— Что вам от меня нужно? — резко осведомился незнакомец.
Я честно попытался ответить, но смог только просипеть что-то невнятное.
— Да что это с вами такое? — удивился мой обидчик и рывком поставил меня на ноги, развернув лицом к себе, но нож не убрал. На него падала тень, и я видел только слабый отблеск глаз, но голос звучал как-то необычно, хоть и без явного акцента. — Зачем вы за мной гнались?
— А вы зачем убегали? — смог, наконец, выдавить я.
— Интересный вы тип, а что по-вашему я должен был делать, когда мне угрожают револьвером?
— Я не угрожал бы, если бы вы сразу откликнулись.
— С какой стати я должен откликаться на чужое имя?
— Так вы не мистер Бридж?
— А вы-то сами кто такой?
— Джереми Грин.
— Допустим. И зачем вам понадобился этот Бридж?
— Я… — Мне так и не удалось до конца справится с дыханием, и голос свистяще срывался. — Я думаю, он мог знать мою сестру.
— Дальше.
— Мою сестру убили, и мне надо знать, кто это сделал. И вообще, ваше какое дело? — Разозлившись, я дернулся из его хватки, но добился лишь того, что лезвие жестче впилось в мою глотку.
— Считайте это праздным любопытством.
— Пойдите к черту! Откуда мне знать, может это вы?
— А мне с какой стати вам верить? Я-то в темноте с револьвером в кармане людей не караулю.
В его словах, произнесенных с изрядной долей иронии, была некоторая правда, но я был слишком измотан, рассержен и замерз, чтобы обращать на это внимание. Заметив, что я не собираюсь отвечать, и пауза затягивается, незнакомец о чем-то задумался.
— Так… Что вы там говорили про вашу сестру?
— Вас это не касается.
— Может, и нет. Так как ее имя?
— Дженифер, — нехотя пробормотал я, раздосадованный, что меня удалось так легко скрутить, но не в силах игнорировать нож под подбородком. Очень некстати вспомнились слова про лужу крови, и очень ясно мелькнула мысль, что я сейчас легко и бесславно могу разделить участь моей сестры, что было бы крайне обидно.
Однако лезвие вдруг исчезло и меня потащили куда-то прочь, через дорогу, где светил единственный тусклый фонарь. Развернув так, чтобы свет падал на лицо, незнакомец принялся пристально меня разглядывать.
— Оставьте меня! — возмутился я такому обращению. — Что вы делаете?
— Действительно, сходство есть. Глаза, подбородок… — Не обращая никакого внимания на мой протест, он даже протянул руку и попытался повернуть мою голову, чего я не позволил ему сделать, изо всех сил рванувшись из захвата.
Моего порыва хватила ровно на то, чтобы вывернуться и упасть в снег на колени, согнувшись и обхватив грудь руками.
Незнакомец присвистнул и склонился ко мне.
— Вам плохо?
— Отстаньте от меня, бога ради. Если вы не Бридж, ступайте себе куда шли.
— А если я все же он?
— Тогда вы лжец.
— А вы разбойник. Вот позову сейчас патрульного и доложу, что вы на меня напали.
— Зовите, — злобно согласился я. — Скажу ему, что вы убили мою сестру.
— Да с чего вам в голову вообще пришла такая мысль? — Изумление «Бриджа» казалось искренним.
— У вас нож.
— Действительно. Так что же, любой, у кого есть нож, теперь у вас на подозрении?
— Вы ее знали. Назывались женихом.
— Что значит назывался? Мы с мисс Грин собирались весной вступить в законный союз. Вот что, давайте поднимайтесь, не думаю, что в вашем состоянии стоит сидеть на снегу. Похоже, нам есть о чем поговорить, и лучше будет сделать это в более подходящей обстановке.
Взяв принятие решения на себя он подхватил меня под локоть и помог встать, я не стал возражать и покорно поплелся за ним. Револьвер мой, он, кстати, поднял и оставил у себя, пообещав вернуть позже. Мы обошли несколько домов и вновь оказались у знакомых уже мне ворот. Бридж, а теперь я уверился, что это действительно он, отворил замок и пропустил меня вперед.
— Боюсь, дома сейчас будет не многим теплее, чем на улице. Ну ничего, мы это быстро исправим.
Передо мной раскрылась дверь, и я оказался в кромешной темноте.
— Тут ступенька, осторожно, — предупредил меня мой провожатый и чиркнул спичкой, зажигая свечу.
Мы прошли в небольшую гостиную, несмотря на предупреждение, в отсутствие ветра здесь казалось куда приятнее, чем снаружи.
Бридж зажег еще несколько светильников и склонился к камину, разводя огонь. А я уселся в кресло и закрыл глаза. Мне было странно оказаться в чужом доме, хозяин которого едва не прирезал меня пару минут назад и которого я подозревал в убийстве. Конечно, теперь я уже не был так в этом уверен, но и окончательно мои сомнения этот странный человек не развеял. Пока я думал над тем, в какой ситуации оказался, и как мне себя с ним вести, он успел снять верхнюю одежду, под которой оказался элегантный черный костюм. Теперь я, наконец, смог его разглядеть. Высокий и худой, с темными волосами, большим носом и карими глазами, он грел руки, протянув их к разгоревшемуся пламени.
Читать дальше