Нобору Ямагути - Ветер Альбиона

Здесь есть возможность читать онлайн «Нобору Ямагути - Ветер Альбиона» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ветер Альбиона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ветер Альбиона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сайто кажется, что на балу они с Луизой стали ближе, однако та как обычно обращается с ним как со слугой. Не согласный с этим фамильяр и его хозяйка постоянно устраивают ссоры. Однажды к ним обращается с просьбой Анриетта, Принцесса Тристейна, которая полагается на силу ребят, захвативших в плен Фуке. "Я хочу, чтобы вы вернули мне письмо, хранящееся у наследного Принца соседней страны Альбиона", - говорит она. Похоже, это письмо ни в коем случае не должен увидеть ни один посторонний человек. Взявшись за это дело, ребята вместе с магом-охранником виконтом Вардом отправляются в путь. Кстати, этот Вард - жених Луизы, поэтому Сайто неприятно это милое поведение его хозяйки. К ним также присоединяются Табита и влюбившаяся в виконта Кирхе, и тогда путешествие начинается, однако...?! Второй том необычайно популярного комедийного произведения про фамильяра!

Ветер Альбиона — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ветер Альбиона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Заклинание тишины?" - спросила Луиза. Девушка в вуали кивнула.

- Тут могут быть лишние глаза и уши.

Убедившись, что в комнате нет магического прослушивания и смотровых отверстий, она медленно сняла вуаль.

Перед ними была Принцесса Анриетта. Сайто затаил дыхание. Луиза была очень милой, но она не могла сравниться с красотой и элегантностью Принцессы.

Луиза судорожно опустилась на колени. Сайто, не зная, что ему делать, просто стоял, не понимая, что происходит.

Анриетта спокойно и мягко сказала: "Давно не виделись, Вальер".

Глава 3: Просьба друга детства

Принцесса Анриетта, которая только что вошла в комнату, казалась очень взволнованной. Она крепко обняла Луизу, которая стояла, преклонив колено.

- О, Луиза, Луиза, моя дорогая Луиза!

- Вам не стоило этого делать, Ваше Высочество. Приходить в эту убогую комнату...

Луиза говорила торжественным тоном.

- О! Луиза! Луиза Франсуаза! Пожалуйста, оставьте формальности! Ты - мой друг! Ведь мы же друзья, правда?

"Я не достойна этих слов, Ваше Высочество", - ответила Луиза напряженным голосом. Сайто тупо таращился на пару обнявшихся очаровательных девушек.

- Прекрати, пожалуйста! Кардинал, моя мать, или те жадные аристократы, которые постоянно вьются вокруг, только прикрываются масками дружелюбия! Ах, неужели у меня нет ни одного друга, который был бы откровенен со мной? Если даже Луиза Франсуаза, моя подруга детства, которую я не видела очень давно, так отстранилась от меня, мне лучше умереть.

- Ваше Высочество...

Луиза подняла лицо.

- Помнишь, когда мы были маленькими, мы вместе бегали ловить бабочек в дворцовом саду? И возвращались страшными замарашками?

Луиза смущенно ответила:

- ...Да, и камергер Ла Порт отчитывал нас, так как одежда была очень грязной.

- Да! Точно, Луиза! Мы всегда ссорились из-за роскошных кремовых тортов, и в конечном итоге это выливалось в настоящую драку! Ах, когда мы дрались, я всегда проигрывала. Ты хватала меня за волосы, и я начинала плакать.

- Не всегда, Принцесса. Однажды вы победили меня.

Луиза расчувствовалась.

- Ты помнишь! Ту нашу драку, которую кто-то сравнил с битвой при осаде Амьена!

- Это было, когда мы подрались из-за платья в спальне принцессы, не так ли?

- Да, во время нашей игры в "Воображаемый Королевский Двор" мы поспорили, кто будет принцессой! Я ударила тебя в живот, Луиза Франсуаза, на этом все и закончилось.

- Я упала в обморок в присутствии Принцессы.

После этого они переглянулись и рассмеялись. Сайто был поражен, он просто смотрел на них. Принцесса, возможно, и выглядела, как леди, но на самом деле она все еще была озорной девчонкой...

- Такой ты мне нравишься больше, Луиза. Ах, какие были времена, я сейчас расплачусь!

"Так вы знаете друг друга?" - спросил Сайто. Луиза сморгнула, прежде чем ответить.

- Я имела удовольствие играть с Принцессой, когда мы были детьми.

После этого Луиза повернулась к Анриетте.

- Но я глубоко тронута, что Принцесса помнит о таких вещах... Я думала, вы давно забыли обо мне.

Принцесса тяжело вздохнула и села на кровать.

- Как я могу забыть? В те времена я была счастлива. У меня не было никаких забот.

В ее голосе звучала печаль.

- Принцесса?

Луиза выглядела обеспокоенной, взглянув в лицо Анриетты.

- Как я тебе завидую. Свобода - такая замечательная вещь, Луиза Франсуаза.

- Что вы говорите? Вы же - Принцесса, не так ли?

"Родиться принцессой - значит быть птичкой в клетке. Ходи так, говори то, и все ради блага государства..." - сказала Анриетта, с тоской глядя на Луны-Близнецы за окном. Затем она взяла Луизу за руки и мило улыбнулась, прежде чем продолжить.

- Я... Я выхожу замуж.

"...Я рада за вас", - подавленно ответила Луиза, поскольку ей послышалась грусть в голосе Принцессы.

Именно в этот момент Анриетта заметила Сайто, который сидел в своей куче соломы.

- О, прости меня. Я помешала?

- Помешали? Каким образом?

- Но, разве он не твой возлюбленный? О нет! Я слишком увлеклась! Извините, что помешала!

- Хм? Возлюбленный? Это существо?

"Не называй меня так", - сказал Сайто с разочарованием.

- Принцесса! Это - просто мой фамильяр! Это даже не смешно, подумать, что он - мой возлюбленный!

Луиза дико замотала головой в отрицании.

- Фамильяр?

Анриетта посмотрела на Сайто с пустым выражением лица.

- Но он похож на человека...

- Я человек, Принцесса.

Сайто нервно приветствовал Анриетту.

Его сильно огорчило, когда Луиза так категорично отрицала, что они были любовниками. Пусть это - правда, но все равно было неприятно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ветер Альбиона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ветер Альбиона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нобору Ямагути - Серенада Ностальгии
Нобору Ямагути
Нобору Ямагути - Водные духи клятв
Нобору Ямагути
Нобору Ямагути - Нулизин Фамильяр
Нобору Ямагути
Нобору Ямагути - Бал Лун-Близнецов
Нобору Ямагути
Нобору Ямагути - Фруктовый торт Луизы
Нобору Ямагути
Андрэ Нортон - Тень Альбиона
Андрэ Нортон
Томас Рид - Сын Альбиона
Томас Рид
Отзывы о книге «Ветер Альбиона»

Обсуждение, отзывы о книге «Ветер Альбиона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x