• Пожаловаться

Тиа Атрейдес: Сумрак и Гитара

Здесь есть возможность читать онлайн «Тиа Атрейдес: Сумрак и Гитара» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Сумрак и Гитара: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сумрак и Гитара»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

То, что назначено богами, случается рано или поздно, и тогда приходится выбирать — что дороже, жизнь или любовь. Потому что если наемный убийца откажется убивать, ему придется умереть самому.

Тиа Атрейдес: другие книги автора


Кто написал Сумрак и Гитара? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Сумрак и Гитара — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сумрак и Гитара», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шу мочала, пытаясь упокоиться и понять, какой демон вселился в маркиза. После всего, о чем они говорили, после того, как он сам чуть ли не требовал, чтобы она отпустила Тигренка, устроить такое? Зачем? Он что, и вправду ревнует? Её саму ревность жгла и не давала дышать. Видеть, как возлюбленный страстно целует Дайма, ощущать его желание… она не ожидала, что это будет так больно. И ещё, Шу с совершенной ясностью поняла, что держать Тигренка на привязи она больше не может. Ей хотелось закричать, разрушить все вокруг, убить их обоих, только чтобы не чувствовать, как душа рвется на мелкие кусочки.

— Или ты хочешь продолжить вместе? — Дайм сделал шаг к принцессе, не показывая своего беспокойства. Он прекрасно чувствовал, как ей сейчас больно, и это было самым тяжелым во всем затеянном им представлении. Но отступить сейчас, значило пустить все насмарку.

— Нет. В день закрытия Гонок тебя устроит? — голос её шуршал опавшими, мертвыми листьями, лицо превратилось в алебастровую маску любезности.

— Более чем. Надеюсь, ты не в обиде за нашу невинную шутку?

— Ну что ты, дорогой. Надеюсь, ты доволен.

— Вполне. Отдаю должное твоему превосходному вкусу, дорогая.

— Не стоит.

— Ну почему же. На редкость удачная покупка. Удивляюсь даже, кто решился продать такую диковинку? Если у него есть ещё, я бы и себе купил, — Дайм выпустил последнюю парфянскую стрелу и буквально ощутил, как она попала в цель.

— Вряд ли ты найдешь что-то похожее, дорогой, — Шу через силу выдавила из себя вежливую улыбку.

— Мне придется сегодня снова уехать, всего на несколько дней. Но ко дню маскарада я непременно вернусь.

— Буду рада тебя видеть. Не смею задерживать, ты, как всегда, спешишь.

— До встречи, любовь моя, — в последние слова он постарался вложить как можно больше тепла, хоть и понимал, что только что, возможно, подписал смертный приговор всем своим чаяниям.

В молчании и неподвижности принцесса и Призывающий провожали взглядами удаляющегося маркиза Длинные Уши, и хлопок закрывшейся за ним двери для обоих прозвучал так, будто это закрылись навсегда врата в Страну Звенящих Ручьев, оставив их в темноте и одиночестве, без малейшей надежды.

— Нет, Ваше Высочество, мальчишку вы не получите.

— Почему это?

— Потому. Он нам для другого нужен.

— То есть вы, Рональд, заберете его себе. Нет, так не пойдет. Сначала я сама с ним поиграю, а потом отдам вам.

— Дорогая, я всего лишь забочусь о деле, а не о развлечениях.

— Вот и чудно. Мне хватит одного дня, и вы получите змеёныша в полное свое распоряжение. Для дела.

— Нет, Ваше Высочество. Этот, как вы говорите, змееныш, не так прост, как кажется. И я не позволю вам рисковать.

— Никакого риска, Рональд. Я не собираюсь его развязывать.

— Никакого риска? Баронет тоже считал, что никакого риска, и где он теперь? И полдюжины ваших гвардейцев где?

— Это просто случайность. А баронет сам виноват.

— Дорогая моя, вы же не хотите, чтобы такая же случайность случилась и с вами? Нет? Вот и послушайте старого, опытного человека — близко не подходите к нему. Вы поняли меня, дорогая?

— Что-то вы не договариваете, дорогой. Что за тайны? Кто такой этот мальчишка и почему он так вам нужен?

— Ваше Высочество, прошу, не надо выспрашивать. Вам может не понравиться то, что я вам отвечу.

— И, тем не менее, я настаиваю.

— Ну, если вам это так уж необходимо… ладно. Наемный убийца, Призывающий. А что нам с вами от него нужно, догадайтесь сами.

— О… так это и был ваш гениальный план? Подсунуть ей убийцу? И как вы умудрились промахнуться и в этот раз?

— Кто вам сказал, что я промахнулся? Все идет как задумано. Или вы хотели, чтобы вас обвинили в устройстве покушения?

— Меня-то с какой стати?

— А кого ещё? Вам это выгодно, дорогая. Или вы считаете, что Дукрист не нашел бы, как вас прищучить? Или так просто смирился бы со смертью девчонки?

— Что-то вы мудрите, Рональд. Никто бы ничего не доказал, вы умеете заметать следы.

— Приятно, что вы мне доверяете, дорогая. Так доверьтесь и дальше.

— Ладно. Уговорили, старый лис.

— Вот и замечательно.

— Но вы точно уверены, что сработает?

— Если сомневаетесь во мне, дорогая, так и скажите.

— Нет, Рональд, поступайте, как сочтете нужным.

— Спасибо за разрешение, дорогая.

— Не надо вашей иронии, дорогой. Будут у вас завтра гвардейцы с арбалетами, и Шу я отвлеку.

— Помните, если что-то пойдет не так, бросайте этот веер на пол.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сумрак и Гитара»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сумрак и Гитара» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Юлия Михалина: Не дели любовь...
Не дели любовь...
Юлия Михалина
Александр Смирнов: Старик
Старик
Александр Смирнов
Анна Оранская: Сладкая жизнь
Сладкая жизнь
Анна Оранская
Грэм Грин: Наемный убийца
Наемный убийца
Грэм Грин
Диана Ситчихина: Свет полнолуния
Свет полнолуния
Диана Ситчихина
Отзывы о книге «Сумрак и Гитара»

Обсуждение, отзывы о книге «Сумрак и Гитара» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.