Margaret Weis - Dragões de uma Chama de Verão

Здесь есть возможность читать онлайн «Margaret Weis - Dragões de uma Chama de Verão» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на португальском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Dragões de uma Chama de Verão: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Dragões de uma Chama de Verão»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Dragões de uma Chama de Verão — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Dragões de uma Chama de Verão», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ah, olá!

— Menino, me reconhece? — inquiriu Dougan em tom ansioso.

— Claro que sim — respondeu Tas —, é o Reorx.

Dougan abanou a cabeça.

— Isso não interessa agora — disse. — O importante é, quem é você, menino? Lembra-se?

Tas soltou um suspiro aliviado e contente que, começando na ponta das meias amarelas, se espalhou por toda a sua pessoa. E abrindo os braços de par em par, respondeu:

— Sou eu, ora quem havia de ser? Sou eu!

A Pedra Preciosa Cinzenta encontrava-se nas mãos do duende. De repente, este parecia muito idoso. As mãos abanavam e os dedos tremiam. O seu rosto mostrava-se gasto e avelhentado. Retirara o chapéu com a pluma vistosa, tinha as roupas cobertas de cinzas, os botões desapertados, as rendas penduradas. Segurava a jóia e, olhando-a com tristeza, deu um suspiro profundo e trêmulo.

— Lembro-me do dia em que a lapidei — disse. — Tudo o que eu queria era um pedacinho de Caos. Era só o que eu precisava. Para falar em termos humanos, nada mais do que um anel de cabelo ou uma lasca de unha. Como sempre, Ele não parava de rondar, de bisbilhotar. No nosso mundo, o mundo que fizéramos sem Ele, havia, na altura, ordem, entendem? E não conseguia suportá-lo. Adorava poder ver a nossa Criação soçobrar na desordem, na confusão, na anarquia.

— Odiava sobretudo a minha forja. A prática do ofício, a confecção e a construção de objetos, constituíam para Ele um anátema. O que apreciava era ... a rotura.

— Teve muitos filhos mas, os prediletos eram três: Paladino, Takhisis e Gileano. Concedeu-lhes um grande poder e enfureceu-se quando o utilizaram... o utilizaram para o amesquinhar... pelo menos foi o que ele achou. Formar um mundo e povoá-lo de seres vivos, inspirar nessas criaturas o sopro dos deuses, insuflar-lhes vida, de modo a continuarem a prática dos ofícios, a construção e a ordenação. Nenhum dos outros filhos se atrevera antes a efetuar tal coisa. Não conseguia suportá-lo.

— Pretendeu destruí-los, mas éramos muito poderosos. Refreámo-lo. Vejam se entendem, Ele mesmo facultara aos filhos os meios de fazê-lo e agora, como se arrependia! Desprezou Paladino e Takhisis, que sempre aspiraram à ordem e formavam conluios e maquinações para consegui-lo. Quanto a Gileano, que fora o filho preferido... revelou-se uma triste desilusão.

— Acho que foi sobretudo por causa do Gileano que o Caos se coibiu de, logo no início, destruir o mundo recém-povoado. Julgou que Gileano velaria no sentido de o Caos imperar. Mas Gileano tivera sempre índole de estudioso, sempre com o nariz enfiado nos livros e avesso a ser incomodado. De modo que Paladino e Takhisis levaram a deles avante. O equilíbrio oscilava de um lado para o outro, e no meio encontrava-se Gileano, sempre a folhear páginas.

Dougan fitou os dois fragmentos da jóia, sopesou-os e olhou intensamente para o centro oco.

— Dizem que o encurralei lá dentro, que desejava apenas um pedacinho de Caos e acabei por tê-lo todo. A gema funcionaria como uma âncora, estão entendendo? Faria o que o Gileano, por se encontrar imerso nos seus livros, não tinha aptidão para fazer. Na altura, o plano pareceu-me bom. Quem sabe se ponderasse mais... Mas não aconteceu e não podemos voltar atrás.

— Mas acho que não o arrastei para a cilada. Não.

— Foi propositado da sua parte. Viu chegada a oportunidade e agarrou-a. Meteu-se nesta pedra, mesmo antes de eu fechá-la. Foi Ele quem pairou pelo mundo, mudando isto, alterando aquilo, semeando desordem por tudo o que fizéramos. E viveu grandes momentos de gáudio: guerras, o Cataclismo, os filhos a guerrearem uns com os outros. E no fim, foram os Irdas que estragaram tudo, percebem? Ao quebrarem a gema, roubaram-lhe todo o prazer. De modo que agora faz um grande alarido, anda por aí a arengar, num desatino e... visto já não poder influenciar o mundo... prepara-se para destruí-lo. A meu ver, é esta a verdade.

