Анна Бахтиярова - Пророчество Лета

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Бахтиярова - Пророчество Лета» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пророчество Лета: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пророчество Лета»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это история о мире, где правят Короли Времен Года, способные наслать на несговорчивых людей любые погодные катаклизмы. Они могущественны, любят господствовать и плести интриги. В распоряжении каждого короля имеется «армия» стихийников — магов, обладающих погодным даром, обученных ремеслу в Академии стихий. Их задача обеспечивать 19 городов Левии правильной погодой, а иногда делать и грязную работу. Для большинства способности стихийника великий дар, дающий возможности принадлежать к касте избранных. Но есть и те, кто считает их проклятьем. Особенно если они избраны Временем Года, которое ненавидят.

Пророчество Лета — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пророчество Лета», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Отложим этот разговор на пару дней, — предложил Король. — В ближайшую неделю Росанна с постели не поднимется.

— Значит, теперь она будет править?

— Да. Росанна Кьятта не подходит для создания Креста равновесия. Но она — вдова Короля, признанная Шаром Стихий, управлять им сможет без труда. Возглавит Летний Дворец на ближайшие одиннадцать лет, если не случится новых бед. Первой дочери Агуста и Росанны — Июнии — четырнадцать, но престол по закону должен унаследовать старший из двух сыновей — Юг. Мальчику семь, он пока совсем ребёнок.

Мари подумала о маленьком Принце Лета с сочувствием. На его хрупкие плечи взвалят нелегкую ношу. Она будет давить и давить. Сломает или сделает жестоким правителем? Есть ли золотая середина? Впрочем, разве её собственная судьба лучше? Разве дети Зимы когда-нибудь признают Принцессу-полукровку? Если, конечно, она и все остальные стихийники вообще переживут катастрофу, предсказанную Фабьеном.

— Как теперь победить Стеллу? Без Креста равновесия?

Родители вновь обменялись тревожными взглядами.

— Перед твоим приходом с нами связался Грэм, — пояснил Инэй. — Он всю ночь просидел над записями Эрнуса, трагедия в Летнем Дворце подхлестнуло рвение. Грэму, наконец, повезло. Он нашёл ответ и обещал появиться здесь с минуты на минуту. Объявил, что нам вариант придворного предсказателя не понравится.

Мари не удивилась. Пророки никогда не предлагали ничего хорошего. Нагнетали страх или говорили загадками.

— Садись за стол, — велел Инэй. — Выглядишь, как набедокурившая ученица в кабинете Ловерты. Хотя явно считаешь, что всё сделала правильно.

Дочь, устроившаяся на краешке стула, посмотрела с легким вызовом. Да, спасая Ноя, она подставила под удар Агуста и Росанну, но ведь честно старалась не навредить.

— Я не совершила ничего предосудительного. Я только…

— Занималась самодеятельностью! — высказал Инэй резко, в синих глазах отразились подзабытые ледяные айсберги. — Я не говорю, что ты должна была спокойно смотреть, как убивают друга. Ни один Король или Королева не вправе устраивать самосуд. Однако ты могла найти меня или маму, когда Ноя вызывали на крышу. А ещё лучше связаться с нами через осколок, если б догадалась взять его с собой.

Слова Инэя вонзились стрелами в незащищенную плоть. Мари и в голову не пришло положить в карман особенное зеркальце.

— Я на маскарад собиралась, а не с отшельником в лесу сражаться, — пробормотала она, признавая в душе, что отец прав.

Синие айсберги сверкнули.

— Надеюсь, урок не пройдет даром, — произнес Инэй холодно. — Следующего может не быть.

Веста в разговор не вмешивалась, но, судя по легким кивкам, была солидарна с мужем. Дочь её не винила. Какой может быть реакция, если обычная встреча с другом заканчивается убийством Короля.

— Сегодня мне опять приснилась Вирту, — рассказала Мари, помешивая чай, спешно принесенный Лирой. Обсуждать странный сон не хотелось, но признание стало компенсацией за вчерашние ошибки. — Я спрашивала, чем закончится история со Стеллой. Она ответила, всех спасёт правда, но вряд ли это принесёт пользу нашей семье.

— Правда? — переспросила Веста удивленно. — О чем? Я не собираюсь скрывать, что Стелла — внебрачная дочь отца.

— Боюсь, гадалка права.

В столовую бесшумно вошёл Грэм Иллара. Подарил легкие кивки Королевскому семейству и со свойственной ему вальяжностью устроился за столом, положив перед собой знакомую Мари тетрадь с буквой «Э» и нарисованным глазом. Ту самую, что Лестор и Кира передали на тайной встрече в лесу. Выглядел Грэм не лучше Повелителей: щетины на щеках прибавилось, глаза покраснели от напряженного ночного чтения. Взгляд на мгновение задержался на лице ученицы, и Мари догадалась, что разнос от нареченного наставника предстоит пострашнее родительского. Но позже и наедине.

— Не тяни, — Инэй подался вперед от нетерпения.

— Не тяну, — Грэм нервно взлохматил вьющуюся каштановую шевелюру, не собранную нынче в привычный куцый хвост. — Я судорожно придумываю, как это преподнести помягче. Второй час придумываю.

— Всё настолько плохо? — спросила Веста, отодвигая чашку.

— Да. Эрнус красочно описал катастрофу, которая вот-вот низвергнется с небес на наши бедовые головы: пять разрушенных Замков, непрекращающиеся дожди, ураганы, беснующиеся в людских городах и поселениях стихийников-отщепенцев. Обладая хорошим воображением, не сложно представить картинку. Я не трус, вы знаете. Но пока всё это представлял, подумал грешным делом, не пора ли организовывать эвакуацию из Дворцов и Академии?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пророчество Лета»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пророчество Лета» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Анна Бахтиярова - Глаза Поднебесья
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Ключи и тени
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Замужем за призраком
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Месть Осени
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Чёрные зеркала
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Звезда Востока
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Дух лунной башни
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Корона Весны
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Клятва Белоснежки
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Игра в самозванцев
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Неприятности по обмену
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Ключ от Школы фей
Анна Бахтиярова
Отзывы о книге «Пророчество Лета»

Обсуждение, отзывы о книге «Пророчество Лета» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x