Андрэ Нортон - Три руки для Скорпиона

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрэ Нортон - Три руки для Скорпиона» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, СПб, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Три руки для Скорпиона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Три руки для Скорпиона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тень смерти упала на мирное королевство Гурлион. Силы Тьмы, проникшие из Нижнего мира, завладели душой короля Арвора и насаждают среди жителей королевства культ своих жестокосердых богов, Единственные, кто может спасти страну, — три дочери Десмонда Скорпи, графа Версетского, сестры-близнецы Сабина, Тамара и Друсилла, обладательницы Силы Добра. Зная это, предатель Мервен, подчиняющийся демону из Нижнего мира, похищает их и бросает в глубину преисподней. Силы Тьмы торжествуют, они не знают пока, что среди жутких монстров, населяющих подземное царство, обитает тот, кто ничуть не уступает им в силе.

Три руки для Скорпиона — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Три руки для Скорпиона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это король Арвор, — сказала она без укора, а так, словно просто узнала этого человека. Но все ее внимание было устремлено не к тому, кто неподвижно лежал на полу, а на Золана. После небольшой паузы, когда стало ясно, что Золан ничего не скажет, матушка задала вопрос: — Это король?

Этот вопрос, казалось, прозвучал бессмысленно — ведь она сама только что назвала этого человека королем. Я напряглась. Свет моего талисмана запульсировал в такт с взволнованным дыханием матушки.

— Он живой… — проговорила я, протянув к Арвору руку, в которой сжимала камень, — или это призрак?

Золан, не ответивший на вопрос матушки, пристально посмотрел на меня и перевал настороженный взгляд на своего недавнего соперника.

— Кто знает…

Но матушка была не из тех, кто привык отступать. Она указала на Арвора.

— Ты вызвал его сюда…

Золан мгновенно отказался:

— Он был послан.

— Вот как…

Судя по всему, этот ответ был понятен матушке, Я начала мыслить яснее. Мы слышали о том, что король якобы пропал и что Избранный, пришедший с гор, находится в Кингзбурке, Если Арвора держали в плену, если отщепенец глиняного народа был наделен достаточной Силой, он мог заслать к нам короля как свое орудие.

Матушка обратилась к Исону:

— Попроси лорда-смотрителя прийти…

Но не успела она договорить, как отец, бережно отстранив меня и Бину, вышел вперед и встал рядом с матушкой.

— Что здесь происходит? — спросил он у нее. — Даже воины уже почти готовы обратиться в бегство. Люди напуганы той Силой, которая бушевала здесь.

Не дожидаясь ответа, отец шагнул вперед и сверху вниз посмотрел на Арвора. Король застонал и, вяло приподняв руку, указал на свою голову. Я поспешно переместила камень так, чтобы он лучше освещал лицо Арвора.

— Король Арвор! — воскликнул отец и в упор посмотрел на Золана. — Как он здесь оказался? Он был среди воинов гарнизона крепости, но не бежал вместе с ними?

За Золана ответил Исон.

— Сила принесла его сюда, лорд-смотритель. — Он указал на окно. — Он влетел вот в это окно, окутанный пламенем!

Отец подумал о том же, о чем и матушка.

— Ты вызвал его сюда? — спросил он у Золана. — С какой целью?

Золан вздохнул и беспомощно развел руками.

— Он был послан! — повторил он свой ответ.

В сиянии, излучаемом моим светящимся камнем, было ясно видно выражение лица отца. Он прекрасно знал, на что способна Сила, но некоторые ее проявления нужно было разъяснять.

Я поднялась на ноги, стараясь, чтобы свет от камня оставался на лице короля. Он понемногу приходил в себя и пытался отвернуться от света.

Я пристально посмотрела на Золана и, четко выговаривая каждое слово, спросила:

— Этот человек — воистину наш враг?

Наш спутник медленно покачал головой.

— Теперь — нет.

Арвор неожиданно приподнялся, сел и обвел всех нас изумленным взглядом. В его глазах вспыхнул страх, гримаса ужаса исказила его лицо. Исон отступил назад.

— Как… — оторопело выговорил король, — я тут оказался? Я… — продолжал он срывающимся голосом, — я был с Избранным, и он говорил мне о том, что творится на улицах… о том, что проклятые южане призвали чудовищ, наделенных убийственной богохульной Силой, и что те убивают правоверных… — Внезапно Арвор уставился на моего отца. — Проклятые прислужники Тьмы! — взвизгнул он, и с его губ сорвался поток жутких, грязных ругательств, в коих упоминались отец, матушка и все мы. Я никак не ожидала услышать такую брань из уст человека благородного происхождения.

Исон шагнул к Арвору и ударил его по губам.

Отец отстранил Исона и сурово проговорил:

— Король ты или нет, но браниться я тебе не позволю. Я готов забыть об оскорблениях, ибо ты, похоже, стал жертвой Силы другого человека. Твой советник — Избранный, но он избран Тьмой. Он послал тебя сюда с каким-то злобным намерением. Если знаешь зачем, будет лучше, если теперь же ответишь.

Перекосившись от злости, Арвор плюнул, и слюна угодила на кожаный камзол отца. Исон замахнулся, готовясь нанести новый удар, но отец покачал головой.

В круг света вышла Дьюти, наклонилась и посмотрела прямо в пылающие злобой глаза короля. Не дав ему отстраниться, она прижала пальцы к его лбу. Арвор замер, он не мог отвести глаз от Дьюти.

Казалось, прошло очень много времени, прежде чем черты лица Арвора расслабились. Пальцы ворожеи двигались из стороны в сторону, и я догадалась, что она делает. Точно так же она порой успокаивала нас, когда нас что-то сильно огорчало. Я вспомнила, как однажды в детстве сидела, заплаканная, под деревом, держа в руках птичье гнездышко с тремя мертвыми птенцами. В тот день Дьюти успокоила меня точно такими же жестами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Три руки для Скорпиона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Три руки для Скорпиона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрэ Нортон - Чёрный Триллиум
Андрэ Нортон
libcat.ru: книга без обложки
Андрэ НОРТОН
Андрэ Нортон - Леди Триллиума
Андрэ Нортон
Андрэ Нортон - Проклятие эльфов
Андрэ Нортон
Андрэ Нортон - Золотой Триллиум
Андрэ Нортон
Андрэ Нортон - Кровавый Триллиум
Андрэ Нортон
Андрэ Нортон Нортон - Перекрестки времени
Андрэ Нортон Нортон
Андрэ Андрэ Нортон - Янтарь Кейта
Андрэ Андрэ Нортон
Андрэ Нортон - Зов Лиры [Руки Лира]
Андрэ Нортон
Отзывы о книге «Три руки для Скорпиона»

Обсуждение, отзывы о книге «Три руки для Скорпиона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x