• Пожаловаться

Николай Волков: Плетение

Здесь есть возможность читать онлайн «Николай Волков: Плетение» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Николай Волков Плетение

Плетение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Плетение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

 Третья повесть серии. Рассказ Дайруса, отвечающий на многие вопросы.

Николай Волков: другие книги автора


Кто написал Плетение? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Плетение — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Плетение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Только этого мне не хватало, подумал я. Тейлон – хороший маг, но его интересы чересчур далеки от моих.

Поискав глазами Тейлона, я обнаружил его в компании молодого человека довольно приятной наружности. Судя по всему, Тейлону не терпелось избавиться от присутствия этого юнца, и только профессиональная вежливость не давал ему возможности уйти без предлога.

Мне стало интересно, чем же этот молодой человек так сумел допечь одного из Высших Магов, и я неторопливо пошел по залу, постепенно приближаясь к ним.

- Господин Тейлон, я думаю, что вы должны прислушаться ко мне. В конце концов, профсоюзы действительно недовольны тем, как вы платите вашим работникам…

Мальчик бил в самое больное место. Откровенно говоря, я знал это, поскольку сам и спровоцировал всего пару недель назад эти недовольства, которые теперь перешли в забастовку, и одно из ключевых предприятий Тейлона сейчас не приносило дохода. С одной стороны, это было не более чем мелкое неудобство, с другой стороны… С другой стороны Тейлон никогда бы в жизни не признал, что это предприятие принадлежит ему.

Интересно, откуда юнец пронюхал об этом?

Наконец, Тейлон воспользовался случаем и сбежал.

Я неторопливо приблизился к молодому человеку, и совершенно нейтральным тоном сказал:

- Вы произвели на него неизгладимое впечатление.

- Вы так считаете?

- Я в этом уверен. Вот только откуда вы узнали, что это его предприятие?

- Это очевидно. В последнее время господин Тейлон активно развивал сырьевую базу в том регионе, скупая всех мелких добытчиков. А поскольку не в его правилах далеко везти сырье, он явно заинтересован в местном производстве. Единственная компания, которая…

- Достаточно, молодой человек. Я вас понял. Хотите совет?

- Какой?

- Будьте более сдержаны. Обдумывайте, что и кому вы говорите. Иначе, вы наживете многих врагов.

- Меня и так все терпеть не могут.

- Почему?

- Я говорю всем только правду.

- Интересно. А вы в курсе, что правду тоже можно сказать неоднозначно?

- Я понимаю, что вы имеете ввиду, но боюсь у меня в этом мало практики.

Мне неожиданно стало весело.

- Видите вот ту даму?

- Жену мэра?

- Да. Что вы можете сказать о ее наряде?

- Он вульгарен. И сидит на ней, как…

- Ну а я бы сказал, что он подчеркивает все достоинства ее фигуры. Ведь если подумать, то так оно и есть. Просто будьте чуть меньше зашорены.

- Но если она спросит меня, нравится ли мне ее платье…

- То вы ответите именно так, как только что услышали от меня, и мягко переведете разговор в другое русло. Это будет достаточно корректно, полностью правдиво, и не вызовет ни у кого неудобств. Немного тактичности никому не вредило, молодой человек.

- Спасибо, господин Клауд. Наверное, вы правы.

- Вы знаете кто я. А это не вежливо. Мы не были представлены друг другу, и по правилам хорошего тона, вас мне должен представить кто-то из моих знакомых.

Я огляделся, и увидел в зале ту, с кем мне вовсе не хотелось бы встречаться. Триш Лэйди, во всем ее великолепии, сопровождала Шеона.

- К примеру – вот та дама в лиловом. Если вы познакомитесь с ней, то можете попросить ее представить вас мне. Надеюсь, что вы с ней еще не знакомы.

Я оставил мальчика одного, и отошел в сторону, чтобы понаблюдать, как он справится с ситуацией.

Парнишка избрал способ почти такой же прямолинейный, как удар дубиной промеж глаз. Подойдя к Шеону, который совершенно явственно скрипнул на весь зал зубами, он перекинулся с ним несколькими фразами, после чего, довольно быстро переключил свое внимание на его спутницу. Я воспользовался минорным плетением, которое позволило бы мне их слышать.

- Ваше платье, оно работы Зеккеля?

- Нет, что вы… Это Аллиар.

- Как необычно. Я был уверен, что это Зеккель.

- Я, пожалуй, оставлю вас – произнес Шеон, стараясь уйти подальше от надоедливого мальчишки.

- О да, разумеется.

Судя по взгляду брошенному Триш, она была бы тоже не против удалиться, но мальчик не давал ей шансов.

- А вы в курсе, что господин Аллиар очень часто использует в своих платьях…

Триш заметила меня, и с улыбкой, в которой, хвала небесам, не было ни капли гламора, провозгласила:

- Да это же Дайрус Клауд.

- Вот как? Извините, я ему не представлен.

- Да неужели… Идемте, я вас представлю.

Я напустил на себя скучающий вид, и достал бокал вина, попутно уменьшая громкость «прослушки».

Триш вела его ко мне, попутно отвечая на фразы мальчика. Когда они достаточно приблизились, она улыбнулась, и сказала:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Плетение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Плетение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Николай Елин
Николай Волков: Верность ярости
Верность ярости
Николай Волков
Наталия Костюченко: Повесть и рассказы
Повесть и рассказы
Наталия Костюченко
Михаил Емцев: Новая сигнальная
Новая сигнальная
Михаил Емцев
Николай Волков: Исчезающая нить
Исчезающая нить
Николай Волков
Николай Волков: Плетение (трилогия)
Плетение (трилогия)
Николай Волков
Отзывы о книге «Плетение»

Обсуждение, отзывы о книге «Плетение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.