• Пожаловаться

Николай Волков: Плетение

Здесь есть возможность читать онлайн «Николай Волков: Плетение» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Николай Волков Плетение

Плетение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Плетение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

 Третья повесть серии. Рассказ Дайруса, отвечающий на многие вопросы.

Николай Волков: другие книги автора


Кто написал Плетение? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Плетение — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Плетение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он отчаянно засопел, после чего…

- Госпожа Лэйди, вы потрясающе красивая женщина, но боюсь, что я не разделяю ваших вкусов…

Я круто повернулся и пошел назад в зал.

Молодой Фернон, запаниковав, кинулся следом. Люди смотрели на нас, гадая, неужели этот умелец ухитрился оскорбить последнего члена Совета, а я вышел в центр залы, и, усилив свой голос, произнес так, чтобы было слышно всем присутствующим:

- Дамы и господа, я объявляю вам всем о том, что сегодня я, Дайрус Поллет Клауд, беру юного Глау Фернона в свои ученики. Желающие оспорить привилегию учить этого молодого человека, который может стать самым юным Высшим Магом за всю историю нашего мира, могут бросить мне вызов на поединок.

Древнее, как вся история магов, плетение Ученичества было наброшено на залу, и медленно стягивалась, связывая воедино учителя и ученика, и никто не рискнул вмешаться, чтобы перехватить его.

- Спасибо вам – прошептал Глау.

- До моего разрешения, ученик, ты не будешь говорить ни с кем кроме меня. И именно со мной тебе придется учиться столь нелегкому для тебя искусству дипломатии…

-Значит, вот каким он был – задумчиво произнесла Лена.

- Да, дочка. Мне потребовалось пять лет натаскивать его, прежде чем я разрешил ему говорить с кем-то кроме себя. К тому моменту он уже научился узнавать все оттенки правды. И говорить ее разными способами тоже. Более того, постепенно с ним смирились даже члены Совета, которые признают в нем теперь искусного дипломата, и сейчас рассматривается его принятие в Совет. Хотя они и опасаются до сих пор, что его прорвет на старое…

Глава 19

Они долго стояли, подставив лица солнцу.

- Ну что же… - сказал, наконец, Дайрус – все игроки были введены в игру. У меня не осталось ни одной неизвестной линии, которая могла бы повлиять на события, и я мог заняться плетением так, что оно просто обязано было сойтись в то, что я планировал.

- А как же Гром?

- А что Гром? Гром появился непонятно откуда. Его линия ничем не мешала, а зачастую даже помогала моим планам. Он не был ключевой фигурой.

- Странно это. Если верить моим записям, то Ильта бы просто не могла справиться даже с половиной работы, если бы он ей не помогал.

- Тем не менее, дочка, Гром не влиял на события, хотя несколько раз мне пришлось корректировать плетение из-за него. Правда, даже скорее не из-за него, а из-за Ильты. Как бы то ни было, фигуры были введены на поле, и предстояло разыграть самый потрясающий гамбит в моей жизни. Как ты, думаю, понимаешь, к тому моменту я был уже достаточно лично мотивирован в этой игре. Конечно, не обошлось и без паршивых раскладов.

Он принялся неторопливо ходить взад вперед по крыше.

Для начала, мне надо было заняться Ильтой. Откровенно говоря, я и предположить не мог, насколько это будет сложно, пока не взялся за дело. Чертова девчонка настойчиво лезла туда, где ей было не место, и старательно избегала всего, что нужно было сделать. С грехом пополам мне удалось засунуть ее в Университет, чтобы она набралась достаточно знаний, и даже потребовалось несколько раз поспособствовать тому, чтобы ее оттуда не выгнали. Пока она там училась, я думал, что свихнусь от донесений. То она разрисует машину ректора, то устроит какую-нибудь гадость профессору, то поцапается с полицией… А напрямую помогать ей, как ты понимаешь, я не мог.

- Само собой.

- Однако мне требовалось подготовить и кое-что другое. Так, например, я заслал Сейса вместе с его внучкой добыть мне очередную древность. Книгу, в которой рассказывалось о плетениях. Рассказывалось настолько просто, что когда Сейс ее заполучил, и, не удержавшись, сунул туда свой любопытный нос, то смог разобраться буквально за один вечер.

- И, впоследствии, он научил плетениям Ильту.

- По моей просьбе. Мне требовалось также прикрыть свои тылы, чтобы девочка ничего не заподозрила насчет Глау, которого я также планировал вывести на сцену. Прекрасно понимая, что ему предстоит познакомиться с ней, когда она станет Хранительницей, я должен был быть на сто процентов уверен в том, что он ни единым словом не выдаст настоящего порядка вещей, когда будет говорить ей свою «правду, и ничего кроме правды». Репетиции с Глау стали неотъемлемой частью моей повседневной работы, но этого было мало. Ему требовалось рассказать Ильте правила игры с Печатью. Для этих целей я снова использовал Сейса, чтобы он раскопал для меня по библиотекам все книги, которые упоминали про Печать, и когда он сделал это, я засадил Глау за штудирование.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Плетение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Плетение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Николай Елин
Николай Волков: Верность ярости
Верность ярости
Николай Волков
Наталия Костюченко: Повесть и рассказы
Повесть и рассказы
Наталия Костюченко
Михаил Емцев: Новая сигнальная
Новая сигнальная
Михаил Емцев
Николай Волков: Исчезающая нить
Исчезающая нить
Николай Волков
Николай Волков: Плетение (трилогия)
Плетение (трилогия)
Николай Волков
Отзывы о книге «Плетение»

Обсуждение, отзывы о книге «Плетение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.