он тощему мужчине, глядящему на них.

За это рыжий стукнул Кальдера по голове, но стражи не стали забирать хлеб. Он знал, что мог пожалеть, что отдал его, если они вернут его в камеру, но он не мог думать, что еда пропадет, не попав к голодному человеку, если Квешир отпустит его.

Кальдер решил, что лучше было не спрашивать, куда его вели, чтобы не ударили за вопросы. Он скоро все равно узнает.

Они отвели его вверх по лестнице, по коридору к задней части замка. По пути его отряхнули кисточки, мокрая тряпка вытерла его лицо и руки. Он оценил их старания придать ему неплохой вид.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Грейвенвуд (ЛП)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Грейвенвуд (ЛП)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Грейвенвуд (ЛП)»

Обсуждение, отзывы о книге «Грейвенвуд (ЛП)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x