Террі Гудкайнд - Восьме Правило Чарівника, або Гола Імперія

Здесь есть возможность читать онлайн «Террі Гудкайнд - Восьме Правило Чарівника, або Гола Імперія» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Електронна книга КОМПАС, Жанр: Фэнтези, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Восьме Правило Чарівника, або Гола Імперія: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Восьме Правило Чарівника, або Гола Імперія»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Йти — і битися. Битися — щоб принести свободу землям, що стогнуть під владою безжального Соноходца Джегана, і людям, яких мучать і катують сталеві воїни Імперського Ордену. Це — доля і хрест легендарного Річарда Сайфера, лорда Рала, Шукача Істини. Це — приречення для його дружини, Матері-сповідниці Келен, і доля, яку по добрій волі обрала його юна сестра Дженнсен. Занадто довго шукав повелитель Мороку їх. Тепер ВОНИ шукають ЙОГО — щоб в муках, крові і небезпеці пізнати Восьме Правило Чарівника.

Восьме Правило Чарівника, або Гола Імперія — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Восьме Правило Чарівника, або Гола Імперія», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Це так складно уявити, — звернувся Фрідріх до Річарда. — Я маю на увазі те, що сам лорд Рал не знає всього про свій дар. У це так складно повірити, — чоловік недовірливо похитав головою.

— У мого діда, Зедда, був дар, — пояснив Річард, відкинувшись назад. — Він хотів допомогти мені вирости далеко від магії, так само, як матір Дженнсен захищала свою дочку, заховавши її подалі, де Даркен Рал не зміг би нас дістати. Ось чому він хотів, щоб я виріс в Вестланді, по інший бік кордону.

— І твій дід, маг, ніколи не показував, що в нього є дар? — Спитав Том.

— Ні, поки в Вестланд не прийшла Келен. Як я тепер розумію, було багато ознак, проявів і подій, які казали, що він куди значніший, ніж здається, але тоді я цього не знав. Дід завжди був для мене самим мудрим, тому що, здавалося, він знає все про навколишній світ. Він відкрив цей світ для мене, навчив прагнути постійно дізнаватися про нього все більше і більше. І хоча дар не був тією магією, що він відкрив мені, Зедд відкрив і показав мені куди більш цінне — життя.

— Тоді це дійсно правда, — вимовив Фрідріх. — Вестланд — країна, де не було магії.

— Так, це так, — посміхнувся Річард, згадуючи свій будинок в Вестланд. — Я виріс у Оленячому лісі, недалеко від кордону, і ніколи не зустрічався ні з чим магічним. Звичайно, крім Чейза.

— Чейза? — Перепитав Том.

— Це мій друг — страж кордону. Хлопець з тебе зростом, Том. Ось ти служиш, охороняючи лорда Рала, а служба Чейза була — кордон, або, точніше, утримання людей подалі від неї. Він говорив мені, що його робота — тримати подалі людей, які можуть стати жертвами, щоб наступаюче на нас з-за кордону Зло не набуло ще більшої сили. Чейз працював над підтриманням рівноваги, — Річард посміхнувся нахлинулим спогадам. — У Чейза не було дару, але я часто думав про те, що його служба була все таки зв'язана з чарами.

Фрідріх теж посміхнувся, слухаючи розповідь Річарда.

— Я прожив в Д'харі все життя. Коли я був хлопчиськом, люди, які охороняли кордон, були моїми героями, і я хотів стати одним з них.

— Чому ж ти цього не зробив? — Запитав Річард.

— Коли межа виникла, я був занадто юний, — Фрідріх поринув у спогади, потім вирішив змінити тему розмови. — Як довго нам ще йти по цій пустелі, лорд Рал?

— Якщо ми будемо йти з тією ж швидкістю ще кілька днів, то виберемося з найгіршої частині пустелі, — відповів Річард, подивився в бік сходу, неначе міг щось розгледіти в темряві, що таїлася за тьмяним колом світла ліхтаря. — Наш шлях лежить до тих гір вдалині. Йти стане важче, але, врешті-решт, ми піднімемося вище над рівнем пустелі, і вже буде не так спекотно.

— Як далеко та річ, якої… якої, як думає Кара, я торкнуся? — Запитала Дженнсен.

Річард деякий час вивчав її обличчя.

— Я не впевнений, що це хороша ідея, — зауважив він нарешті.

— Але ми йдемо туди?

— Так.

Дженнсен підняла смужку сушеного м'яса.

— Так що це за річ, про яку говорить Кара? Ні вона, ні Келен нічого не хочуть мені пояснити.

— Я просив їх не говорити тобі, — відповів Річард.

— Але чому? Якщо ми збираємося побачити це, то чому ти не хочеш сказати мені наперед про те, що нас чекає?

— Тому що в тебе немає дару, — чесно сказав брат. — І я не хочу вплинути на те, що ти побачиш.

— А що це значить? — Примружилася Дженнсен.

— У мене не було часу, щоб перевести більшу частину тексту, але з книги, принесеної мені Фрідріхом, я зрозумів, що навіть ті, у кого немає дару, мають хоча б його іскорку. Тому вони здатні взаємодіяти з магією у світі — як якщо б ти повинна була народитися зрячою, щоб бачити колір. Народжена зрячою, ти можеш бачити і розуміти великі полотна, хоча у тебе може й не бути таланту самій створити щось подібне. У книзі йдеться про те, що лорд Рал, який володіє даром, дасть життя лише одному обдарованому нащадку. У нього можуть бути і інші діти, але навряд чи хто-небудь з них буде мати настільки ж потужний дар. У кожному з них є ця найдрібніша іскорка. Всі вони, так би мовити, можуть бачити колір, — Річард задумався, тому що не часто йому доводилося пояснювати настільки складні речі. — У книзі також написано, що досить рідко народжувалися діти, такі ж, як ти, позбавлені якого б то не було дару. Книга називає їх Стовпи Творіння. Як ті, хто народжений сліпим, не можуть відчувати кольору, ті, хто народжений, як ти, не можуть відчувати магії… Для тих, хто народжений сліпим, кольори існують, просто вони не здатні їх побачити. Ось і ти просто не зможеш відчути магію. Для тебе магія не існує — вона не є твоєю реальністю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Восьме Правило Чарівника, або Гола Імперія»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Восьме Правило Чарівника, або Гола Імперія» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Восьме Правило Чарівника, або Гола Імперія»

Обсуждение, отзывы о книге «Восьме Правило Чарівника, або Гола Імперія» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x