Я решила не попадать под влияние их таинственной репутации, однако это оказалось непросто.
– Можете не бояться ваших обидчиков! – весело сообщил мне Том.
– Они погибли? – уточнила я.
– Может быть, – неопределенно ответила Эвиль. – Или сбежали.
Эвиль говорила с явным бельзианским акцентом. А вот говор Тома выдавал его колониальное происхождение.
– Ну и ладно. Я не собиралась ехать с ними и не хочу присоединяться к вам.
Вызывающий тон дался мне легко, хоть мне и нечего было им противопоставить. Неужели мой побег так и не осуществится?
– А мы и не хотим брать вас в плен, – заявил Том. – Мы просто поможем вам благополучно добраться до вашего пункта назначения. Сегодня ночью мы становимся вашим официальным эскортом, – добавил он серьезно.
– Почему? Что вам нужно?
– Вам незачем волноваться! Мы не причиним вам вреда. Кроме того, мы хотим быть уверены, что вы в безопасности – а с нами вас никто и пальцем не тронет.
Но я им не доверяла. Еще бы, ведь уже столько натерпелась, а теперь угодила в лапы пиратов! А судя по рассказам о пиратах, мотивы Тома и Эвиль было невозможно распознать.
Не дождавшись от меня ответа, Том спросил:
– Ваша лошадь в порядке?
– Нет, она потеряла подкову, – призналась я.
– Тогда вам придется покататься в чужом седле, – произнес Том и повернулся к своей спутнице.
Между ними произошел немой и несколько напряженный диалог, а затем Эвиль спешилась.
– Мой конь легко унесет двоих, – сказал Том. – Лошадь Эвиль – в вашем распоряжении.
Взглянув на крупного жеребца Тома, я решила, что эта зверюга запросто унесет в заоблачную даль и десятерых.
Мелкая кобылка Эвиль казалась бодрой и веселой, и меня ободрило то, что я буду верхом. Мои шансы сбежать повышались.
– Хорошо, – согласилась я, взглянув на лошадь Эвиль. – Мне надо попасть в Кроуфорд.
Поколебавшись секунду, Эвиль буквально взлетела на коня Тома.
Бет я привязала к дереву.
– Извини, девочка. – Я потрепала ее по холке, жалея, что бросаю бедолагу на дороге. – Надеюсь, ты увидишь своего Гидеона. А если нет… тогда тебя подкует новый хозяин.
Я закрепила картину на седле кобылки Эвиль, и мы помчались вперед с головокружительной быстротой. После медленного аллюра Бет это просто опьяняло, я приободрилась и заверила себя, что мне в конце концов повезет.
Однако я пока еще не добралась до Кроуфорда, и время оставалось моим главным противником.
Когда мы пересекли границу Кроуфорда, Том с Эвиль остановили лошадей.
– Вам известен адрес? – поинтересовался Том.
– Да.
– Тогда нам лучше подождать здесь. Наше ночное появление может кого-нибудь потревожить.
Я кивнула. Что ж, весьма предусмотрительно.
Кроуфорд оказался побольше той деревушки, где я сегодня побывала, и сперва я немного поплутала по узким улочкам и дворам. Когда я все-таки отыскала нужный дом, то поняла, почему потенциальный покупатель может себе позволить покупку моей картины. Он жил в роскошном особняке, расположенном как раз за центральным сквером. В палисаднике горели фонари, но окна были темными.
Глубоко вздохнув, я поднялась на крыльцо и постучала в дверь.
Мне понадобилось стучать еще два раза, прежде чем мне открыли: сонный слуга уставился на меня с подозрением.
– Мне необходимо встретиться с мистером Дэвенпортом.
– Сударыня, – отозвался слуга, тоном давая мне понять, что я столь вежливого обращения не заслуживаю, – сейчас глубокая ночь.
– Ничего не поделаешь. – Я показала на холст, завернутый в ткань. – У меня есть вещь, которую он пожелал приобрести. Картина. Полагаю, он сильно расстроится, узнав, что вы меня не впустили и я продала ее другому.
По изменившемуся лицу слуги я сообразила, что он в курсе переговоров относительно полотна. Он завел меня в вестибюль и предупредил, чтобы я ничего не трогала. Спустя несколько минут вниз по лестнице спустился седовласый господин в халате. При виде меня у него округлились глаза.
– Вы привезли Тодороса?
– Если вы не передумали, – подтвердила я. – В Триумфальном им очень интересовалась некая дама-мирикосийка.
Я сняла ткань, а хозяин особняка поспешно склонился над картиной.
– Какие краски! Я увидел ее три недели назад и до сих пор не могу забыть. Когда я был в Осфриде, то любовался другими произведениями из этой серии. Тогда я тоже был потрясен. – Он бережно прикоснулся к полотну. – Поглядите-ка на блики солнца и на дерево! Тодорос гениально работал со светом.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу