Terry Pratchett - Piramisok

Здесь есть возможность читать онлайн «Terry Pratchett - Piramisok» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Budapest, Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Cherubion, Жанр: Фэнтези, на венгерском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Piramisok: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Piramisok»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Serdülőkorú istennek lenni egyáltalán nem könnyű. Azonban az orgyilkos kiképzésen való részvétel kimondottan tetszik Teppiknek — legalábbis addig, míg tényleg meg nem kell ölnie valakit. Igazán aggódni viszont csak akkor kezd, amikor atyja, a Fáraó eltávozik az örök múmiaságba, és ráhagyja az uralkodás minden nyűgét. Nem elég, hogy mostantól neki kell reggelente előidéznie a napfelkeltét, minden előképzettség nélkül, de még a Piramisok körül is támad egy kis gubanc…

Piramisok — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Piramisok», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

13

Szó szerint „Dhar-ret-kar-tnon”, vagyis „a láb vagdalása”. Bár némely tudós szerint a helyes olvasat „Dar-rhet-kare-mhun”, szó szerint „festékeltávolító vaker”.

14

Reterátbúvár: pöcegödrök építője és tisztítója. Különösképp dolgos foglalkozás Ankh-Morporkban, ahol a talajvízszint általában padlómagasban van, s olyan hivatás, amely jelentős mértékű tiszteletben részesül. Legalábbis mindenki átmegy az utca másik oldalára, amikor arra jár egy reterátbúvár.

15

Szó szerint: „Megint itt leszek majd”.

16

Itt szükséges némi fordítás. Ha egy külföldi, a Szent Jakab udvarba küldött nagykövet (őszinte hízelgésvágyból) keménykalapot, klémort, polgárháborús mellvértet, angolszász nadrágot és I. Jakab korabeli frizurát viselne, akkor keltené többé-kevésbé ugyanezt a benyomást.

17

A fiatal orgyilkosoknak, akik általában nagyon szegények, nagyon világos elképzeléseik vannak a gazdagság etikájáról egész addig, míg öregebb orgyilkosokká nem válnak, akik általában nagyon gazdagok, s akkor elkezdik azt a szemléletet vallani, hogy az igazságtalanságnak is vannak előnyei.

18

A faragók ugyancsak sok képzelőerőt kellett használjanak. A néhai királynak számos kitűnő tulajdonsága akadt, ám a dicső tettek végrehajtása nem tartozott közéjük. A végeredmény: Harciszekere kerekei alatt porrá őrölt ellenségek száma = 0. Szandálos lába alatt összezúzott trónusok száma = 0. Azon alkalmak száma, amikor kolosszusként oltalmazta a világot = 0. Másrészt: Rémuralom = 0. Azon alkalmak száma, amikor az ellenség szandálja tiporta az ő trónját = 0. Felőrölt szegényemberek = 0. Megkezdett költséges vallásháborúk = 0. Az élete, alapjában véve, gól nélküli győzelem volt.

19

Sose bízz olyan fajban, ami egyfolytában vigyorog! Hétszentség, hogy valamiben sántikál.

20

Minden idők legnagyobb teve matematikusaként ismeretes, aki kiagyalta a nyolcdimenziós tér matematikáját, miközben bezárt orrlyukkal feküdt egy heves homokviharban.

21

A hatás elérhető, ha bálnahányadékban lepároljuk egy kis fán lakó medvefajta heréjét, és hozzáadunk egy marék rózsaszirmot. Teppik valószínűleg nem érezte volna jobban magát, ha mindezt tudja.

22

Ez természetesen szabad fordítás, mivel Pteklaszp nem ismerte a „jég”, a „szélvédő”, vagy a „szállodaszoba” szavakat; azonban a Kacskaringó Sas Sas Váza Hullámvonal Kacsa szó szerinti fordítása „prés barbár lábhuzatnak”.

