• Пожаловаться

Margaret Weis: Drachenzwielicht

Здесь есть возможность читать онлайн «Margaret Weis: Drachenzwielicht» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Margaret Weis Drachenzwielicht

Drachenzwielicht: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Drachenzwielicht»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Margaret Weis: другие книги автора


Кто написал Drachenzwielicht? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Drachenzwielicht — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Drachenzwielicht», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

3

Rückkehr zum Wirtshaus

Ein Schock. Der Eid ist gebrochen

Fast alle Einwohner von Solace schafften es in diesen Tagen, während der Abendstunden in das Wirtshaus Zur letzten Bleibe einzukehren. Die Menschen fühlten sich in der Menge sicherer. Solace war seit langer Zeit ein Treffpunkt für Reisende. Sie kamen aus Nordosten von Haven, der Hauptstadt der Sucher. Sie kamen aus dem im Süden gelegenen Königreich der Elfen, Qualinesti. Zuweilen kamen sie aus dem Osten über die unfruchtbaren Ebenen von Abanasinia. In der ganzen zivilisierten Welt war das Wirtshaus Zur letzten Bleibe als Zuflucht für Reisende und Umschlagplatz der Neuigkeiten bekannt. Und auf dieses Wirtshaus steuerten die drei Freunde zu.

Der riesige gewundene Stamm erhob sich zwischen den umgebenden Bäumen. Die farbigen Fensterscheiben des Wirtshauses leuchteten hell gegen die Schatten des Vallenholzbaums, und Stimmen waren durch die Fenster zu hören. In den Zweigen hängende Laternen beleuchteten die sich hochschlängelnden Treppenstufen. Obwohl sich die Herbstnacht kühl in den Bäumen von Solace niederließ, spürten die Reisenden die Gemeinschaft, und Erinnerungen wärmten ihre Seelen und wuschen die Schmerzen und Leiden der Straße fort.

Das Wirtshaus war an diesem Abend dermaßen überfüllt, daß die drei ständig gezwungen waren, auf den Stufen beiseite zu treten, um Männer, Frauen und Kinder vorbeizulassen. Tanis fiel auf, daß die Leute ihn und seine Begleiter mißtrauisch musterten - es waren keine willkommen heißenden Blicke, so wie es noch vor fünf Jahren der Fall gewesen war.

Tanis' Miene verdüsterte sich. Dies war nicht die Heimkehr, von der er geträumt hatte. Niemals hatte er in den fünfzig Jahren, die er in Solace verbracht hatte, eine derartige Spannung gespürt. Die Gerüchte, die er über die bösartigen Machenschaften der Sucher gehört hatte, mußten stimmen. Fünf Jahre zuvor waren die Männer, die sich selbst »Sucher« nannten (»wir suchen die neuen Götter«), eine lose Organisation von Klerikern gewesen, die ihre neue Religion in den Städten Haven, Solace und Torweg praktizierten.

Diese Kleriker waren in die Irre geführt worden, so glaubte Tanis, aber zumindest waren sie ehrlich und aufrichtig. In den darauffolgenden Jahren hatten die Kleriker jedoch mit dem Aufblühen ihrer Religion immer mehr an Prestige gewonnen. Sehr bald kümmerten sie sich weniger um die Herrlichkeit des Lebens nach dem Tode und mehr um die Macht auf Krynn. Mit dem Segen der Bewohner übernahmen sie die Regierung der Städte.

Eine Berührung an Tanis' Arm unterbrach seine Gedanken. Flint zeigte schweigend nach unten. Als Tanis hinunterschaute, sah er Wachen vorbeiziehen, jeweils im Vierertrupp. Sie waren bis an die Zähne bewaffnet und stolzierten mit wichtigtuerischen Mienen. »Zumindest sind es Menschen - und keine Goblins«, sagte Tolpan.

»Dieser eine Goblin hat höhnisch gegrinst, als ich den Obersten Theokraten erwähnte«, sinnierte Tanis. »Als ob sie für einen anderen arbeiten würden. Ich frage mich, was hier vor sich geht.«

»Vielleicht wissen es unsere Freunde«, sagte Flint.

»Falls sie hier sind«, fügte Tolpan hinzu. »In fünf Jahren kann eine Menge passieren.«

»Falls sie leben, werden sie da sein«, erwiderte Flint mit gedämpfter Stimme. »Wir haben einen heiligen Eid geschworen – uns nach fünf Jahren wiederzutreffen, um zu berichten, was wir über das Böse, das sich in der Welt verbreitet, herausgefunden haben. Kaum zu glauben, daß wir zurückkehren und das Böse an der eigenen Haustür finden!« »Still! Pst!« Mehrere Vorübergehende sahen bei den Worten des Zwerges so beunruhigt aus, daß Tanis den Kopf schüttelte. »Wir reden hier lieber nicht darüber«, riet der Halb-Elf. Als sie die oberste Stufe erreicht hatten, riß Tolpan die Tür weit auf. Eine Woge von Licht, Geräuschen, Wärme und dem vertrauten Duft von Otiks Würzkartoffeln schlug ihnen entgegen und überschwemmte sie besänftigend. Otik stand hinter der Theke, so wie sie ihn in Erinnerung hatten. Er hatte sich nicht verändert, außer daß er vielleicht korpulenter geworden war. Auch das Wirtshaus schien sich nicht verändert zu haben, außer daß es noch gemütlicher wirkte.

