• Пожаловаться

Николай Волков: Плетение

Здесь есть возможность читать онлайн «Николай Волков: Плетение» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Николай Волков Плетение

Плетение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Плетение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

 Третья повесть серии. Рассказ Дайруса, отвечающий на многие вопросы.

Николай Волков: другие книги автора


Кто написал Плетение? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Плетение — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Плетение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Господин Клауд…

- Госпожа Лэйди – я вежливо кивнул ей в ответ.

- Позвольте представить мне вам этого милого молодого человека. Его зовут Глау Фернон. А теперь, мой юный друг, позвольте мне удалиться.

- Вот так вот сразу? – поинтересовался я – Это довольно невежливо, с вашей стороны, госпожа Лэйди.

Я заметил искорку страха в ее глазах.

- Пожалуй, вы правы, господин Клауд. Я с удовольствием побуду с этим милым юношей. Вы ведь не против моей компании?

- Видите ли, я всегда говорю правду, и из-за этого меня не очень любят.

- Действительно?

- Да. И вы мне омерзительны.

Я еле удержался от того, чтобы не расхохотаться на весь зал. Лицо Триш, на котором была ее неповторимая улыбка, неожиданно стало напоминать оскал хищника готового разорвать свою жертву, но самым потрясающим в этой ситуации было то, что юный Глау ухитрился произнести ей это тихо, почти неслышно, на ухо, сохраняя при этом на лице очаровательнейшую улыбку присущую юности.

- Мне кажется, что вас ищет господин Шеон – сохраняя серьезность, произнес я, сделав вид что не расслышал последней фразы.

- Благодарю вас, господин Дайрус. С вашего позволения…

Я слегка наклонил голову, и она уплыла в направлении Шеона.

- Браво, молодой человек. Наступить на хвост более ядовитой змее на этом вечере, вы просто не могли. И что же вы прикажете с вами теперь делать?

- Вы слышали…

- Разумеется, я слышал. Если уж вы так любите правду, то на самом деле я с вами полностью солидарен. Не люблю журналистов.

- Она еще и журналист? Я этого не знал.

- И что же такого омерзительного вы в ней нашли?

- Ее духи. У меня на них аллергия. Ее платье. Это жалкая подделка Аллиара на работу мастера Зеккеля. Ее выбор спутника…

- Тише, молодой человек. Тише. То, что вы знаете о Шеоне, не стоит произносить вслух на подобных вечерах. Давайте лучше поговорим о вас.

- Обо мне?

- Да. Ваши родители буквально завалили меня просьбами учить вас, и вырастить нового Высшего Мага.

Мальчик покраснел.

- Видите ли… Меня больше никто не хочет учить.

- Несомненно, из-за вашего стремления говорить правду.

- Откуда вы…

- Это естественно. Ни одному преподавателю не понравится то, что о нем говорит его ученик. Скорее всего, именно поэтому ваши родители опасались отправить вас в Университет. Вы бы там не протянули и полугода, разозлив всех, от самых милых профессоров до самого директора.

Мальчик покраснел еще больше.

- Пожалуй, нам лучше выйти на свежий воздух. Давайте пройдем на балкон и побеседуем там.

Неторопливо прокладывая себе дорогу через зал, я приветствовал знакомых легкими кивками, а небольшим хвостиком за мной плелся несчастный юноша, которому пока так и не удалось взять себя в руки.

Неожиданно я ощутил вызов, и не через «вокслер», а старым добрым способом магической передачи. Настроившись на прием, я вызвал перед собой лицо собеседника. Им оказался Ней.

- Я надеюсь, что ты знаешь о том, что за тобой следует самая большая проблема из всех, которые несет в себе подрастающее поколение?

- Ней, - ответил я мысленно – и ты туда же… Чем вам всем насолил этот мальчик? Он чудесен…

- Это не мальчик, а головная боль. Ты еще хлебнешь с ним горя. Уж на что я терпеливый человек, но больше часа выдержать его не смог.

- Спасибо за предупреждение, хотя я не думаю, что из-за его честности…

- Излишняя честность всегда вредит делу, как и излишняя ложь. Я думал, что ты усвоил этот мой урок.

- Усвоил. А теперь не трать энергию, старый друг.

Он прервал связь, а я, наконец-то вышел на балкон, ГД меня настиг очередной вызов. На этот раз это был Парос.

- Этот ненормальный сынок Фернонов с тобой?

- Не уверен, что он ненормальный, но, да, со мной.

- Дайрус, я очень тебя прошу, если это правда, и ты ешь детишек, то будь так добр, сожри этого мальчишку. Гарантирую, весь Совет отвернется и ничего не заметит.

Я мысленно рассмеялся.

- Чем же этот мальчик вас всех довел?

- Нас, это кого именно?

- Тебя, Нея, Шеона… Тейлон тоже не в восторге…

- Можешь смело добавить к списку Дейворта, Эсселин, Далну и Нереима.

- Ничего себе, - мысленно присвистнул я – без меня это же полный состав Совета.

- Вот поэтому я тебе и говорю. Сожри его. Мы все отвернемся и тебя прикроем.

- Великоват он для ужина. Но я подумаю, что сделать.

- С меня будет причитаться.

Я разорвал связь, и насмешливо посмотрел на Глау.

- Ну-с, молодой человек, и что же вы обо мне знаете?

- Что вы – Высший маг Дайрус Клауд. Член Совета. Вас боятся и уважают.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Плетение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Плетение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Николай Елин
Николай Волков: Верность ярости
Верность ярости
Николай Волков
Наталия Костюченко: Повесть и рассказы
Повесть и рассказы
Наталия Костюченко
Михаил Емцев: Новая сигнальная
Новая сигнальная
Михаил Емцев
Николай Волков: Исчезающая нить
Исчезающая нить
Николай Волков
Николай Волков: Плетение (трилогия)
Плетение (трилогия)
Николай Волков
Отзывы о книге «Плетение»

Обсуждение, отзывы о книге «Плетение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.