Шамраев Юрьевич - Старк благородный

Здесь есть возможность читать онлайн «Шамраев Юрьевич - Старк благородный» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Старк благородный: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Старк благородный»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Старк благородный — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Старк благородный», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Четвертая участница нападения, чья голова торчала в дверях, увидев своих подруг лежащими на полу в лужах крови, моментально исчезла. Я выскочил из под лежанки и бросился вдогонку. — Куда ты, — запоздало крикнул Стив, но было уже поздно. Как только я выскочил из двери, тут же два ножа пытались воткнуться мне в грудь. Спасла кольчуга. я наугад ткнул мечом в направлении предполагаемого противника и почувствовал, как мой меч входит во что то мягкое. Потом чьи то руки обхватили меня за шею, скользнули вниз и у моих ног зачернело тело четвертой ночной феи.

— Ты жив? — Да вроде. — А фея? — Да вот возле ног валяется. — Что догнал? — Нет, сама набросилась на меня со своими ножами. Наверное рубашку окончательно испортила. — Тащи её сюда, в хижину. — Как это тащи, — не понял я. — Молча, хватай за ноги или руки, как тебе будет удобно и тащи сюда. Их всех надо обыскать, вдруг что найдем важное.

Я взял за ноги то, что ещё недавно было молодой девушкой и потащил в хижину. Там Стив уже зажег светильник и деловито обыскивал трупы, выкладывая из многочисленных карманов их содержимое прямо на свою лежанку. Стол прогорел и в хижине царил полумрак. Тем не менее я рассмотрел, что все три девчонки были по своему симпатичными и хорошо скроенными. У той, которую я притащил за ноги, платье задралось до самого пояса и я видел то, что видеть мне пока не полагалось по причине малолетства. — Стив, а почему девчонки, ведь они практически мои ровесницы? — А нас мужиков на это и ловят, — молодость, красота, стройная фигурка, упругая грудь, переплетение ног и нож в сердце или под ребра. Это тебе урок на будущее. Всегда помни, что красота, — это страшная сила, если ею умело пользоваться.

Стив закончил обыск и приступил к тщательному изучению всего извлеченного. Вскоре он удовлетворенно хмыкнул, но свой осмотр не прекратил. и только после того, как последняя вещица была им изучена, он откинулся на стенку хижины. — Нас нашли через мое описание, — через некоторое время проговорил он. — Ночным феям было известно, что надо искать чернокожего воина со шрамом на левой скуле и над левой бровью, который должен воспитывать мальчика или девочку. Приказ гласит недвусмысленно, — убить обоих, но в первую очередь ребенка и по возможности принести его правую руку. Утром мы уходим, надо собираться. Берем с собой только самое необходимое, — он подмигнул мне и более громким голосом продолжил, — в Каунге купим все необходимое в первом же селении, так что много не набирай. пойдем налегке.

Потом он прислушался и удовлетворенно улыбнулся, — Ну вот, кому надо было услышать, тот услышал. Забираем все из хижины, что может нам пригодиться. У фей в поселке есть сообщник, он и подслушивал. Хижину сожжем. Пусть утром гадают, что тут произошло ночью.

Вскоре, наспех уложив свои немудреные пожитки и с сожалением окинув оружие развешанное по стенам хижины, Стив присел на краешек своей лежанки, немного посидел, потом встал, поклонился и сказал:- Спасибо этому дому, что дал нам приют на 16 лет, теперь мы пойдем к другому. Ударом ноги перевернул свою лежанку на очаг и вышел за дверь. Я последовал за ним. Мы подошли к Илис и я, зачерпнув немного воды в ладони, прошептал, — Спасибо тебе богиня за все, да не оставь нас и в будущем. И бодро пошагал вслед за своим наставником вдоль берега в сторону королевства Каунг, оставляя хорошо заметные следы на прибрежном песке и ломая по дороге веточки некоторых кустов, как будто за них кто то держался, что бы не поскользнуться…

2

Когда солнце только начало показываться из за макушек деревьев, а над Илис стал подниматься утренний туман, Стив остановился. — А теперь, мой мальчик, тебе придется вернуться назад. Слушай и не перебивай. Переплывешь Илис и по тому берегу пойдешь к поселку. Пойдешь скрытно и будешь наблюдать за поселком. По моим расчетам, сегодня там должны появится чужие люди. Меня интересует, с кем они встретятся и кто шпионил для них в поселке. Возьмешь с собой мой арбалет. Если они будут беседовать на берегу реки попробуй покарать предателя, а к вечеру возвращайся сюда же. Я буду тебя ждать. — А я примерно догадываюсь, кто нас предал, или правильнее, — распустил свой длинный язык. Это старая Найра. Сьюзи несколько раз упоминала о ней. — Сьюзи, — это та, которая тебя чуть было не убила? Я предпочел промолчать.

Мы наскоро позавтракали, я скинул с себя всю одежду и под одобрительным взглядом Стива надел на голое тело кольчугу. — Все правильно, — сказал он, — дал слово, держи его. Аккуратно увязав узелок с одеждой и закрепив арбалет с болтами и меч сверху, чуть поеживаясь от холода, я вступил в воды Илис. Зайдя по пояс в воду, я оттолкнулся и поплыл, подгребая одной рукой. Тут же появились псы, я даже умудрился почесать одного из них, и в их сопровождении я доплыл к противоположенному берегу. Однако холодно. Торопливо оделся и что бы согреться попытался немного пробежаться, — не получилось, слишком густой лес и кустарник вдоль берега. Интересно, а почему в поселке ничего не рассказывают о том, что на этом берегу, неужели никто сюда не попадал? Разве через Илис нет мостов? Так размышляя о разных разностях я добрался до нашего поселка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Старк благородный»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Старк благородный» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Алесандр Шамраев - Дар Зен
Алесандр Шамраев
Алесандр Шамраев - Хранитель Агриколы [СИ]
Алесандр Шамраев
Алесандр Шамраев - Сбой системы
Алесандр Шамраев
Валерий Юрьевич Афанасьев - Атлантида
Валерий Юрьевич Афанасьев
Валерий Юрьевич Афанасьев - Тарси
Валерий Юрьевич Афанасьев
libcat.ru: книга без обложки
Шамраев Юрьевич
Шамраев Юрьевич - Белый туман
Шамраев Юрьевич
Сергей Юрьевич - Виктор Поротников
Сергей Юрьевич
Отзывы о книге «Старк благородный»

Обсуждение, отзывы о книге «Старк благородный» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x