Были тут и сыры, наверно, все сыры, которые можно достать в Трапезунде. Мягкая, как овечья шерсть, гравьера. Кефалотири родом из далекого солнечного Ипироса. И, конечно же, фета [13] Гравьера, кефалотири, фета — разновидности средиземноморских сыров.
, эта царица ромейских столов и настоящая владычица империи.
Вино Христофор разливал сам, никому не доверив почетную обязанность виночерпия. Вино пенящимися белыми, розовыми, черными и желтыми водопадами извергалось в высокие бокалы. «Король Санторина» Асиртико из высокой амфоры с сургучной печатью. Самосский мускат, сладкий как мед, из изящных высокогорлых бутылок. Кипящая кровь мосхофилеро из оплетенного виноградной лозой бутыля. Мафродафни, пелопонесский черный убийца, чей яд разносится по телу обгоняя удары сердца.
Вино сладко затуманило голову, подломило колени, сверкание стекла и фарфора на столе наполнило душу чем-то праздничным, приятно-согревающим, упоительным. Мне стало легко и спокойно. И я с улыбкой наблюдала, как хорохорится Христофор, поднимающий свои бесконечные тосты, в которых старомодная витиеватость соседствовала с пикантной остротой, как невозмутимо молча ест Ясон, отправляя в свой огромный рот сразу целые куски мяса и птицы. Как Кир опустошает все стоящее на столе, а Марк то и дело снует на кухню и обратно, унося уничтоженные руины некогда прекрасных блюд и возвращаясь все с новыми и новыми.
— Когда вы успеваете готовить? — спросила я его. — Признайтесь, вы ведь не могли успеть все это сделать за сегодня?
— Вам нравится? — серьезно спросил Марк.
— Восхитительно! — сказала я честно.
Сквозь винную призму, затемняющую часть столовой и высвечивающую лица в особой, свойственной только напитку Диониса, манере, Марк казался мне удивительно хорошим. Он ухаживал за мной за столом, улыбался, протягивал бокал. Мне нравилось наблюдать, как его мускулистые руки ловко справляются с тарелками и бутылками, как лежит рядом со мной его широкая ладонь с красивыми правильными пальцами и ухоженными ногтями. Как от него пахнет, каким-то знакомым, но удивительно приятным запахом.
«И вовсе он не дурак, — подслащенные вином мысли текли по-особенному, горячим горным ручьем, — просто очень стеснительный, но чертовски милый.»
— Я не готовлю, я лишь подаю. Видите ли, тут по соседству есть траттория. Очень недурная, со своими поставщиками продуктов. У нас с ними что-то вроде соглашения. Мы чиним все их вещи, а взамен имеем право совершать набеги на их кухню. Взаимовыгодное сотрудничество двух синдикатов.
— Ловко!
— О, они не сразу сообразили, в чем подвох.
— Кир? — догадалась я.
— Он самый. Всего за неделю они прониклись к нему таким запредельным ужасом, которого не испытывали даже по отношению к крысам и имперским инспекторам.
Все за столом засмеялись.
Не смеялся только Кир. Я заметила, что с каждой минутой пиршества он делался все замкнутее и мрачнее. И так молчаливый как столб, он все ниже склонялся над тарелкой, ни на кого не глядя, молча ел. И чем шумнее было за столом, чем громче провозглашал свои тосты Христофор, чем громче смеялись мы с Марком, тем темнее и темнее становились глаза Кира. Когда я случайно поймала его взгляд, даже сердце помедлило с ударом — столько в этом взгляде было открытой ненависти, острой как холодная сталь ятагана, открытой, сжигающей. Впрочем, почти тотчас Кир сам смутился, уставился в свою тарелку, равномерно пережевывая сыр. Но по его напряженной позе и по деревянной шее было видно, что злость его никуда не ушла. И злость эта была не абстрактной, призрачной, направленной на окружающих. Он был зол именно на меня. И ни на кого больше. Это мне предназначался весь яд, укрытый в серых, обычно непроницаемых, глазах.
Смех стал последней каплей. Когда все за столом засмеялись, Кир стиснув зубы поднялся, и, сплюнув на пол, молча вышел из столовой. Он ни разу не обернулся, но мне все равно отчего-то стало не по себе. За столом возникло неловкое молчание, особенно неуютное после торжественного звона бокалов.
— Ладно, все равно уже время десерта, — пробормотал Ясон, оглаживая бороду. — Он вовремя ушел.
— Кир никогда не любил трапезный этикет, — постарался пошутить Марк, но взгляд у него был уже невеселый и точно виноватый.
С уходом Кира смех за столом сам собой смолк, ужин заканчивали не то чтоб в подавленном молчании, но уже без былого размаха. Один лишь Христофор, оживленный и немного покачивающийся в кресле, пьяно блестя глазами рассказывал, как он, будучи бандофором Четырнадцатого Его Императорского Величества Легиона под предводительством стратилата Андрея защищал в пятьдесят пятом году Севастополис.
Читать дальше