Jean Rabe - El Dragón Azul

Здесь есть возможность читать онлайн «Jean Rabe - El Dragón Azul» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

El Dragón Azul: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «El Dragón Azul»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Los grandes dragones amenazan con esclavizar Krynn.
Han alterado la tierra por medios mágicos, esculpiendo sus dominios de acuerdo con sus viles inclinaciones, y ahora comienzan a reunir ejércitos de dragones, humanoides y criaturas, fruto de su propia creación. Incluso los antaño orgullosos Caballeros de Takhisis se han unido a sus filas y preparan el ataque contra los ciudadanos de Ansalon. Ésta es la hora más negra para Krynn. Sin embargo, un puñado de humanos no quiere rendirse. Incitados por el famoso hechicero Palin Majere y armados con una antigua Dragonlance, osan desafiar a los dragones en lo que quizá sea su último acto de valentía.

El Dragón Azul — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «El Dragón Azul», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Groller nunca supo si un dios perverso había oído sus plegarias y lo había dejado sordo o si su sordera era consecuencia de las atrocidades que había visto aquel día. La causa era irrelevante; lo único que contaba era el silencio vacío y eterno.

Pero en sus sueños oía. Al principio pensó que era el zumbido del viento, un sonido casi olvidado. El zumbido se hizo más intenso y se convirtió en palabras.

Huma, dijo una voz melodiosa. Lanza.

El semiogro vio la imagen de un hombre de torso corpulento, semejante a una estatua. Su armadura emitía un resplandor dorado bajo la luz de las antorchas.

Estas lanzas se usaron en la guerra de Caos, prosiguió la voz descarnada.

Las palabras no salían de la boca del hombre de la armadura dorada. Tampoco de los numerosos espectros que aparecieron de súbito y que vestían armaduras de los Caballeros de Takhisis y los Caballeros de Solamnia. Algunos no llevaban armadura, sino sencillas túnicas y escudos translúcidos. Cada uno de ellos parecía ligado a una lanza en particular.

Estas lanzas fueron empuñadas por Caballeros de Solamnia y por valientes que, aunque no pertenecieron a Orden alguna, lucharon por la gloria de Ansalon, continuó la voz. Lucharon junto a los dioses en la guerra contra Caos.

¿Y cómo llegaron aquí las lanzas?, se oyó preguntar Groller.

Podía oír su propia voz, lo que le permitía corregir la pronunciación. Sus palabras eran claras y graves, en lugar de entrecortadas y nasales.

Yo las llamé, respondió la voz. Unas armas tan honrosas también merecían un último lugar de descanso.

Las imágenes de los caballeros se desdibujaron y enseguida desaparecieron por completo.

¿Eres Huma?¿Acaso eres su espíritu?¿Quién eres si no?

Soy aquello que buscáis.

¿La lanza de Huma?¿Estoy hablando con un arma?

Deseo ardientemente que vuelvan a empuñarme, que lo haga alguien que me recuerda a mi antiguo amo. Ven. Te espero.

Groller escuchó con atención y echó a anclar siguiendo el sonido de la voz descarnada. En su sueño estaba solo. Ulin, Gilthanas, Furia, la joven Dama de Solamnia y los dos Caballeros de Takhisis habían desaparecido.

El semiogro miró las lanzas que lo rodeaban. Algunas le susurraban historias de las últimas batallas en las que habían participado, describiendo a Caos y a los dragones, proclamando el número de vidas que habían segado, llorando la pérdida de los hombres y mujeres que las habían empuñado. Ahora las antorchas brillaban con mayor intensidad y su luz arrojaba largas sombras en el suelo. Mientras Groller caminaba, el suelo descendió abruptamente bajo sus pies. En esta sala había más y más lanzas, dispuestas en una fila tras otra hasta donde alcanzaba la vista de Groller. Todas le hablaban en susurros, pero ninguna más alto que otra, y el semiogro continuó andando tras la voz.

Después de horas de búsqueda, el suelo se niveló y Groller entró en una estancia circular iluminada por antorchas que ardían pero no humeaban. Las paredes eran de brillante mármol blanco. El suelo negro con motas blancas parecía un retazo de cielo nocturno, recortado e instalado allí. En el centro había un bloque rectangular de piedra verde decorado con la imagen de una lanza dorada. La empuñadura estaba decorada con una piedra de jade.

Empúñame otra vez, pidió la voz.

—Si tú que eres el guardián de la tumba no sabes cuál es la lanza de Huma, ¿cómo vamos a encontrarla? —preguntó Ulin.

El joven se encogió de hombros.

—Tu compañero y tú sois hechiceros. Quizás encontréis la forma de...

