Эми Кауфман - Ледяные Волки

Здесь есть возможность читать онлайн «Эми Кауфман - Ледяные Волки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Фэнтези, Детская фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ледяные Волки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ледяные Волки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Все в Валлене знают, что Ледяные Волки и Огненные Драконы — заклятые враги, живущие совершенно раздельно.
Поэтому, когда двенадцатилетний сирота Андерс принимает одну элементальную форму, а его сестра-близнец Рейна — другую, он задается вопросом, связаны ли они вообще. И все же независимо от того семья они или нет, Рейна — единственный настоящий друг Андерса. Она совсем не похожа на тех жестоких драконов, которые объявили ее своей и похитили.
Чтобы спасти ее, Андерс должен поступить в Академию Ульфара, школу для молодых волков, которая ценит верность стае превыше всего. Но для Андерса верность — это нечто более сложное, чем послушание, а дружба — самая могущественная из всех меняющих облик сил.
Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜:

Ледяные Волки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ледяные Волки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он отступил на несколько шагов, вытягивая шею и тихонько поскуливая, пытаясь разглядеть что-то за людьми, пламенем и дымом.

«Пожалуйста, нет, пожалуйста, никого там не будет». Слова отбивали ритм в его голове.

Но теперь, когда он смотрел, изображение внезапно стало четким, и он понял, что на крыше были знакомые очертания. Там он увидел Джерро, две фигуры, которые, вероятно, были его младшими братьями, и полдюжины других позади них, все дети, с которыми он вырос на улице. Они отчаянно махали руками, и он видел, как шевелятся их рты, но шум площади заглушал их.

— На крыше! — взвыл он, стараясь перекричать шум. Но волки были заняты борьбой с огнем, и никто из людей не мог понять его. Крик раздался сверху, когда пламя поднялось выше, клубы дыма окутали детей.

Он поспешно заставил себя вернуться в человеческую форму, боль пронзила его руки и ноги, так как жар огня сделал изменение почти невозможным. Почти, но не совсем. Он подбежал к тому месту, где двое мужчин устанавливали лестницу, подталкивая ее к дому и чуть не сбив в спешке вторую лестницу. Он схватил ближайшего мужчину за руку.

— Нам нужно подняться выше, — крикнул он, указывая вверх.

Глаза мужчины расширились, и он посмотрел вверх, щурясь сквозь дым. Но мгновение спустя он покачал головой.

— У них есть свои пути вниз, — сказал он. — У них всегда есть путь вниз. Иначе как бы они там оказались?

— Нет, — запротестовал Андерс. — За этими зданиями ничего нет… если бы они могли, их бы там уже не было!

Но мужчина оттолкнул его, и Андерс отшатнулся, когда вокруг него закружилась толпа. Он должен был что-то сделать! Чтобы помочь людям у окон, пришлось потесниться на двух лестницах, и только одна была нужна. Если он не найдет способ помочь Джерро и остальным, они сгорят.

Он выпрямил спину и подошел к мужчине.

— Послушай, — сказал он, надеясь, что его голос не дрожит так сильно, как его внутренности. — Я из Ульфара, и это приказ. Поднимите вторую лестницу на крышу!

Мужчина снова посмотрел на него, на этот раз оценивая его форму. Он открыл рот, как будто хотел возразить, и Андерс уставился на него, изо всех сил думая о Сигрид, Эннар, Виктории, Рейне в плохом настроении, и вкладывая все это в свой взгляд.

И это сработало.

Мужчина отвернулся, что-то сказал своему соседу, и они вдвоем придвинули лестницу поближе к стене, чтобы верхние перекладины были выше. Через мгновение по ней уже спускалась вереница ребятишек, наполовину соскальзывая в спешке на землю.

Андерс ждал внизу, чтобы помочь им. Джерро был в старом плаще Лисабет, теперь выкрашенном в черный цвет, и шел первым. Он почти пробежал мимо Андерса, прежде чем понял.

— Андерс!

Он обхватил Андерса руками, и через мгновение две другие пары рук обхватили их обоих, потом еще и еще, с Андерсом посередине. Он почувствовал что-то у бедра, и был почти уверен, что кто-то обшаривает его карман, но он знал, что это просто привычка, и не возражал.

— Тебе надо убираться отсюда, — тихо сказал он. И все они знали, что он прав… в следующий момент кто-нибудь спросит, где их семьи.

Шепотом поблагодарив, они разошлись по одному и по двое и исчезли в темноте. Когда Андерс остался один, то понял, что волки побеждают… здания были сильно повреждены, но огонь почти погас.

Возможно, настал момент ускользнуть… сделать последнюю попытку выследить женщину в зеленом. Выяснить, что она знает о Рейне, и почему у нее заколка для волос его сестры. Если он пойдет по своим собственным следам туда, откуда пришел, она может быть где-то на этом пути.

В ушах у него звенел голос Сигрид, ее слова из той ночи, когда он прибыл в Ульфар:

— Бежать один раз — это понятно. Во второй раз я бы не проявила такого сочувствия.

Если он побежит и не успеет вовремя вернуться в Ульфар, что тогда будет?

Он не знал, и ему казалось неправильным покидать стаю, но он должен был попытаться.

Но когда он обернулся, то увидел, что его окружает дюжина горожан. Он был единственным волком в человеческом обличье, и все они смотрели на него, ожидая, что он скажет что-нибудь.

— Наш дом, — закричала женщина, а девочка принялась раскачивать ее взад-вперед. — Все там, все потеряно!

Губы девушки сжались в жесткую линию, и Андерс видел, что все они изо всех сил стараются не поддаться панике, отчаянию или тому и другому вместе.

— Мне очень жаль, — беспомощно сказал он. — Мы прибыли так быстро, как только могли.

— Мы знаем, — всхлипнула она. — Неужели ничего нельзя сделать? Все, чем мы владели, было внутри. У нас ничего нет. Что же нам теперь делать?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ледяные Волки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ледяные Волки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ледяные Волки»

Обсуждение, отзывы о книге «Ледяные Волки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x