Simon Hawke - El Nómada

Здесь есть возможность читать онлайн «Simon Hawke - El Nómada» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

El Nómada: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «El Nómada»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Empuñando a
, la legendaria espada de los reyes elfos, Sorak se ha abierto paso a través de las inhóspitas tierras de Athas. Ahora, junto con su compañera villichi, Ryana, se acerca al objetivo de su misión: un avangion a punto de nacer, que guarda el secreto del pasado de Sorak y la promesa del futuro de Athas. Pero Sorak no es el único que busca al Sabio; el rey-hechicero de Nibenay está decidido a destruir al avangion antes de que se haya formado por completo... y aunque todavía no ha conseguido localizarlo, sabe que Sorak puede y conducirle directamente hasta él.

El Nómada — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «El Nómada», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

—¿Crees que volverá algún día? —inquirió Myra.

—Eso acostumbraba a preguntármelo yo misma todo el tiempo.

—¿Y ahora?

Durante unos instantes, su madre permaneció en silencio. Luego, en voz baja, respondió:

—Y ahora, ya no me lo pregunto. Ve a dormir, hija.

Myra se quedó callada un buen rato después de la conversación, pero cuando la respiración pausada de su madre le indicó que ésta estaba dormida volvió a levantarse y salió al exterior. El sueño se negaba a venir. Por alguna razón, se sentía inquieta, y no sabía el motivo. Se encaminó hasta el borde del precipicio junto al que habían acampado y contempló el desierto que se extendía al oeste, iluminado por la luz de las lunas gemelas. A lo lejos, distinguió la montaña humeante, y a sus pies, vio la luz de las lunas reflejándose en el Lago de los Sueños Dorados. Era aquí donde Alaron había disputado su última batalla, y no muy lejos de allí había muerto.

El lago no parecía estar muy lejos, no para un elfo. Aunque era menuda, seguía siendo una Corredora de la Luna y se dijo que podría llegar en unas pocas horas. Era consciente de que no debía abandonar el campamento, ya que se encontraban en territorio desconocido, pero sintió que una fuerza la atraía hacia el lejano lago. Suponía un lugar importante en la historia de su pueblo. ¿Por qué no verlo de cerca? Y sus aguas parecían tan acogedoras... Hacía mucho que no se bañaba. Humedeciéndose los labios, Myra miró subrepticiamente por encima del hombro. El campamento estaba en silencio, y el fuego se apagaba. Dio media vuelta y se dirigió hacia el antiguo sendero que descendía por las laderas y echó a correr.

Se encontraron en el Lago de los Sueños Dorados, en la orilla opuesta al poblado minero de Makla, con la montaña humeante al alcance de la vista. Era de noche, y Ral y Guthay estaban las dos en luna llena, iluminando las estribaciones con un resplandor plateado. Era una cálida noche de verano, y la luz lunar danzaba sobre la plácida superficie del lago y arrancaba destellos a las aguas.

Ella pertenecía a los Corredores de la Luna, una tribu nómada que vagaba por las Regiones Interiores y que había viajado muy lejos para llegar hasta las Montañas Resonantes. Él era un joven halfling, y se llamaba Ogar. Era el séptimo hijo del caudillo de su tribu, nacido de su séptima esposa, y más alto que la mayoría de los miembros de su tribu, con el cuerpo musculoso, el rostro cincelado, la melena negra y los tempestuosos ojos negros de su fiero padre.

Había viajado desde las tierras altas hasta el lago para cumplir con su Ritual de la Promesa, que señalaba el paso de la adolescencia a la madurez. Debía cazar un gato montés él solo, únicamente con su lanza; derrotar a un enemigo en combate cuerpo a cuerpo, y regresar con un trofeo obtenido en la contienda. Luego tenía que hacer un juramento a las lunas gemelas y entonar el Canto de la Promesa. El gato montés ya lo había cazado, y se había dado un banquete con su carne. El enemigo que había elegido era uno digno del hijo de un caudillo guerrero: mataría a un humano. Se había encaminado a la orilla del lago para mirar al otro lado, al rudo poblado minero de Makla, y buscar la mejor forma de acercarse, y fue entonces cuando la descubrió, allí sola, bañándose en las aguas.

Se había acercado sigilosamente a la orilla, donde ella había dejado sus ropas. Estuvo observándola en silencio desde su escondite mientras ella se lavaba los cabellos en las aguas del lago iluminadas por la luz de las lunas. Nunca antes había visto a una elfa, y lo impresionó lo bella que estaba con el agua reluciendo sobre su esbelto y curvilíneo cuerpo. No era tan alta como habría esperado, aunque le sobrepasaba al menos en una cabeza. No conseguía apartar los ojos de ella. Permaneció agazapado junto a la orilla, apoyado en su lanza, contemplándola mientras ella se bañaba. Había algo maravillosamente lánguido, elegante e irresistible en sus movimientos; la joven canturreaba para sí en voz baja mientras el agua resbalaba por su cuerpo y daba a la piel una reluciente suavidad bajo las primeras luces del alba. Y, en ese instante, una rama crujió, y ella se quedó totalmente inmóvil, mirando asustada en dirección a la orilla.

