Який дивний дім. Обплила свічка всередині скляної кулі… І мовчить під шаром пилу замкнений клавесин. І мостини, що риплять на різні голоси, але те рипіння неприємно схоже на слова, повторені слова…
Звук дверей, що зачиняються.
(Ззовні).
Сходи під його ногами стогнали, повторюючи те саме незрозуміле словосполучення — чи то скаргу, чи погрозу. Віщун…
— Я ніколи не провіщав, — сказав Луар услід постаті, яка вислизала.
(Але ти бачив Великого Лаша).
— Але ти бачив великого Лата, — докірливо повторив голос з-під каптура.
У рівному, м’якому голосі невловимого співрозмовника Луарові почулась іронія. Не дивно, що Фагірра володів умами — такі точні й такі тонкі інтонації…
— Божевільного Лаша, — вимовив Луар повільно. Фагірра кивнув:
— Він міг зробити це вже тоді.
(Уже тоді).
Кроки, що віддаляються. Безгучно повертається ручка дверей; на старих сходах товстим шаром лежить пісок. Мушлі та сухі водорості, начебто сходами давно й довго біг струмок… А потім висох.
— Де буду я, коли ти ввійдеш?
(Скрізь).
— Де будеш ти?
(У тобі).
— Як у оболонці?
(Як у долоні).
Луар опустився на сходинку. По стовпчику поруччя спускалася багатоніжка.
(Ти Спадкоємець. Сила Луаяна та воля Фагірри, твого батька).
— Мій батько…
По піску зашелестів край довгополого плаща. Луар підвів голову; плащ цілковито приховував постать, а каптур закривав обличчя, тільки рукав відкинувся та оголив вузьку білу руку з татуюванням на зап’ясті. Цеховий знак учителя фехтування.
— Навіщо? — запитав Луар пошепки. — Мор… Ця колосальна могила… Навіщо?
Плащ зметнувся, ніби потривожений вітром — але вітру не було. Стонога зірвалася з поруччя й перетворилася на засохлий порожній колосок.
— Ти зрозумієш, — глухо сказали з-під каптура. — Ти зрозумієш. Я не вмів.
(Ти успадковуєш).
— Божевілля? — здивувався Луар.
Людина перед ним скинула каптур. Луар заціпенів, коли зустрівся з поглядом сумних сірих очей. Опущені кутики губів, налиплі на чоло біляві пасма. Батько.
— Батько… — сказав Луар пошепки.
Фагірра кволо посміхнувся. Повернувся й пішов геть, підмітаючи краєм плаща уривки павутиння. Знову звук дверей, що зачиняються, — але вже незмога бігти слідом.
(Впусти).
— А…
(Ти породжений бути Брамником).
— А ти…
(Не я. Ти).
— Зміна, так? Світ навиворіт? Інший світ, так?
(Ти сам вирішиш).
— А що буде з…
Смішок.
Він спіймав рукою Амулет; стиснутий у мокрій долоні, іржавий медальйон запульсував — чи то застерігаючи, чи, навпаки, підбурюючи. Він впустив його й затулив обличчя руками; червону темряву прорізували білі спалахи: «З неба здерли шкіру… і вода загустіє, як чорна кров… петля туману на мертвій шиї… дивися, ліси простягають коріння до рваної діри, де було сонце…»
— Так буде?
(Ідуть зміни).
— Зміни — так?
(Зміни. Впусти).
— Але…
…Страшно й солодко. Як тоді, коли мишка… Він боявся, що вона вислизне. Він довго прив’язував її до ніжки стільця, і завмирало серце: він вершить. Хтось цілком перебуває в його владі… Цілком. І, можливо, після насолоди владою уже й не варто братися за щипці — але він жадав відчувати ще й це. Страшно й солодко…
І очі матері. І той її голос…
Це — було.
(Ти зрозумієш і поцінуєш. Ти для цього народжений. Призначення).
…Важкий канделябр, що розбиває обличчя. Усім приносиш нещастя…
— Я для цього створений… виродком?
Смішок.
(У жерлі вулкана гаряче).
Луар здригнувся. Заплющив очі:
— Гаряче…
…Його шкіра стала застиглою кіркою магми, нестерпна спека, вибух — і червона лавина, що хтиво припала до покірливого тіла гори, яка ледь здригається…
Зовсім не схоже на ті ночі з Танталь. Там він боявся скривдити чи поранити… А лава не може не палити. Лаві смачно спопеляти.
Стікає сходами пісок.
(Там, на схилі… мурашник. Пам’ятаєш?).
— Ні, — чесно зізнався Луар.
(Три сотні життів… Пам’ятаєш?).
— Ні.
Розпечений язик, що вилизує земну плоть. Нестерпно прекрасно, як вгамування спраги, ні — як найвища мить кохання…
Віддалені кроки. Шелест плаща. Пильний погляд.
Іржава пластинка Амулета гойднулася на ланцюжку; він накрив її долонею, як того давнього метелика:
— Я розумію, про що ти. Розумію.
* * *
Він говорив повільно й начебто над силу; кожної наступної фрази доводилося чекати хвилину, і Солль встигав зробити нове коло по кімнаті, а Торія — глибоко, переривчасто зітхнути. Я стояла за спинкою її крісла й бачила смужку паперово-білої шиї над строгим темним коміром.
Читать дальше