• Пожаловаться

Андрей Георгиев: Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Георгиев: Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / network_literature / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Андрей Георгиев Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]

Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Познай себя и весь мир будет у твоих ног. Как выжить в чужом и суровом мире? Магия тебе в помощь и верный меч! И куда же без своих верных друзей? Первая часть книги.

Андрей Георгиев: другие книги автора


Кто написал Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Андрей Георгиев

Шесть раз уйти, один вернуться

Часть 1

Глава 1

Я бежал. Нет, не так…

Я бежал! Я убегал от стражников, петляя по городу, уже полчаса. Скоро закончится действие «ночного глаза» и тогда будет беда. Я просто-напросто, ослепну. То, что со мной сделает стража, когда поймает, я прекрасно понимал — люди рассказывали страшные вещи. Именно страх и добавлял мне силы. Выбежав с улицы Пекарей на Приморский бульвар, я остановился. Решение пришло быстро — центральный водосток. Достав из заплечной сумки нож я поддел решетку, закрывающую сам желоб водостока. Она легко подалась, но..! В нос ударил такой запах нечистот, что мой план спрятаться в желобе сошел на нет. Я бы элементарно задохнулся. Тогда что?

Долго думать времени нет, топот сапог и ругань стражников все ближе и ближе. Я лихорадочно соображал, как быть. Стоп! А что если…Перебежав улицу, я оказался у стены трехэтажного дома. Забраться на балкон второго этажа — проблем нет. Уже на балконе, вжавшись в темный угол, перевел дыхание. Только бы сработал план!

Через несколько минут из-за угла появилась пятерка стражей порядка.

— Погоди, сержант, дай дыхание перевести! — услышал я чей-то хриплый голос. — Никуда шельмец не денется. Одна дорога ему теперь — в Нижний город. Нам на встречу уже бегут стражники из Нижнего, так что поимка вора — дело времени…

— А это что? — услышал я. — Смотрите, сержант. Решетка сдвинута. Вот змей, решил через водосток уйти.

— И как, у него это получится? — раздался голос более молодого мужчины, видимо сержанта.

— Со всех улиц вода по желобам поступает в этот, общий. Поэтому, куда он захочет, туда и попадет. Вот же хитрый вор нынче пошел. С его комплекцией — точно уйдет по желобам!

Я сидел еле живой, через раз дышал и молил Святого Тарилия, покровителя воровского ремесла, только об одном — чтобы сержант принял правильное решение и побыстрей.

— Ладно, делать нечего Возвращаемся! Тех, из Нижнего города, я остановлю через амулет связи. Пошли, чего расселись?

Непроизвольно, мой рот растянулся в идиотской усмешке. Сработал мой план, сработал! Когда шаги стражников затихли, я расслабился и сделал глубокий вдох. Такого провального дела, со множеством нелепых накладок, у меня еще не было. Все было рассчитано, все перепроверено и на тебе — ошибка! Только где она закралась? Ладно, главное, что я цел и невредим и свою работу выполнил. Ваза, которую я умыкнул из дома герцога Витторо, находилась в заплечной сумке. Но тяжеленная, словно сделана из цельного куска камня. Странно, что в ней такого ценного, из-за чего стояла такая мощная защита? Ваза, как ваза. Впрочем, времени на ее осмотр у меня и не было. Тихо скрипнула дверь балкона и я услышал:

— Привет, вор! Да не дергайся так. Хотел бы сдать тебя — давно бы так и сделал. Разговор есть.

В голосе мужчины чувствовались властные нотки. Такой человек привык отдавать команды.

— Давай руку, вор. После «ночного глаза» ты ничего не видишь. Ведь так? Да не дрожи ты так, я тебя в комнату проведу и мы мирно поговорим. А потом ты уйдешь, если захочешь, когда восстановится зрение.

Последняя фраза окончательно сбила меня с толка, я сделал вдох-выдох и подал руку мужчине.

А что мне оставалось?

Глава 2

Когда ранним утром я вошёл в лавку Лорнса, где работал больше десяти лет, на меня уставились две пары глаз: выжидательно смотрел сам Лорнс и его дочь Сарли. Она вздохнула и шепотом произнесла на выдохе:

— Слава Богам, живой!

— А каким вы меня ожидали увидеть? Четвертованным, колесованным, или повешенным? — спросил я улыбаясь.

— Дурак ты, Анней, и шутки у тебя примерно соответствуют твоему развитию!

— Ого, как мы злиться умеем! Неужели переживала и скучала? Иди ко мне, моя хорошая, я тебя обниму и успокою!

Лорнс тихо посмеевался в усы, слушая нашу перепалку. Зная его много лет, я с уверенностью могу сказать — Лорнс весь на нервах. Показное спокойствие и улыбка — результат выдержки и силы воли.

— Когда ты уже повзрослеешь, Анней?

Мы с отцом места себе не находим, а ты заявляешься с шуточками, как будто ничего не произошло. И где ты пропадал всю ночь, скажи на милость?

— Сарли, да все хорошо, успокойся! — отмахнулся я. — Правда, вчера моя работа, так сказать, прошла не очень хорошо и гладко, но все же обошлось!

Девушка прищурила глаза и внимательно стала меня рассматривать.

Встав из-за стола, она несколько раз обошла вокруг меня и наконец, произнесла:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.