Андрэ Нортон - Три руки для Скорпиона

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрэ Нортон - Три руки для Скорпиона» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, СПб, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Три руки для Скорпиона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Три руки для Скорпиона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тень смерти упала на мирное королевство Гурлион. Силы Тьмы, проникшие из Нижнего мира, завладели душой короля Арвора и насаждают среди жителей королевства культ своих жестокосердых богов, Единственные, кто может спасти страну, — три дочери Десмонда Скорпи, графа Версетского, сестры-близнецы Сабина, Тамара и Друсилла, обладательницы Силы Добра. Зная это, предатель Мервен, подчиняющийся демону из Нижнего мира, похищает их и бросает в глубину преисподней. Силы Тьмы торжествуют, они не знают пока, что среди жутких монстров, населяющих подземное царство, обитает тот, кто ничуть не уступает им в силе.

Три руки для Скорпиона — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Три руки для Скорпиона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

День выдался пасмурный. Казалось, вчерашняя гроза выжгла небеса и на них остался только пепел. Перед рассветом на обеих башнях запалили костры и следили за ними, чтобы их не погасил ни ветер, ни дождь.

Были отправлены гонцы. Некоторые из них возвращались с вестями, и, слыша обрывки их донесений, мы узнали о том, что от имени короля созваны все кланы. Наши воины во всем этом участия не принимали. Отца давно не было видно. Он явно решил дать гурлионцам возможность самим улаживать свои дела.

Наконец матушка позвала Там и Дьюти. Они вместе удалились в одну из небольших комнат, прилегающих к залу. Оттуда полился тусклый свет. Похоже, Там оживила свой камень-талисман.

ТАМАРА

Матушка сияла со скамьи плоскую подушку и, положив ее на пол, села рядом и дала нам знак последовать ее примеру. Примяв подушку ладонями, матушка положила на нее большой диск из отполированного серебра.

Я узнала этот предмет, которым матушка пользовалась крайне редко. Это было волшебное зеркало. С его помощью можно было увидеть происходящее вдали. В прошлом это зеркало было не раз выкупано в волнах Силы. Однако, насколько мне было известно, прежде оно никогда не покидало тайных личных покоев матушки. Прибегнуть к помощи такого мощного инструмента означало, что могут насторожиться все, кто владеет Силой, на многие лиги вокруг. Однако из-за того, что случилось прошедшей ночью, о нашем присутствии в крепости уже было хорошо известно. Зачем же теперь матушке потребовалось совершать ритуал тайком?

— Пусть свет от талисмана станет солнцем в небесах, — произнесла матушка, держа руки по обе стороны от диска. В него должна была перейти Сила из ее тела.

Я протянула руку так, чтобы мой камень находился над серединой серебряного круга. На этот раз от талисмана не исходило тепла — только свет. Дьюти начала нараспев произносить слова заклинания.

Диск осветился. Казалось, он увеличился в размерах — и перед нами предстало высокое и широкое окно. Оно было намного больше тех, которые были прорезаны в стенах крепости. Мы ясно увидели участок мощеной улицы. Вдоль одной ее стороны стояли каменные дома, но по другую сторону простиралось свободное пространство, Я пригляделась более внимательно и поняла, что мы видим самую середину города Кингзбурке. Вдалеке виднелся дворец гурлионских королей.

Прежде я видела его всего один раз, когда мы, семейство лорда-смотрителя, прибыли туда, чтобы быть представленными королю. Тогда мы были детьми, король Арвор был ненамного старше нас, и больше всего мы обращали внимание на придворных, принимавших участие в церемонии. Королевский двор в Кингзбурке не походил на наш, алсонийский. Здесь так недоставало богатой мебели, ярко наряженных придворных. Мы то и дело мысленно переговаривались, обмениваясь впечатлениями. Я настолько погрузилась в воспоминания, что не сразу заметила движение внутри всевидящего зеркала.

Мужчины, многие из них — в шлемах и доспехах, женщины и дети (некоторых матери несли на руках) отступали в сторону от улицы, на открытое пространство. Казалось, их гонит какой-то невидимый враг.

Но вот появился и тот, кого так страшились эти люди. Правда, что странно — не с той стороны, откуда бежали люди, а с противоположной. Я ахнула, но моя рука не дрогнула. Мой камень продолжал испускать ровный свет.

С этой стороны двигались в том числе и гурлионцы, но их можно было сосчитать по пальцам, А остальные…

Чудища из Потемок не шли ни в какое сравнение с теми, которые предстали перед нами внутри всевидящего зеркала. Там мы чаще видели гигантских летающих насекомых, а здесь по мостовой ползли змеи и ящеры. А те, кто вел их… Это были не звери и не люди, я не могла подобрать для них названия.

— Древние! — воскликнула Дьюти.

Чудища теснили горожан, окружали их. Расстояние между ними стремительно сокращалось.

Одна из тварей взметнула щупальце и его кончиком выхватила из рук матери младенца. Ребенок пролетел по воздуху, упал посреди чудовищ и исчез. Матушка ахнула и склонилась к зеркалу. Чудища и полулюди расступились, несчастная мать бросилась искать свое дитя, но и сама исчезла посреди монстров.

Я вскрикнула от ужаса. Дьюти поддержала мою дрожащую руку. Мать и дитя… теперь они послужат чудищам… но чем? Забавой? Пищей?

— Мы должны помочь им! — прокричала я. — Кто знает, скольких еще…

Дьюти разжала пальцы и с силой ударила меня по губам. Я замерла и попыталась унять охвативший меня озноб. Ворожея одарила меня предупреждающим взглядом и склонилась ближе к зеркалу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Три руки для Скорпиона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Три руки для Скорпиона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрэ Нортон - Чёрный Триллиум
Андрэ Нортон
libcat.ru: книга без обложки
Андрэ НОРТОН
Андрэ Нортон - Леди Триллиума
Андрэ Нортон
Андрэ Нортон - Проклятие эльфов
Андрэ Нортон
Андрэ Нортон - Золотой Триллиум
Андрэ Нортон
Андрэ Нортон - Кровавый Триллиум
Андрэ Нортон
Андрэ Нортон Нортон - Перекрестки времени
Андрэ Нортон Нортон
Андрэ Андрэ Нортон - Янтарь Кейта
Андрэ Андрэ Нортон
Андрэ Нортон - Зов Лиры [Руки Лира]
Андрэ Нортон
Отзывы о книге «Три руки для Скорпиона»

Обсуждение, отзывы о книге «Три руки для Скорпиона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x