Террі Гудкайнд - Перше Правило Чарівника

Здесь есть возможность читать онлайн «Террі Гудкайнд - Перше Правило Чарівника» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Електронна книга КОМПАС, Жанр: Фэнтези, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Перше Правило Чарівника: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Перше Правило Чарівника»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ще учора молодий Річард був усього лише лісовим провідником, а нині йому випав на долю тяжкий жереб Шукача Істини. Тяжкий, бо магія не приносить радості, а за істину, як і за могутність, розплачуються дорогою ціною. Тяжкий — бо Шукачеві Істини належить вступити з найбільшим з чорних магів трьох королівств, безжальним Даркеном Ралом, повелителем Д'Хари, в смертельну сутичку за володіння трьома чарівними скриньками Ордену, одна з яких дарує безсмертя, друга — смерть, а третя — несе загибель усьому живому…

Перше Правило Чарівника — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Перше Правило Чарівника», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Занадто пізно.

— Пані, — прошепотів Річард, падаючи на коліна.

Зедд заціпенів. Його скрутило від болю. Радість, яку принесло з собою осяяння, змінилася безмірним відчаєм. Старий уже пережив звістку про загибель Річарда. Тепер, всього лише на коротку мить, він знову знайшов його і остаточно втратив. Гранітна стіна, прикрашена орнаментом, безшумно від'їхала убік. В отворі з'явився справжній Даркен Рал. За його спиною стояли два величезних стражники. Через плеча визирав злегка сторопілий Майкл. Сповідниця розгублено провела рукою по обличчю, намагаючись позбавитися від мани. Закляття спало, і той, хто здавався Ралом Даркеном, відновив знайомі риси Річарда.

Широко розкривши очі, Келен в жаху відступила від уклінно зігнутого Шукача. Усвідомивши нарешті, що вона накоїла, Сповідниця зайшлася в риданні. Розбита і спустошена, вона втратила владу над магією кривавої люті.

Стражники кинулися до Келен і встали в неї за спиною. Чейз потягнувся до меча і застиг на місці, так і не дотягнувшись до нього рукою. Зедд звів руки, бурмочучи заклинання. Нічого не сталося: Чарівник втратив магічну силу. Він хотів підійти до друзів, але, зробивши два кроки, наткнувся на незриму стіну. Зедда заточили, немов в'язня, в прозору темницю, і тепер старий міг лише проклинати власну немічність.

Келен вихопила у стражника кинджал. З криком, сповненим муки, вона піднесла клинок до грудей, збираючись звести рахунки з життям.

Майкл одним стрибком підскочив до Келен і, вирвавши у неї зброю, приставив кинджал до горла дівчини. Річард в люті кинувся на брата. Перед ним негайно виникла хоч і невидима, але цілком відчутна перешкода. Келен виснажила в Кон Дар всі свої сили і не могла продовжувати боротьбу. Здригаючись від ридань, вона опустилася на землю. Нахилившись до сповідниці, стражник заткнув їй рота і зав'язав ззаду кінці кляпа. Тепер Келен не могла навіть прошепотіти дороге їй ім'я.

Річард впав перед Ралом Даркеном на коліна і судорожно вчепився в його вбрання.

— Не завдавай їй зла! Будь ласка! Не чини їй зла!

Рал поклав руку на плече Шукача.

— Я радий, Річард, що ти вирішив повернутися і допомогти мені. Втім, іншого я й не очікував. Дозволь висловити захоплення твоїй відданості друзям.

Зедд не вірив власним вухам. Річард вирішив допомогти Даркену Ралу? Цікаво, в чому?

— Будь ласка, — благав Річард крізь сльози, — не чини їй зла.

— Ну, тепер це цілком залежить від тебе. — Даркен Рал розтиснув руку Шукача і поправив складки свого облачення.

— Все, що завгодно! Я зроблю все, що завгодно. Тільки не завдавай зла моїй пані!

Губи Рала розсунулися в посмішці. Він машинально облизав кінчики пальців. Потім поплескав Річарда по голові.

— Шкода, що довелося вдатися до послуг сповідниці. Дійсно, шкода. Залишся ти колишнім, я б багато чому тебе навчив. Повір, мені було приємно спілкуватися з тобою. Знаєш, Річард, адже ми дуже схожі, хоч ти цього й не усвідомлюєш. На жаль, мій хлопчику, боюся, ти став жертвою Першого Правила Чарівника.

— Не завдавай зла пані Келен, — повторював Річард. — Прошу тебе, будь ласка.

— Якщо будеш слухняним і зробиш все, що я скажу, я додержу слова. Вона буде жити в моєму Палаці як королева, ні в чому не знаючи відмови. Може, я навіть зроблю з тебе якусь симпатичну тваринку на зразок дресированого пуделя. Я постелю тобі килимок в нашій спальні, щоб ти зміг переконатися на власні очі в правдивості Отця Рала. Я навіть, мабуть, назву твоїм ім'ям свого спадкоємця. На подяку за надану мені допомогу. Річард Рал… Красиво звучить! У цьому є своєрідна іронія, ти не знаходиш?

— Роби зі мною, як тобі буде завгодно, тільки, будь ласка, не заподіюй зла пані Келен. Прошу тебе, скажи, що я повинен зробити.

Дарці Рал поплескав Шукача по плечу.

— Не поспішай, сину мій, скоро я тобі все скажу. А поки почекай тут.

Він відвернувся від уклінно зігнутого Річарда і попрямував до Зедда. Рал повільно ступав уздовж краю магічного піску. Блакитні очі були прикуті до обличчя старого Чарівника. Під цим поглядом Зедд відчув себе абсолютно спустошеним.

Рал зупинився і, лізнув пальці, пригладив ними брову.

— Як твоє ім'я, старий?

— Зеддікус Зул Зорандер. — Він скинув підборіддя. — Це я вбив твого батька.

Даркен Рал кивнув.

— А чи знаєш ти, високоповажний Зеддікус Зул Зорандер, що чарівне полум'я не тільки знищило мого батька? Чи відомо тобі, що вогненна куля обпалила і мене, тоді ще дитину? І що я довгий час боровся зі смертю, страждаючи від нестерпного болю? І що в мене до цього дня збереглися шрами як всередині, так і зовні?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Перше Правило Чарівника»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Перше Правило Чарівника» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Перше Правило Чарівника»

Обсуждение, отзывы о книге «Перше Правило Чарівника» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x