Ogar había estado tan fascinado con ella que ni los había oído acercarse; ni tampoco Myra. Se habían movido a hurtadillas, hasta que un paso dado con torpeza en el último instante los había delatado, y entonces se abalanzaron sobre la muchacha.

Era una pequeña partida de caza, formada por humanos, procedente del poblado minero del otro lado del lago. Sumaban cuatro en total, y se lanzaron al agua como locos, chapoteando y aullando, dos por cada lado, para cortar cualquier posibilidad de huida. Ella podría haber dado la vuelta y nadado al interior del lago, pero, o bien estaba paralizada por el sobresalto y el miedo, se dijo Ogar, o no sabía nadar. Gritó cuando la rodearon y sujetaron, maltratándola sin miramientos, y por sus acciones y las expresiones de sus rostros, no había la menor duda sobre lo que pretendían.

Ogar abandonó de un salto el escondite y corrió al agua con la lanza extendida ante él. Los cuatro humanos estaban tan absortos en su intento de satisfacer sus más bajos instintos y armaban tanto ruido que no lo oyeron acercarse, ni siquiera cuando penetró con un fuerte chapoteo en el agua en dirección a ellos. Atravesó a uno con la lanza y, cuando éste lanzó su grito de muerte, los otros se dieron cuenta repentinamente de que los atacaban, y se volvieron para defenderse. Al primero, Ogar le golpeó violentamente el rostro con el extremo posterior de la lanza, luego utilizó la punta para asestar una violenta cuchillada en la cara de otro. El hombre lanzó un alarido y se llevó las manos a los pómulos mientras la sangre manaba con fuerza de la profunda herida abierta en su rostro desde la sien derecha hasta la mejilla izquierda, que atravesaba el ojo derecho.

Sin detenerse, el halfling hundió la lanza en el estómago del tercer atacante y la retorció. El humano lanzó un grito e, instintivamente, se aferró al palo del arma. En tanto que Ogar intentaba extraerla, el cuarto hombre sacó su espada de obsidiana, y entonces el muchacho sintió cómo el segundo hombre, recuperado del golpe recibido al principio, lo sujetaba por detrás. Soltó la lanza y se escurrió de las manos que lo atenazaban, pero había perdido el arma durante el proceso y ahora no le quedaba más que su daga. En cuanto se hundió en el agua, libre de las manos de su enemigo, tendió los brazos hacia atrás con rapidez para atrapar los tobillos del adversario, y tiró con fuerza. El hombre cayó de espaldas al agua, y mientras Ogar salía a la superficie con un reniego, el cuarto hombre lo atacó con la espada.

El halfling se hizo a un lado, pero la hoja le dio en el hombro y abrió una herida profunda y dolorosa. Sacando su daga, Ogar atacó al cuarto adversario, pero falló, y luego tuvo que agacharse rápidamente cuando la espada se abatió sobre él con un violento mandoble que lo habría decapitado de haberle acertado. Aprovechando la oscilación del arma, dirigió el cuchillo hacia arriba y lo hundió en el estómago del hombre, destripándolo. El humano profirió un alarido horrendo al tiempo que se aferraba el vientre en un intento de impedir que se le salieran las tripas.

Pero mientras el hombre daba un traspié y caía al agua, Ogar sintió un dolor abrasador; el humano que quedaba lo había apuñalado por la espalda. El muchacho se estremeció y atacó, girando en redondo para enfrentarse a su enemigo; sin embargo, perdió el equilibrio al tambalearse por culpa del insoportable dolor, y en tanto caía, vio cómo el humano levantaba su daga para asestar el golpe definitivo.

Entonces, el hombre lanzó un gruñido y se quedó rígido de repente, con la punta de la lanza de Ogar brotando de su pecho. Sus ojos se abrieron de par en par y empezaron a vidriarse, al tiempo que un hilillo de sangre brotaba de la boca. Acto seguido, el humano cayó al frente, se hundió en el agua y dejó al descubierto a la desnuda elfa de pie, detrás de él, sujetando con fuerza la lanza del halfling. En ese momento, los ojos de Ogar se nublaron, y el joven perdió el conocimiento.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «El Nómada»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «El Nómada» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Саймон Хоук - The Broken Blade
Саймон Хоук
Саймон Хоук
Simon Hawke - The Seeker
Simon Hawke
Simon Hawke
Simon Hawke - The Nomad
Simon Hawke
Simon Hawke
Simon Hawke - El peregrino
Simon Hawke
Simon Hawke
Simon Hawke - El desterrado
Simon Hawke
Simon Hawke
Отзывы о книге «El Nómada»

Обсуждение, отзывы о книге «El Nómada» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x