—Espera —lo interrumpió Ulin—. ¿Cómo lo has averiguado? —El joven se limitó a sonreír—. Mi magia es limitada —añadió Ulin.

—Yo no soy hechicero —dijo el guardián—. Pero tengo poder para acrecentar tu magia, sobrino nieto de Raistlin Majere. Hace tiempo que aguardo la oportunidad de trabajar con alguien como tú.

—¿Cómo? Ni siquiera has hablado de ti o de...

Ulin se interrumpió al oír pasos en la escalera.

—Hacía mucho tiempo que no venía nadie —dijo el joven con un suspiro—, pero parece que hoy habrá una asamblea.

En lo alto de la escalera apareció una mujer de sorprendente belleza, con una melena rubia y cana bajo el yelmo plateado y unos hermosos ojos azules que centelleaban a la luz de las antorchas. Vestía la brillante armadura de los Caballeros de Solamnia. La seguía una docena de hombres, también Caballeros de Solamnia.

—¡Lady Plata! —exclamó Fiona—. ¿Lo ves, Ulin? Te dije que alguien vendría a buscarme.

La joven solámnica se reunió con sus compañeros y todos formaron un círculo. La sala se llenó con el bullicio de sus voces mientras intercambiaban información. Fiona señalaba a Ulin y a los Caballeros de Takhisis.

Gilthanas miró fijamente al grupo de solámnicos. De repente se llevó una mano al corazón y caminó lentamente hacia uno de ellos.

—¿Silvara? —susurró.

Ulin carraspeó para llamar la atención de sus compañeros.

—¿A qué te referías cuando has dicho que podías «acrecentar» mi magia? —preguntó al joven.

—Por mis venas también corre un poco de magia.

—Eso es obvio.

—Tú puedes absorberla. Yo te indicaré cómo hacerlo.

—¿Y de ese modo podremos encontrar la lanza?

Ulin se peinó el cabello con los dedos y echó un vistazo a los Caballeros de Solamnia.

—Podemos intentarlo.

Gilthanas seguía detrás de la solámnica.

—¡Por todos los dioses! ¿Silvara?

El qualinesti tocó el hombro de la mujer y ésta se volvió.

—Ahora me llamo lady Arlena Plata y estoy con los Caballeros del castillo Atalaya del Este —repuso sin mirar a Gilthanas a los ojos—. He entregado mi vida a la Orden. Estoy feliz y satisfecha y tengo un propósito para seguir adelante. Silvara es un nombre que usaba en el pasado. Lo que entonces pasó entre nosotros también pertenece al pasado.

A pesar de la frialdad de su voz, la mujer permitió que Gilthanas la llevara aparte.

—Perdóname, Silvara... quiero decir, Arlena —dijo Gilthanas. Su voz sonaba ahogada, y el elfo contuvo un sollozo—. Estaba equivocado. Debería haberme reunido aquí contigo. Cometí un gran error, me comporté como un idiota. Debería haber...

—Hemos venido a buscar a Fiona —lo interrumpió lady Plata—. Estaba preocupada por ella. No sabía... qué le había ocurrido —añadió con un hilo de voz. Luego bajó la vista al suelo y tragó saliva—. Supusimos que los Caballeros de Takhisis la habían traído aquí. Los llevaremos con nosotros. Tendrán que responder ante la justicia.

—Silvara... —insistió Gilthanas—. Nunca pensé que volvería a verte. Es como si nos dieran una segunda oportunidad.

—¿De veras? —preguntó ella alzando la vista, y por primera vez lo miró a los ojos—. Tú decidiste que lo nuestro era imposible. Te esperé. Te esperé durante meses, durante casi un año.

—No era consciente de mis propios sentimientos.

—Yo te amaba.

—Y yo todavía te amo —respondió Gilthanas con voz cargada de emoción—. Te quiero más que a mi vida. Por favor, Silvara... tienes que sentir algo por mí. He aprendido que el amor está por encima de la raza, de la carne... de todo. Aunque ahora pareces humana, tenía la certeza de que eras tú. Estamos unidos.

La expresión de la mujer se dulcificó.

—No lo sé —dijo tras un breve titubeo.

—Por favor.

—Gilthanas —intervino Ulin—, lamento interrumpir. Pero creo que deberíamos buscar la lanza, ya que es obvio que no podremos dormir... Salvo Groller, claro, que tiene la suerte de no oír nada de todo este alboroto. El guardián cree que puede ayudarnos.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «El Dragón Azul»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «El Dragón Azul» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «El Dragón Azul»

Обсуждение, отзывы о книге «El Dragón Azul» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x