Tolpan, dessen flinke Kenderaugen die Menschenmenge überflogen, schrie auf und zeigte quer durch den Raum. Etwas anderes hatte sich auch nicht verändert – der Schein des Feuers flackerte auf einem glänzenden geflügelten Drachenhelm.

»Wer ist da?« fragte Flint, der sich bemühte, etwas zu erkennen. »Caramon«, antwortete Tanis.

»Dann wird Raistlin auch hier sein«, sagte Flint ohne jegliche Wärme in der Stimme.

Tolpan schlüpfte bereits durch die murmelnden Menschenknoten, sein kleiner, geschmeidiger Körper wurde kaum wahrgenommen. Tanis hoffte inbrünstig, daß der Kender keine Gegenstände von den Gästen »erwarb«. Es war nicht so, daß er stahl – Tolpan wäre tief verletzt gewesen, wenn man ihn des Diebstahls beschuldigt hätte. Aber der Kender war unersättlich neugierig, und verschiedene interessante Gegenstände, die anderen Leuten gehörten, fielen irgendwann in seinen Besitz. Das letzte, was Tanis heute abend wollte, war Ärger. Er nahm sich vor, mit dem Kender einmal unter vier Augen zu reden. Der Halb-Elf und der Zwerg bahnten sich ihren Weg durch die Menschenmenge, nicht so mühelos wie ihr kleiner Freund. Fast jeder Stuhl, fast jeder Tisch war besetzt. Jene, die keinen Sitzplatz gefunden hatten, standen herum und unterhielten sich leise. Tanis und Flint wurden düster, mißtrauisch oder neugierig gemustert. Niemand grüßte Flint, obwohl viele der Gäste alte Kunden des Zwerges gewesen waren, als er noch als Metallschmied gearbeitet hatte. Die Menschen von Solace hatten ihre eigenen Probleme, und es war offensichtlich, daß Tanis und Flint als Fremde betrachtet wurden.

Ein Gebrüll drang durch den Raum von dem Tisch, auf dem der Drachenhelm lag und das Licht vom Feuer reflektierte. Tanis' düsteres Gesicht entspannte sich zu einem Lächeln, als er sah, wie der riesige Caramon den kleinen Tolpan vom Boden in einer Bärenumarmung hochhob.

Flint, der sich durch ein Meer von Gürtelschnallen kämpfte, konnte sich den Anblick nur vorstellen, als er Caramons dröhnende Stimme auf Tolpans piepsende Begrüßung antworten hörte. »Caramon sollte besser auf seine Geldbörse aufpassen«, brummte Flint, »oder seine Zähne zählen.«

Schließlich hatten der Zwerg und der Halb-Elf die Menschentraube an der langen Theke überwunden. Der Tisch, an dem Caramon saß, war gegen den Baumstamm geschoben worden, in eine in der Tat merkwürdige Position. Tanis fragte sich, warum Otik ihn so hingestellt hatte, da doch alles andere beim alten geblieben war. Aber der Gedanke wurde geradezu zerquetscht, denn nun war er an der Reihe, die herzliche Begrüßung des riesigen Kriegers entgegenzunehmen. Tanis hatte gerade noch hastig Langbogen und Köcher vom Rücken entfernt, damit sich Caramon bei der Umarmung nicht an den Giftpfeilen verletzte.

»Mein Freund!« Caramons Augen schimmerten feucht. Er wollte etwas sagen, wurde aber von seinen Gefühlen überwältigt. Auch Tanis war einen Moment lang nicht in der Lage zu sprechen, aber nur deswegen, weil Caramons muskulöse Arme ihn am Atmen hinderten.

»Wo ist Raistlin?« fragte er schließlich, als er wieder sprechen konnte. Die Zwillinge waren niemals weit voneinander entfernt.

»Dort.« Caramon nickte zum Ende des Tisches hin. Dann runzelte er die Stirn. »Er hat sich verändert«, warnte der Kämpfer Tanis.

Der Halb-Elf schaute in eine Ecke, die sich durch eine Unregelmäßigkeit des Vallenholzbaums gebildet hatte. Die Ecke war in Schatten eingetaucht, und einen Moment lang konnte er nach dem grellen Schein des Feuers überhaupt nichts erkennen. Dann erblickte er eine schmächtige Gestalt, die in roten Gewändern zusammengekauert dasaß, trotz der Wärme des nahen Feuers. Das Gesicht war von einer Kapuze verdeckt. Tanis empfand plötzlich ein Unbehagen, allein mit dem jungen Magier zu sprechen, aber Tolpan hatte sich auf der Suche nach der Bedienung davongemacht, und Flint wurde nun von Caramon hochgehoben. Tanis bewegte sich auf das Ende des Tisches zu.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Drachenzwielicht»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Drachenzwielicht» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Margaret Weis: The Second Generation
The Second Generation
Margaret Weis
Margaret Weis: Drachenjäger
Drachenjäger
Margaret Weis
Margaret Weis: Drachenzauber
Drachenzauber
Margaret Weis
Margaret Weis: Drachenkrieg
Drachenkrieg
Margaret Weis
Margaret Weis: Fire Sea
Fire Sea
Margaret Weis
Отзывы о книге «Drachenzwielicht»

Обсуждение, отзывы о книге «Drachenzwielicht» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.