— Думаю, там стало лучше без чародея, — сказал сэр Бистон.
— Прости сэра Бистона, — сказал дядя. — Мы не любим чародеев в Фейрлейс. Ты знаешь нашу историю?
Леди Оделия подняла на него мрачный взгляд.
— Нет, — я с тревогой ожидала ее от дяди.
— Наш первый правитель, чародей Малет Кэтвик, поработил народ Фейрлейс. К счастью, его дети не унаследовали магию. Не всегда ребенок чародея тоже чародей. Но после больше сотни лет Малет стал ослабевать. Такое случается даже с самыми умелыми чародеями. Его потомки не были чародеями, и он хотел оставить то, что защитит их, если чародей использует силы против них. Для этого он оставил потомкам табличку, названную Грейвенвуд, которая может снимать чары. Любой с магией рядом с ней должен держать чары при себе, — сказал дядя.
Он улыбнулся мне, и я не знала, шутил он или скрыто предупреждал. Я подумывала спросить, где хранилась Грейвенвуд, но сдержалась, ведь это раскрыло бы мои намерения.
— Благодаря Грейвенвуд, мы мирно живем после смерти лорда-чародея Малета Кэтвика, — добавил дядя Мейс.
Его жена опустила взгляд на тарелку, хотя едва притронулась к еде. Через миг она подняла голову и пристально посмотрела на меня.
— Ты — чародейка, как твой отец? — сказала она.
Я нахмурилась, не желая отвечать. Но все за столом застыли. Этот вопрос был в головах у всех. Мне отчасти хотелось сказать: «Да, лучше не злите меня», но это вряд ли был бы мудро, ведь я не знала, была ли это правда.
— Не как мой отец, — сказала я. — Хотя, может, немного магии у меня есть. Я не знаю. Я не проверяла. И не хочу.
«Только для спасения мамы», — подумала я.
— Пора остановить правление чародеев, — сказал дядя Мейс. — Они правили почти всем Вилдерином слишком долго.
Леди Оделия снова притихла.
По сигналу бабушки двое слуг подошли и помогли дедушке встать из-за стола.
— Он рано уходит спать, — объяснила она.
— Фэлин, поцелуй папу на ночь, — сказал дедушка, обращаясь ко мне, словно я была маленькой.
Лорд Элдред смотрел на меня, может, думал, что я сделаю. Я прошла к дедушке и поцеловала его в щеку.
— Спокойной ночи, отец, — я постаралась изображать его дочь.
— Сладких снов, милое дитя, — ответил он, и его увели.
Я вернулась на место, сердце переполняли эмоции.
Дальше важных разговоров не было. Я хотела узнать больше о том, где хранили Грейвенвуд, но бабушка приказала стражу отвести меня в комнату после ужина и оставаться у моей двери на ночь. Почему-то она не хотела давать мне свободно ходить по замку. Было сложно винить ее за недоверие, ведь новости о моей краже в замке Феллстоун могли добраться до них.
События дня утомили меня, и я хотела поспать, но перед тем, как забралась в кровать, прошла к окну. Снаружи было движение, и я заметила мужчину рядом с лошадью, говорящего с кем-то у стен замка. Через миг он забрался на коня и уехал.
Человек из замка остался в тени. Но я видела, что у мужчины на лошади была черная туника и шарф Всадников леди Сейдж.
Почему он был в Фейрлейс? Что за дела они творили под покровом ночи?
20
Эш
Люди леди Сейдж отвели Эша в маленькую палатку и связали его запястья и лодыжки. Его ладони были за спиной, и когда ему принесли жидкую кашу, стражу пришлось вливать еду ему в рот, половина пролилась на его тунику.
Эшу нужно было как-то сбежать. Тессе нужна была его помощь, и Кальдер все еще был в подземелье. Споры леди Сейдж с ее братом не были никак с ним связаны.
Он пару часов боролся с путами, пытаясь ослабить веревку на запястьях. Пока прогресса не было.
Ему не оставили ничего, что могло стать орудием. У Эша было только одеяло под ним. Стены, потолок и пол палатки были из ткани, которую подпирали палки. Он думал сбить палку и проверить, был ли ее конец заточен, и ею порвать веревку, но передумал. Слишком много людей в лагере могли заметить, как палатка обвалилась.
Солнце уже село. Он засыпал, но не хотел ложиться, боясь, что не сможет подняться. Он опустил голову на колени и задремал. Ему было неудобно с руками за спиной, и он не мог отдохнуть.
Он открыл глаза от звука двух мужчин, говорящих неподалеку. Лампа бросила их тени на стену палатки. Они явно выпили до этого, их слова были невнятными, и один споткнулся, а потом лег. Вскоре они задули огонь, и через десять минут их храп зазвучал за стенами палатки.
Если Эш хотел сбежать, то шанс был только под покровом тьмы. Ему нужно было сейчас шевелиться. Он начал подвигаться к выходу из палатки, двигая связанными ногами и попой, подвигая ладони по земле за ним. Работа была сложной, требовалось терпение, но он добрался до входа и смог выглянуть.
Читать дальше