Андрей Георгиев - Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Георгиев - Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Познай себя и весь мир будет у твоих ног. Как выжить в чужом и суровом мире? Магия тебе в помощь и верный меч! И куда же без своих верных друзей?
Первая часть книги.

Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На день Рождения, Крис сделал мне шикарный подарок — набор метательных ножей, изготовленных в одной из стран на востоке. Эти ножи — произведение искусства, не иначе. Тонкое, обоюдоострое лезвие и точеная рукоять. Казалось вот и все достоинства, но нет! Точно выверенная балансировка ножей и прочная, но, одновременно с этим, гибкая сталь, делали ножи просто изумительными.

А через три дня после моего дня Рождения, Криса и Зарье не стало, как не стало и двадцати человек, которые сопровождали главу гильдии на пути в город Тареб. Что за дела были у Криса там, я не знаю. Но до города живыми они не добрались. Я пытался узнать всю правду о гибели людей, но правду мне никто не сказал. Все отводили глаза и пожимали плечами.

Вот так я и остался без покровителя и учителей.

Сразу же после похорон, ко мне, а точнее — в квартиру Криса, пришел его друг Коллар, который популярно объяснил, что меня ждет после смерти моего покровителя. Выбранный, вместо Криса, новый глава гильдии, оказался ненавистником, приближенных к моему бывшему учителю, людей. Ожидалась большая чистка в рядах гильдии и мне срочно нужно исчезнуть из города раз и навсегда. Второй раз мне объяснять необходимости не было, поэтому на следующий день я с небольшим багажом, был уже на берегу морского порта в ожидании Коллара. Тот появился через полчаса и повел меня к пирсу, к которому был пришвартован какой — то торговый корабль. Возле сходен нас ждал хороший знакомый Коллара, капитан судна.

Вот таким образом я и попал после недельного морского путешествия, в столицу нашей Империи, город Аллейд. А сразу же после того, как сошел на берег, я узнал страшную новость. В результате неаккуратного использования артефакта Ушедших, моего любимого города на карте мира не стало. На его месте образовалась одна огромная, глубокая воронка. Города Лируш больше не существовало, как и моего криминального прошлого.

Из моих воспоминаний меня вернула Сарли, точнее, ее острый локоток.

— Ну ты чего это дерешься? — разозлился я, потирая правый, ушибленный бок.

— А как по-другому? Ты меня не слышишь и сидишь, как в ступоре! Мы уже подъезжаем, Ан!

Я осмотрелся по сторонам. Мы катили по широкому проспекту Трех Королей, который заканчивался огромной Ратушной площадью.

Здесь находились основные здания города: сама Ратушь, или городской магистрат, Академия Силы и Знаний, Императорский дворец, Храм Всех Святых.

Когда мы были еще на подъезде к площади, я заметил, что помимо самого, примерно, двадцатиэтажного здания Академии, за ним находится множество зданий. Все они располагались как бы полукругом и защищали тыл главного корпуса. Причем, все они отличались друг от друга, как архитектурой, этажностью, так и цветом. Зачем? Не знаю, но думаю узнаю, это дело времени.

На верхней ступени стояли двое мужчин. Контраст между ними был разительный: мужчина в красной мантии с эмблемой Академии, как я понял сам магистр, был ростом под два метра, волосы темно русые, сзади забраны в хвост. Привлекательная внешность, живые и умные темные глаза. Второй, намного младше магистра, мужчина был облачен в обычную, повседневную одежду городского жителя: брюки свободного покроя, светлая рубашка и кожаная куртка коричневого цвета. На вид, мужчина тридцати — тридцати пяти лет, плотного телосложения, короткие, смоляного оттенка, волосы. Живой и пытливый ум этого человека выдавали его оценивающие глаза.

Когда мы поднялись по ступеням, ведущим ко входу в здание, первым делом магистр приобнял Сарли со словами:

— Нет, ну надо же, какая красавица стала! Это сколько же тебе лет? Дай посчитаю… девятнадцать. Точно! Пора замуж выходить, Сарли, или не нашла еще рыцаря своего сердца?

В конец смутившуюся девушку, выручил Лорнс:

— Что, старый хрыч, на свадьбе хочешь погулять? Что-то ты своего Торна никак не женишь!

— Да уж, современная молодежь нынче разборчивая пошла, никакой романтики, один расчет. Ну да ладно. Разрешите представить вам моего начальника службы безопасности Академии Эрона Фаррона. Эрон, это господин Лорнс, его дочь Сарли, а это, как я понимаю..

— Меня зовут Анней, — представился я.

Магитр и Фаррон кивнули мне и магистр пригласил нас во внутрь Академии.

Пропустив всех вперед, я робко сделал шаг в сторону входной двери. Щаз. з…

Меня резко что-то отбросило назад и самое интересное, спеленало по рукам — ногам. Послышался тихий гул, исходящий от арки двери. Я удивленно захлопал глазами. Что за Стирх его задери?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x