— Что-что, Смит? Ты сказал — волк?
Скай пробежал метров пятьдесят, когда услышал, как хлопнула дверь и взвыла сирена. Дорога стала шире; слева промелькнула церковь, справа стеной встали угрюмые старинные здания. Хотя рвущийся наружу страх толкал Ская прямиком в гостиницу, разумом он понимал, что соваться туда ни в коем случае нельзя. Отель находился в самом центре города, в людном месте, волку там совершенно негде спрятаться.
Сейчас он бежал в направлении другого колледжа — Королевского, так, насколько помнил Скай, он называется. Через его территорию протекала все та же река, а за ней лежали поля и еще дальше — заветный лес.
До ушей волка донесся вой сирены. Выбора у него не оставалось. Проскочив между ног изумленного привратника, он выбежал на лужайку. Быстро перемахнув ее, завернул за угол здания в тот самый момент, когда сзади до него донеслось: «Хватайте зверя!» Дирк отлично бегал, а Сигурд знал, какое тело выбрать. Перед Скаем оказалась следующая лужайка, за ней — река, над которой склонили ветки ивы. По траве бежать было намного легче, и Скай остановился на берегу, когда его преследователи только свернули за угол.
— Вон там! — услышал он крик.
Волк огляделся по сторонам. Метрах в ста ниже по течению он увидел мостик, на нем также стояли люди. Пока они не видели зверя, но обязательно заметят, если он побежит в ту сторону. Оставалась река. Но умеет ли он плавать? Впрочем, все равно на противоположном берегу — каменный парапет, на который волку будет очень тяжело вскарабкаться. Он окажется в ловушке. А еще…
И тут Скай увидел беспорядочное скопление навесов, лодок, весел и шестов. Небольшая лодочная станция, где можно взять напрокат плоскодонку. Вот он — единственный выход!
Волк бросился вниз к реке, к каменной стене, что шла вдоль берега.
— Он прыгнет в воду! — закричали сзади. Скай с разбегу влетел во двор лодочной станции.
Там, сложенные одна на другую, днищем вверх, лежали лодки. Почти распластавшись по земле, волк стал протискиваться под них, в спасительную темноту.
Голоса приблизились — сперва неразборчивое бормотание, но вскоре Скай уже смог отчетливо их различать: очевидно, преследователи миновали вершину склона и спускались к реке.
— Вы видите его?
— Он, должно быть, в воде.
— Или уже на том берегу. Чертов зверь проворнее лисы.
Все тот же знакомый акцент! Дирк-Сигурд сказал:
— Но он еще и вдвое хитрее, чем она. Полицейский, у вас есть фонарь; давайте вместе посмотрим на лодочной станции. Вдруг он прячется здесь?
— Спасибо, сэр. Но думаю, я лучше вас знаю повадки британских млекопитающих.
Скай, затаив дыхание, прислушивался к разговору и догадался: полицейскому совсем не нравится, что этот здоровяк с южноафриканским акцентом пытается им командовать. Вот бы еще он решил, что нужно поискать в другом месте. Но — увы!
— Однако хуже от того, что мы посмотрим, не будет. Эй вы, — позвал он, — рассредоточьтесь по берегу. Проверьте реку. Следите за тем берегом. Сэр, вы пойдете со мной?
Раздались, пока еще вдали, звуки сирен, но они приближались. Совсем рядом по двору станции топали возбужденные преследователи. Скай еще глубже забился в темноту под перевернутыми лодками.
— Я прямо чувствую его запах. А вы, офицер?
— Думаю, это скипидар, — сухо ответил страж порядка.
Шаги все приближались. Луч фонаря бегал по земле, потом замер.
— Он вполне мог спрятаться под какой-нибудь лодкой, как вы считаете?
— Считаю, что ему было бы чертовски трудно туда пролезть.
— Учитывая, в каком отчаянном положении он находится, думаю, мог пролезть.
Луч света упал на груду плоскодонок, под которой прятался Скай, всего в дюйме от его морды.
— Я посмотрю, — сказал Сигурд со своим приобретенным акцентом.
Вот он склонился над самым убежищем. Волк оскалил зубы. Вряд ли Сигурду понравится его новое тело без руки.
— Эйч-Кью вызывает Эс-О Восемьсот. Мы засекли его.
Рация включилась так неожиданно и так громко, что все трое — люди и волк — подпрыгнули от неожиданности.
— Где, Эйч-Кью?
— На Молтинг-лейн. Кажется, загнали его в тупик. У нас тут сторожевая собака, и мы хорошо вооружены.
— Они ведь не застрелят его? — спросил Сигурд.
— Могут и застрелить, сэр. Зверь из Бэкса и все такое.
— Где находится Молтинг-лейн?
— На той стороне реки.
— Идемте.
Луч фонаря исчез. Шаги стали затихать. Дыхание Ская-волка, по-прежнему лежавшего, скрючившись в своем убежище, постепенно выравнивалось. Он выждет еще немного, а потом уберется отсюда. Что бы там ни засекли в этом тупике, очень скоро они поймут, что ошиблись, и вернутся на лодочную станцию. Необходимо найти более надежное место, чтобы дождаться рассвета.
Читать дальше