Террі Гудкайнд - Друге Правило Чарівника, або Камінь Сліз

Здесь есть возможность читать онлайн «Террі Гудкайнд - Друге Правило Чарівника, або Камінь Сліз» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Електронна книга КОМПАС, Жанр: Фэнтези, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Друге Правило Чарівника, або Камінь Сліз: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Друге Правило Чарівника, або Камінь Сліз»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Безстрашний Річард Сайфер, Шукач Істини, силою магії переміг грізного Даркена Рала, але, сам того не відаючи, порушив Друге Правило Чарівника. Порвалася завіса між світами, і сили зла вирвалися на свободу. Потоками ллється кров, найтемніше і найстрашніше пробуджується в людях. Зради, зради, вбивства, війни. Ще трохи — і вирветься на волю Володар Підземного світу, і тоді ніхто не уникне страшної долі. Лише Річард здатний відновити завісу і врятувати світ. Але чи готовий він, нехай навіть заради порятунку світу, принести в жертву життя своєї коханої?

Друге Правило Чарівника, або Камінь Сліз — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Друге Правило Чарівника, або Камінь Сліз», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Келен мовчки дивилася у вогонь.

— Келен, — прошепотів старий чарівник, — ти повинна це зробити в ім'я любові Річарда до тебе і його віри в тебе.

Келен повільно обернулася і оглянула зал. Орск, схрестивши ноги, сидів на підлозі поруч з Чандаленом. Тільки він один з усіх присутніх дивився на неї своїм єдиним оком. Перетинаючий другу очну ямку рубець здавався білим і зловісним в світлі каміна. Він стежив за кожним її жестом. Всі інші робили вигляд, що зайняті своїми справами.

— Орск, — покликала Келен.

Гігант схопився на ноги і попрямував до неї через зал. Схилившись перед Келен, він мовчки чекав наказу, готовий принести їй чашку чаю або вбити, кого вона накаже.

— Орськ, іди в мою кімнату і чекай мене там.

— Так, пані.

Коли він піднявся по сходах, Келен повільно перетнула зал. Вона почула, як рипнули ліжко під вагою Орска.

Келен взялася за перила, але Зедд накрив її руку своєю.

— Мати-сповідниця, це не обов'язково повинен бути саме Орск. Ти можеш вибрати того, хто тобі сподобається.

— Яка різниця? Я вже торкнулася його. Навіщо поневолювати когось ще?

— Келен, я ж не казав, що ти повинна зробити це негайно. Минуло ще дуже мало часу. Я просто хотів сказати, що ти повинна змиритися, змиритися з тим, що рано чи пізно це повинно статися.

— Сьогодні, завтра, через рік, яка різниця? Через десять років все буде так само, як зараз. Чарівники тисячоліттями використовували сповідниць. Чому зі мною повинно бути інакше? З таким же успіхом я можу зробити це зараз, щоб ти втішився.

Зволожені очі Зедда дивилися прямо на неї.

— Келен, все зовсім не так, як тобі здається. У цьому — надія життя.

Вона відчула, як по щоці скотилася сльоза. Вона бачила біль в очах Зедда, але не збиралася виявляти до нього милосердя.

— Називай це, як тобі завгодно. Від твоїх слів нічого не зміниться. Насправді це просто гвалтування. Моїм ворогам цього не вдалося, знадобилися друзі, щоб згвалтувати мене.

— Я розумію, мила. Як добре я тебе розумію… Келен знову пішла вгору по сходинках, але Зедд утримав її за лікоть.

— Будь ласка, Келен, не могла б ти спочатку зробити для мене всього лише одну річ? Піди прогуляйся трохи і обміркуй все ще раз. І попроси духів, щоб вони направили тебе. Помолись добрим духам і попроси їх наставити тебе.

— Мені нічого сказати добрим духам. Це вони захотіли, щоб було саме так. Вони послали тебе, щоб ти мене «направив».

Худа рука Зедда погладила її по короткому волоссі.

— Тоді помолись добрим духам за Річарда. Келен мовчки дивилася на нього.

Нарешті вона перевела погляд на двері, що вели в маленький замерзлий садок позаду готелю. Сонце ще не зайшло. Келен зробила крок до дверей.

— Тільки за Річарда.

70

Річард сидів у високому кріслі Матері-сповідники і погладжував довге пасмо її волосся. Він дістав волосся Келен з-за пазухи, щоб не пошкодити їх, коли всадить кинджал собі в груди. Він втратив уявлення про час і не знав, як довго сидить ось так, погладжуючи її волосся і вдаючись до спогадів, але краєм ока бачив, що за вікнами починає темніти.

Річард обережно повісив пасмо на підлокітник крісла і знову взявся за кинджал. Змучений стражданнями, він направив вістря собі в серце. Побілілі пальці стиснули руків'я.

Час прийшов.

Нарешті все скінчиться. Не буде більше болю.

Він насупив брови. Що там говорила пані Сандерхолт? Келен розповідала їй про нього? А чи не сказала Келен пані Сандерхолт ще чого-небудь? Може, залишила для нього перед смертю останнє послання? Чому б не запитати? Гірше не буде. А потім можна й померти.

Річард ввійшов на кухню, попросив пані Сандерхолт зайти в маленьку заставлену шафами кімнатку і закрив двері.

— Що ти накоїв, Річард?

— Знищив її вбивць.

— Що ж, не можу сказати, що мені їх шкода. Цим людям не місце було в Раді. Давай я тебе нагодую?

— Ні, я нічого не хочу. Пані Сандерхолт, ви говорили, що Келен розповідала вам про мене. Вірно?

Було схоже, що жінці дуже вже хотілося вдаватися до спогадів, але в кінці кінців, глибоко зітхнувши, вона згідно кивнула.

— Келен повернулася додому, але тут все змінилося. Кельтонці…

— Мене не цікавить, що тут сталося. Просто розкажіть мені про Келен.

— Був убитий принц Фірен. На неї звели наклеп, звинувативши у вбивстві принца і в цілій купі інших злочинів, включаючи зраду. Очолюючий Раду чарівник засудив її до… кари.

— Обезглавлення, — уточнив Річард. Пані Сандерхолт знехотя кивнула.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Друге Правило Чарівника, або Камінь Сліз»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Друге Правило Чарівника, або Камінь Сліз» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Друге Правило Чарівника, або Камінь Сліз»

Обсуждение, отзывы о книге «Друге Правило Чарівника, або Камінь Сліз» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x