• Пожаловаться

Тиа Атрейдес: Сумрак и Гитара

Здесь есть возможность читать онлайн «Тиа Атрейдес: Сумрак и Гитара» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Сумрак и Гитара: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сумрак и Гитара»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

То, что назначено богами, случается рано или поздно, и тогда приходится выбирать — что дороже, жизнь или любовь. Потому что если наемный убийца откажется убивать, ему придется умереть самому.

Тиа Атрейдес: другие книги автора


Кто написал Сумрак и Гитара? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Сумрак и Гитара — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сумрак и Гитара», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Через некоторое время вернувшись в гостиную, — в удобном костюме для верховой езды, — Её Высочество застала Тигренка преспокойно завтракающим. Лед растаял, на губах мелькнула непринужденная улыбка… только в глазах пустота, будто и вправду дверь захлопнулась, и засовы опустились.

— Ты готов? Идем, — Шу кивнула ему царственно. — Гитару возьми с собой.

Дождалась, пока он сходит за гитарой, и насмешливо улыбнулась, приглашая следовать за собой.

Весь оставшийся день Её Высочество общалась с братом. Как ни в чем не бывало шутила, смеялась и поддразнивала юного монарха, провела с ним воспитательную беседу на тему «как надо правильно ухаживать за любимой девушкой», подробно обсудила с ним приготовления к свадьбе Закерима и ещё сотню важных и не очень вещей. И совершенно не обращала внимания на Хилла. Настолько, что он чуть было не почувствовал себя натуральной комнатной собачкой. До самого обеда она обратилась к нему всего лишь один раз — велела играть что-нибудь легкое и спокойное.

Лунный Стриж перебирал бездумно струны и смотрел на неё. От сознания того, что видит Шу такой в последний раз, в его горле застревал горький горячий ком, мешающий дышать. Насколько проще было бы её возненавидеть, хотя бы разозлиться на неё. Но единственное, что он мог — впитывать каждое её движение, звук её голоса, её запах. И радоваться, что есть хотя бы эти последние часы рядом с ней.

— А придется, братец, — все возражения Его Величества не производили на сестренку должного впечатления.

— Это же глупо, Шу, — Кей не сдавался. — Изображать из себя куртуазного влюбленного идиота? Таис упадет со смеху.

— Это тебе только так кажется.

— Ну зачем ей вся эта чушь? Я все равно не понимаю.

— Кей, перестань думать о Таис, как о маленькой девочке. Или, тем более, как о свойском парне. Ей нужно твое внимание, восхищение! Ей нужны комплименты, флирт и стихи. Как ей поверить в твою любовь, если ты не даешь себе труда даже ей об этом сказать?!

— Она и так знает. Я же женюсь на ней!

— Ты меня не слышишь, Кей. Если тебе нужен только политический брак, то, пожалуйста. Можешь и дальше вести себя, как надутый индюк. Но мне казалось, что ты и правда её любишь.

— Разумеется, люблю! Сколько раз повторять!

— Столько, сколько нужно, и не мне, — Шу чуть ли не смеялась про себя, повторяя брату почти дословно все то, что не далее чем сегодня утром слышала в свой адрес от Дайма. — Что тебе, трудно? Или тебе неважно, чего она хочет?

— Важно. Шу, но как я это все сделаю? Я же король, а не граф какой-нибудь. Не могу же я бегать по балам за ней или драться на дуэли. А как ты представляешь меня под её балконом с серенадой? Вся столица будет надо мной смеяться.

— Вся столица будет тебе завидовать, глупый. Ты что, не можешь себе позволить спеть серенаду любимой девушке? Так какой же ты после этого король?

— Демоны! Как ты умеешь все перевернуть с ног на голову!

— Наоборот, поставить с головы на ноги, братец. Ты дипломат или тупая деревенщина? Почему ты так уверен в том, что ради выгодных условий торговли с соседями стоит потрудиться и обаять посла, а твоя будущая жена может и обойтись? Для тебя что важнее?

— Ну и вопрос, Шу. Как можно сравнивать?

— Вот именно, что по всему выходит, что для Вашего Величества любой скользкий проходимец с верительными грамотами дороже собственной невесты.

— Чушь! Да я для Таис…

— Что ты для Таис? Потанцевать с ней лишний разок не можешь? С визитом наведаться, цветочек подарить? Записочку в три слова написать? Позорище.

— Ладно тебе. Сама, между прочим, дурной пример подаешь.

— Кей.

— Что Кей? Понял я все, понял. Будет завтра и цветочек, и стихи… боги! За что?!

— Вот и я думаю, за что Таис такой дурак попался? Дождешься ты, братец, что она за этого виконта замуж выйдет. Ему не лень, в отличие от некоторых, и каждый день ей цветы присылать, и стихи читать, и на балкон к ней лазить.

— На балкон? А не проще ли ему голову оторвать? Шу, ты бы там устроила ему, что ли, грибов несвежих?

— Не ищи легких путей, мальчик мой. Всех конкурентов не передушишь, как цыплят. Все равно потрудиться придется.

— Почему бы и нет? Паре-тройке шеи свернуть, больше никто и не полезет.

— Хорош. Ты что несешь, Твое Величество?

— Да ладно, шучу я.

— Пошути, пошути так ещё. Я тебе тоже пошучу.

— Обойдусь уж как-нибудь.

Настроение сестры вызывало у Его Величества серьезное беспокойство, хоть он и не подавал виду. И причина её грусти сидела здесь же, неподалеку. Что-то между ними произошло, и что-то нехорошее. Что Шу, что Тигренок выглядели совершенно спокойными и равнодушными. Куда подевался тот фейерверк чувств, что был меж ними всего лишь вчера? Казалось, в принцессе погас огонь, она замерзла и застыла. И то же самое с её возлюбленным. Ни слова, ни взгляда в его сторону, ни малейшей попытки коснуться… демон знает что. И спрашивать нельзя при нем.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сумрак и Гитара»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сумрак и Гитара» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Юлия Михалина: Не дели любовь...
Не дели любовь...
Юлия Михалина
Александр Смирнов: Старик
Старик
Александр Смирнов
Анна Оранская: Сладкая жизнь
Сладкая жизнь
Анна Оранская
Грэм Грин: Наемный убийца
Наемный убийца
Грэм Грин
Диана Ситчихина: Свет полнолуния
Свет полнолуния
Диана Ситчихина
Отзывы о книге «Сумрак и Гитара»

Обсуждение, отзывы о книге «Сумрак и Гитара» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.