O duende aquiesceu com a cabeça, para dar mais ênfase às palavras, e equilibrando com cuidado a pedra preciosa no joelho rotundo, limpou o rosto suado com as mãos.

Palin remexia-se, ansioso.

Você não é o culpado. Paladino não é o culpado. Takhisis não é a culpada — disse. — Ao que parece, ninguém tem culpa. É tudo muito bonito, mas quando o nosso mundo se rachar como esta gema esfrangalhada e todos morrermos e cairmos no esquecimento, acho que de nada valerá.

— Tem razão, menino, tem razão — respondeu Dougan, taciturno.

— Mas, deve haver um meio de derrotarmos o Caos — observou Tasslehoff. — Agora, recuperamos a Pedra Preciosa Cinzenta. Será que poderia segurar nela... só por um instantinho? Devolvo-a logo...

Dougan cingiu a gema contra o peito.

— Afaste-se! — ordenou em tom feroz, dardejando Tas com um olhar faiscante. — Mexa-se! Vai para lá! Não, mais para longe! Continue a andar...

— Se me afastar mais, vou dar no extremo da ilha — lamuriou-se Tas.

— Boa viagem — murmurou Dougan.

— Tas, fique onde está — interveio Palin. — Olhe aqui, Dougan, Reorx ou seja lá quem for, temos que fazer alguma coisa!

— A gema destruiu as criaturas-sombras — aventurou Usha, com voz esperançosa.

— Nem todas — corrigiu-a Dougan —, e abarcou um curto raio de alcance. As criaturas se espalharão pela Terra como a morte mais tenebrosa, começando pela Torre do Sumo Sacerdócio. Estão vendo, é ali que o Caos calcula poder desferir o golpe mais duro contra Paladino e Takhisis, os seus dois filhos mais poderosos. Uma vez destruídos... e o serão, no caso da Torre do Sumo Sacerdócio cair... então, desencadeará a invasão maciça do mundo pelos exércitos dos seus servos.

— Nesse caso, deveríamos ir para a torre — respondeu Palin, frustrado. — Podemos utilizar a Pedra Preciosa para ajudar os cavaleiros a derrotarem o Caos...

— Menino, os cavaleiros estão recebendo ajuda, embora possivelmente não o saibam. Os outros deuses não cruzaram os braços. Em todo o continente de Ansalon, as suas forças já foram ativadas. Mas isto — acrescentou Dougan, aflorando com precaução a Pedra Preciosa Cinzenta —, constitui a chave de tudo. Se a minha idéia funcionar, podemos detê-lo, enviá-lo, e aos seus servos, para as profundezas.

— Então, tem um plano — observou Palin. Dougan fixou-o com ar matreiro.

— Você dizia que queria fazer alguma coisa, não é?

— Claro! — retrucou Palin com impaciência. — Queremos fazer tudo o que estiver ao nosso alcance.

— Por mais perigoso que seja? Mesmo que não haja hipóteses de sobreviverem? Ou que, se forem poupados, fiquem mudados para sempre?

Tasslehoff levantou a mão e exclamou:

— Eu também vou! O Raistlin disse que podia!

— Enfrentarei os perigos — observou Usha, olhando de soslaio para os pinheiros mortos, para o local onde tinham pairado as criaturas-sombras. — Nada pode ser tão ruim quanto isso.

— Vai uma aposta? — grunhiu o duende.

— Deduzo, pelas suas palavras, que todo mundo em Ansalon corre perigo. Correremos os mesmos riscos que os outros. Que temos de fazer?

Segurando as metades da Pedra Preciosa Cinzenta em cada mão, Dougan estendeu-as, dizendo:

— Têm que capturar o Caos e metê-lo aí dentro.

Palin ficou sem respiração.

— Está doido! — exclamou. — É impossível fazê-lo! Não somos deuses!

— Menino, é possível. Pensei em tudo. Falei com os outros e acham que pode funcionar. Nós, os deuses, defrontamo-nos com os nossos próprios problemas. O Paladino concordou em nos ajudar... contanto que sobreviva. A Takhisis, desesperada como está — acrescentou Dougan, abanando a cabeça —, só luta para dominar o mundo. Melhor seria se lutasse pela própria sobrevivência, mas não consegue discerni-lo. Combatem na Torre do Sumo Sacerdócio.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Dragões de uma Chama de Verão»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Dragões de uma Chama de Verão» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Dragões de uma Chama de Verão»

Обсуждение, отзывы о книге «Dragões de uma Chama de Verão» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x