Марджори Каптаноглу - Грейвенвуд (ЛП)

Здесь есть возможность читать онлайн «Марджори Каптаноглу - Грейвенвуд (ЛП)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Грейвенвуд (ЛП): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Грейвенвуд (ЛП)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Приключения продолжаются, Тесса, Кальдер и Эш отправляются искать способ исцелить маму Тессы. Лорд-чародей Квешир из Блэкгрова, выслушав их, берет Кальдера в заложники и требует, чтобы Тесса и Эш принесли ему Грейвенвуд, волшебную деревянную табличку, хранящуюся у правящей семьи Фейрлейс, которую теперь возглавляют дядя Тессы, Мейс Элдред, и его жена, Оделия Кэтвик. Но наши герои не знают, как украдут ее. Никто еще не смог это сделать, хотя многие желают силы Грейвенвуд, которая может сделать своего владельца непобедимой.

Грейвенвуд (ЛП) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Грейвенвуд (ЛП)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Разве ребенок может судить отца и лорда?

Я опустила голову от ее упрека.

— Я не хотела этого. Но мои действия освободили маму.

— Фэлин? — она сжала мою руку. — Не ври мне. Моя дочь жива?

— Да, но едва. Магия заставила ее верить, что она — птица.

— Тогда она уже сама не своя.

— Ей нужна наша помощь, — я решила не упоминать пока Грейвенвуд. Бабушка не была теплой и любящей, как я представляла. Я не успела намекнуть на свои планы и решила лучше ее понять.

— Наша помощь? Звучит так, словно ее может спасти только чародей? Ты — чародей?

Воздух застыл между нами.

— Не знаю.

— Почему ты прибыла сюда?

Я хотела рассказать ей о Грейвенвуд до этого, так что не приготовила ложь.

— Я пришла… — я изобразила кашель посреди предложения, чтобы дать себе время. Когда я закончила, я поняла, что сказать. — Я пришла спросить, можно ли доставить маму сюда? Может, в семье она вспомнит, кто она. И станет собой.

Бабушка смотрела на меня в тишине, а потом встала.

— У меня есть еще вопросы, но нужно идти на ужин к лорду Элдреду, чтобы и он услышал ответы, — она потянула за веревку, вызывая слугу. — Моя служанка тебя подготовит.

— Подготовит?

— Ты не можешь предстать перед лордом в облике нищей. Мы отмоем тебя и найдем подходящее платье.

Я чуть не рассмеялась, ведь мой наряд считался подходящим для лорда Квешира. Но я не спорила, хотелось только, чтобы все происходило быстрее. Но встреча с дядей была необходимым шагом. Он мог быть ключом к получению Грейвенвуд.

Я могла лишь надеяться, что он был не таким, как моя бабушка.

17

Эш

Эш смотрел из окошка, пока корабль замедлялся, причаливая к замку Квешира. Он был готов, когда мгновения спустя Скелтон открыл дверь каюты.

Эш оттолкнулся от кровати и сбил ногами матроса. Он прыгнул на Скелтона и выбил Угрозу свинов из его рук. Эш схватил мужчину за воротник и толкнул в каюту, запер дверь.

Его меч придал ему уверенность. Он знал, что нужно было действовать быстро, солдаты могли уже собираться, чтобы принять его. Он поднялся по ступенькам, готовый одолеть Нибли и капитана Хейла. Но, когда он вырвался на палубу, капитан стоял, целясь в него мушкетом.

— Опусти меч, мальчик, — сказал капитан Хейл, — пока я не взорвал твою голову.

Эш замер, думая напасть на капитана, но металлическая трубка ударила по его голове сзади. Он рухнул на палубу.

Наверное, на пару минут он потерял сознание, потому что, когда он открыл глаза, Нибли держал его меч над ним, а Скелтона выпустили из каюты. Его голова болела, словно ладонь великана сжала ее с силой. Он пытался взять себя в руки.

— Где она? — сказал капитан.

— Кто? — сказал Эш.

Скелтон шагнул вперед и ударил его ногой в бок.

— Где девочка? — сказал капитан Хейл.

— Не знаю, — сказал Эш.

Матрос склонился над ним и сжал его горло.

— Говори капитану, что ты с ней сделал, — прошипел он.

Эш прохрипел:

— Не знаю. Я уснул, а когда проснулся, ее не было.

— Я знал, что она была ведьмой, — сказал капитан. — Ты ответишь перед домом Квешир.

По кивку капитана Хейла Скелтон потащил Эша по палубе, почти бросил его за борт.

Семь Всадников ждали на пристани, лица были в масках.

— Ведьма пропала, — сказал капитан. — Я не знаю о магии, так что не могу сказать, как. Но тут мальчишка. Он ваш. Уверен, вы выбьете из него ответ.

Один из Всадников кивнул другим. Трое прошли на палубу и стали обыскивать корабль.

— Вы не найдете ее тут, — сказал капитан Хейл. — Негде спрятаться. Но можете посмотреть. Как хотите.

Они ушли под палубу и вернулись пару минут спустя, качая головами. Двое схватили Эша и забрали с корабля.

Лидер забрал его мешочек с монетами, где почти не осталось денег, и бросил к ногам капитану. Капитан Хейл поднял и посчитал деньги.

— Тут и половины нет, — сказал он.

— Он не стоит половины, — сказал Всадник.

Голос мужчины подтвердил подозрения Эша — это был Гренджер, который ходил с ними в замке. Эш сразу его невзлюбил, и теперь он понял, что инстинкты его не обманули.

Капитан яростно посмотрел на Эша, словно по его вине плата была небольшой.

— У них мой меч, — сказал Эш Гренджеру.

Поздно. Скелтон убрал его за спину.

— Бесполезный, — сказал капитан. — Я его переплавлю.

— Отдай мне, — сказал Гренджер.

С красными от гнева щеками капитан кивнул Скелтону. Тот шагнул вперед и с неохотой отдал меч Гренджеру.

Всадник связал запястья Эша. Они повели его туда, где ждали их лошади, усадили за одним из Всадников. Ему пришлось сжать край седла связанными ладонями, пока они ехали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Грейвенвуд (ЛП)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Грейвенвуд (ЛП)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Грейвенвуд (ЛП)»

Обсуждение, отзывы о книге «Грейвенвуд (ЛП)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x