Рэй Карсон - Книга шипов и огня

Здесь есть возможность читать онлайн «Рэй Карсон - Книга шипов и огня» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: АСТ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Книга шипов и огня: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Книга шипов и огня»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

С самого детства Элизе уготован особый путь. Она не только принцесса Оровалле, но и избранная на служение высшими силами. Как гласит священный текст, раз в столетие Божественный камень выбирает себе носителя, которому суждено совершить нечто великое. Только вот Элиза совсем не чувствует себя готовой ни к каким свершениям. Ей шестнадцать, она толстая и некрасивая, у нее нет друзей, и она должна стать тайной супругой короля Алехандро, который женится на ней ради блага своего государства. Но однажды Элиза решает, что больше никому не позволит унижать ее и использовать в политических играх. Она обещает себе, что станет великой королевой и разгадает тайну своего служения.

Книга шипов и огня — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Книга шипов и огня», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я хочу, чтобы князя Тревиньо посадили в его же тюрьму. Лорд Гектор терпеливо объясняет мне, что было бы лучше содержать его под домашним арестом, в окружении лишь его свиты.

— Хоть мы и действуем от имени Его Величества, нам все еще нужна поддержка людей Тревиньо.

— То есть мы будем относиться к нему с уважением, — заключает Бенито. Взгляд, которым он смотрит на лорда Гектора, светится обожанием героя.

Я знаю, что они правы. Но до того как дверь закроется перед багровым лицом князя, меня охватывает почти непреодолимое желание хотя бы ударить его. Я ограничиваюсь тем, что срываю медальон с его шеи.

Гектор удивленно смотрит на меня.

— Этот амулет, — объясняю я, — кажется мне знакомым. Мой Божественный камень нагревается каждый раз, как я смотрю на него.

— Он некрасивый, — говорит Бенито.

— Да. Не представляю, почему наш щеголь-князь решил его носить.

Амулет тяжело покоится в моей ладони, и четыре лепестка кажутся недоделанными, грубыми.

Лорд Гектор дает указания охранникам. Затем он берет мою руку, в то время как Бенито отстает, и я вспоминаю тот день давным-давно, когда он проводил для меня и Химены экскурсию по дворцу моего супруга.

— Итак, ваше высочество, вы должны сказать мне, как именно получилось, что вы оказались здесь, — настаивает он. — И как вы стали такой… смелой с князем.

Мы с ним так давно говорили последний раз, и я не могу понять, есть ли в его голосе нотки восхищения.

Поначалу я сомневаюсь, потому что не хочу, чтобы мои друзья были наказаны за то, что похитили меня. Но я измождена и знаю, что рано или поздно он узнает правду. Так что я рассказываю ему о похищении, о переходе через пустыню и откровении, что война уже идет. Я объясняю, как я научилась понимать своих похитителей и стала их уважать. Рассказываю, что изучала «Откровение» Гомера и что собрала Мальфицио из беженцев-сирот. Его челюсть медленно опускается, когда я рассказываю о своем плену у Инвьернов, как я убила анимага и забрала его амулет, вскарабкалась по скале и использовала Божественный камень, чтобы найти безопасный путь. И когда я начинаю объяснять наш план отравить предательские обозы Тревиньо, он останавливается посреди коридора.

— Это были вы?

Я внимательно изучаю геометрический орнамент на полу.

— Элиза?

Я вздыхаю.

— Да. Мы надеялись навязать князю войну. Но план не сработал. Нас схватили, Умб… мой друг был убит.

Мой голос слишком бесцветен, чтобы я могла кого-то обмануть. Я смотрю на него, ожидая увидеть тот же пылающий интеллект, который я помню. Конечно, его зрачки как будто кружатся, пока он обдумывает мои слова, делает выводы.

Мы продолжаем идти.

— Химена и Никандро никогда не теряли надежды, вы знаете, — говорит он мягко. С его стороны очень правильно сменить тему, но, услышав имя своей нянюшки, я не могу сдержать слез. — Они настаивали на том, что вы живы. Химена была уверена, что Аринья имеет отношение к вашему исчезновению.

Ах, как много у меня вопросов! Я хочу знать все о Химене, и отце Никандро, и маленьком Розарио. Даже об Алехандро. Но мы уже подошли к комнате, где содержатся мои товарищи. Охранники смотрят на нас с подозрением, пока не замечают фистулу с королевской печатью на плече Гектора. Они немедленно выпрямляются, а королевский страж заявляет:

— Приказом Его Величества короля Алехандро де Вега освободить заключенных!

Спеша подчиниться, они натыкаются друг на друга. Дверь открывается. При виде живых меня и Бенито, опасения моих спутников переходят в осторожную надежду.

Я быстро представляю всех друг другу. Все ведут себя предельно вежливо, несмотря на немые вопросы в их глазах, хотя Косме выглядит готовой броситься к двери в любой момент. В конце концов, ведь она похитила меня.

— Рад снова видеть тебя, Косме, — говорит, улыбаясь, лорд Гектор.

Она расслабляется с видимым облегчением и что-то бормочет в ответ.

Гектор осматривает наше суровое помещение, потом выглядывает из двери.

— Найдите подобающие покои в гостевом крыле, — приказывает он. — Я хочу, чтобы они были расположены так близко к моей комнате, как это возможно.

Он поворачивается к нам спиной.

— Увидимся, как только все будет улажено и все приведут себя в порядок. У нас есть много тем для обсуждения.

Гектор сам сопровождает меня.

— У меня уже есть комната для вас, — говорит он.

Я пожимаю плечами. После перехода через пустыню любая комната сгодится.

— Гектор, когда мы были в кабинете князя, вы сказали ему, что я супруга короля.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Книга шипов и огня»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Книга шипов и огня» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Книга шипов и огня»

Обсуждение, отзывы о книге «Книга шипов и огня» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x