23

Bárki számára, aki nélkülözi az ilyen logikus gondolatvilágot, a leggyorsabb állat [32] A leggyorsabb rovar a .303 könyvmoly. A varázskönyvtárakban fejlődött ki, ahol rendkívül gyorsan kell ennie, hogy elkerülhesse a csodasugárzás hatását. Egy felnőtt .303 könyvmoly olyan gyorsan képes magát átrágni egy könyvespolcon, hogy visszapattan a falról. a Korongon a rendkívül idegbeteg Kétséges Puzuma, ami olyan gyorsan mozog, hogy képes csaknem fénysebességet elérni a Korong varázserőterében. Ez azt jelenti, hogy amikor látsz egy puzumát, az nincs ott. A legtöbb hím puzuma fiatalon belehal az akut bokaelégtelenségbe, amit az okoz, hogy nagyon gyorsan szalad a nőstények után, amik nincsenek is ott, és persze — a relativitáselméletnek megfelelően — az öngyilkos tömeg elérésébe. A maradék Heisenberg Bizonytalansági Elvébe hal bele, mivel lehetetlen számukra, hogy egyszerre tudják, kicsodák és hol vannak, és az ebből fakadó ingadozó összpontosításvesztés azt jelenti, hogy a puzuma csupán nyugalmi helyzetben képes identitásérzésre szert tenni — általában ötven lábnyira a hegyből maradt kőtörmelékben, amibe épp beleszáguldott csaknem fénysebességgel. A puzumáról azt beszélik, hogy körülbelül akkora, mint a párduc, eléggé kivételes, fekete-fehér kockás bundával, bár azok a példányok, amiket a Korong bölcsei és filozófusai fölfedeztek, arra késztették őket, hogy kijelentsék: a puzuma természetes állapotában lapos, nagyon vékony, és döglött.

24

A hallgatók szerepét sosem értékelik teljesen. Azonban az közismert, hogy a legtöbben nem figyelnek oda. Arra használják az időt, míg más beszél, hogy kigondolják, mit fognak legközelebb mondani. Az Igazi Hallgatókat a szájhagyományon alapuló kultúrák mindig is mélyen tisztelték és nagyra becsülték ritkaságuk miatt; a bárdok és költők tizenkettő egy tucat, ám nehéz jó Hallgatót találni, legalábbis kétszer.

25

Tévedett. A természet irtózik a dimenzionális rendellenességektől, és szorosan elzárja őket, hogy ne idegesítsék az embereket. A természet valójában rengeteg dologtól irtózik, beleértve a vákuumot, Marie Celeste nevezetű hajókat, és a villanyfúrók beszorítókulcsait.

26

És ezért a köznyelv Ginpalotaként emlegette.

27

Tudod. Az, amelyiket nem tudod elérni a szívószállal.

28

Ám persze nem azonnal, mert az üzenetek az elmondással megváltoznak és némelyik ős képtelen volt a helyes artikulálásra, és mások segíteni akartak és előálltak a szerintük elveszett szavakkal. Az üzenet, amit Teppikamon eredetileg kapott, így kezdődött: „Az ágyhoz bilincselve, a nagynéni szomjazott”.

29

Persze, a Korongvilágon a hét nyolc napos…

30

A másik monda, amit általában nem terjesztenek a helybeliek, az, hogy még annál is korábban egy csoport bölcs túlélte az istenek küldte árvizet, mert építettek egy nagy hajót és erre a hajóra fölvittek kettőt minden állatfajtából, ami csak létezett a Korongon. Néhány héttel később a fölgyülemlett ganéj kezdte a hajót víz alá nyomni, ezért — mondja a történet — kiborították oldalt és elnevezték Ankh-Morporknak.

31

Mert hülyének érzed magad, ha azt énekled, hogy „A Jó Öreg Áradás Derekán”, azért.

32

A leggyorsabb rovar a .303 könyvmoly. A varázskönyvtárakban fejlődött ki, ahol rendkívül gyorsan kell ennie, hogy elkerülhesse a csodasugárzás hatását. Egy felnőtt .303 könyvmoly olyan gyorsan képes magát átrágni egy könyvespolcon, hogy visszapattan a falról.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Piramisok»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Piramisok» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Piramisok»

Обсуждение, отзывы о книге «Piramisok» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x