Игорь Денисюк - Любовь зверя

Здесь есть возможность читать онлайн «Игорь Денисюк - Любовь зверя» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь зверя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь зверя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман о первой встрече героев цикла. Основная идея романа - трудность общения человека с разумным хищником. Обычно свадьбой роман и заканчивается. Здесь несколько иначе - если любимая - кровожадный хищник, если ей свежатинки и на охоту надо, а врагов она не только убивает, но и поедает - тяжело тогда даже принять ее как она есть, а не бежать в омерзении от ее ужасных привычек. Менталитет хищницы сильно отличен от человеческого - основа сверх меры развиты понятия о чести и понятия о "Красивой смерти", только после которой хищница будет упомянута в перечне славных предков.

Любовь зверя — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь зверя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы сели рядом на скамью в приемной. Герцогу передали о нас. Будет время - позовет.

Не прошло и получаса, как слуга подошел к нам - Герцог ждет Вас, проходите.

Мы прошли в кабинет, который запомнился еще по вчерашнему посещению. Как же давно это было! Сколько событий прошло.

Гийом ждал нас у двери. - Проходите, проходите, садитесь, рад Вас видеть! Ну что, помирились? Что же так рано пришли, могли бы и пару дней в городе пожить, а только потом в поход. - тут он увидел мою руку, замотанную тряпицей. - У тю-тю! Что-то вчера не видал! Дай-ка развяжу, посмотрю, что у тебя с рукой? Упал где спьяну?

Я забеспокоился - из огня, да в полымя мы попали - Сир, не беспокойтесь, царапина!

- Нет уж! - ответил Гийом - Я уж побеспокоюсь о дрянных мальчишках - и в приемную слуге - Не пускать ко мне никого! Занят! - Шеридан! Развяжи руку!

Что делать, пришлось подчиниться приказу и развязать руку. Миррин подошла близко и встала рядом, взяв меня за руку.

Гийом глянул на руку, взял, повернул. - Ты! Отродье дьявола! - рявкнул он на Миррин - Пасть открой и зубки свои белые приложи - сравнить хочу!

Что и говорить? Все было и так ясно - зубки ее пришлись ровно к глубоким шрамам на моей руке.

Гийом изменился в лице - Вы оба! Клялись вчера оставить свои раздоры, а солгали! Ты, Миррин! Я что, для того твоей матери заботиться о тебе обещал и в своем дворце как дочь растил, когда сиротой осталась, чтобы сейчас на костер отправить? Небось потому и с утра прибежали, что сейчас судья придет и потребует Миррин на костер? Шеридан, не верю, что ты ни при чем! Не бывает так, чтобы охотница просто ни с того ни с сего на человека кинулась! Если с ней что-то будет - уничтожу! В тюрьме сгною!

- Писца ко мне - крикнул Гийом в коридор.

Писец с пером, доской и несколькими листами бумаги сразу прибежал и сел на скамейке, приготовив бумагу. - Пиши - приказал Гийом - Указ:

- Сим подтверждаю, что угодно мне распорядиться послать в поход в Неизвестные земли для приискания новых земель и поиска ценностей Шеридана баронета де Герав и девицу народа Ярован, Миррин шевалье д'Алямберт с отрядом моих солдат.

Шеридан баронет де Герав и Миррин шевалье д'Алямберт назначаются мной равными начальниками над отрядом и несут вместе полную ответственность за все, что сделано будет в походе, в моих землях и в иных землях, в городах, деревнях и в горах и лесах, везде, где им придется быть.

Оба посланы мной лично и подсудны только моему суду пэров Гиннегау и никакому иному, как дворяне и командиры отряда, посланные мной.

Если же сотворят они что противное божеским и человечьим обычаям, да будут закованы в цепи и да будут препровождены в Гиннегау, а я сотворю суд правый по закону.

Писано в стольном городе Гиннегау собственноручно заверяю, владетельный герцог Гиннегау, Тиранита и Аквирии Гийом. -

И поставил вчерашнее число.

- Так, дело сделали! - смотрите, Вы, выродки! - Вчера писано! Запомнили? - все еще бушевал герцог.

- Моего личного целителя сюда - крикнул Гийом.

Вбежал целитель герцога - мужчина средних лет с окладистой черной бородой, несомненно маг, и возможно имеющий способность читать мысли. Час от часу не легче.

Лараль! - сказал ему Гийом - это наши семейные дела, оба они - мои родичи. Миррин - приемная дочь, да ты ее знаешь, а Шеридан - родственник по линии отца, так, что ничего не должно выйти за эти стены. Посмотри его руку и постарайся сделать так, чтобы было незаметно.

Лараль взял мою руку, посмотрел. - Миррин, подойди, открой рот. - приказал он. Миррин покорно подошла и сделала, как он велел. Лараль провел рукой по ее зубам, потом по моей руке - Гийом, это она укусила молодого человека! Я вижу ее злобу и ярость на его руке. Я не могу нарушить присягу! - сказал Лараль герцогу.

В этот момент я понял, что над моим товарищем опять собрались тучи. Лараль - обратился я к целителю - Я виноват, это я ее раздразнил, предложил выяснить, кто из нас сильнее. Помоги ее спасти!

Миррин тоже к нему обратилась - Лараль, ты же помнишь, я очень несдержанна в играх. Вот и не сдержалась, а так нет между нами зла. Помоги, ну, пожалуйста!

Лараль посмотрел на нас обоих - А ну! Поцелуйтесь!

Сейчас я уже на все готов был, чтобы спасти Миррин, а не только поцеловать. Мы обнялись с ней и поцеловались. Даже несколько раз - может вернее выйдет?

- Хорошо, хорошо! Довольно! Продолжить можете ночью! Вижу, что Вы искренни друг к другу и добра хотите. Вылечу, но пусть это будет Вам наукой на будущее!

Лараль взял мою руку и стал ее разглаживать. Под его мягкими пальцами пробегали разноцветные искры, которые я видел только истинным зрением. Шрамы сглаживались и исчезали сами собой. Миррин тоже сунулась смотреть - Какие интересные искорки и сияние - воскликнула она.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь зверя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь зверя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Любовь зверя»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь зверя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x