– Диспозиция, – повторяет полковник.
– Так, – задумчиво говорит фельдмаршал.
Некоторое время полковник просто вращает глазами, морщит лоб, затем выдавливает:
– Интендантство, а также обмундирование…
– Так! Именно так! Превосходно! – восклицает Клаузевиц, встает и начинает расхаживать вокруг застывшего полковника. – Что еще имеете сообщить?
– Э-э-э… Гм… Э-э-э-э-э…
– Свои соображения оставьте при себе! – Клаузевиц грозно топает ногой. – Вы…
Испуганный полковник внезапно прерывает начинающуюся гневную филиппику маршала.
– Инфантерия! – восклицает он.
– Ну и?…
– Это… как его…
– Вспоминайте, вспоминайте…
– Ретирада? – делает предположение полковник.
– Какая, к черту, ретирада? – гневно кричит фельдмаршал. – Вот этого не надо! Не надо! Слышите, вы?!
Ни в коем случае! Что у вас еще? – сухо и гневно спрашивает он.
– Гм-гм… кхе-кхе-кхе…
С ужасом, наблюдает полковник за гневно прищуренными глазами Клаузевица.
– Полковник, а где ваш доклад? – раздается наконец неминуемый вопрос.
– Я сейчас, – говорит полковник. – Он при мне, он где-то здесь, докладец-то…
– Вы с кем имеете дело? – Фельдмаршал орет. – Вы что, на базаре или, может, в борделе?
– Никак нет! – чеканит полковник.
– Тогда какого черта?! Что за разгильдяйство?! Что значит «докладец»? Извольте отвечать по форме! Где ваш доклад?
– Сейчас, сейчас, один момент, – трепещет полковник, видя гневно вытянутую руку фельдмаршала. – Сунул его, понимаете, куда-то…
– Ну, это бывает, – вдруг смягчается Клаузевиц. – А вы поищите, поищите.
Полковник судорожно ощупывает карманы мундира и, неожиданно найдя в нагрудном кармане лист бумаги, протягивает находку фельдмаршалу.
– Вот, извольте-с…
– Ага! – говорит Клаузевиц. – Так-то оно лучше.
Он углубляется в чтение. Внезапно выражение его лица меняется и из добродушного становится гневным, щеки пунцовеют, а затем и багровеют.
– Это что еще такое? Что это за чертовщину вы мне подсовываете?!
Он швыряет бумагу полковнику, и тот с ужасом читает написанные его же собственной рукой слова:
– мыло– 17 пф.
– керосин – 29 пф.
– лампасы – 3 м. 84 пф.
Итого: 4 м. 30 пф.
Наш Клаузевиц – тупица.
В безопасности граница.
На него напал понос.
Он трет в испуге длинный нос.
Проба пера
Хе-хе.
– Что это такое, я вас спрашиваю? – кричит фельдмаршал, багровея все больше и больше. – Что все это значит? Извольте отвечать!
– Да так-с, – отвечает изрядно смущенный полковник, – проба пера-с.
– Я вам дам-с!!! – орет фельдмаршал. – Это и есть ваш доклад?
Полковник, агонизируя от испуга, шарит по карманам, ничего в них не находит, скидывает мундир, обыскивает штаны. По-прежнему безрезультатно.
– Отставить! – кипит негодованием фельдмаршал. – Немедленно прекратить! Вы что это?! Что все это значит?!
– Пустяки-с! – бормочет полковник. – Ей-богу, пустяки-с! Докладец, докладец, да вот же он-с!
Полковник находит доклад, лишь скинув сапоги. Доклад обмотан вокруг его ступни наподобие портянки.
– Вот он. – Полковник протягивает маршалу доклад, машинально его разглаживая.
Фельдмаршал брезгливо, двумя пальцами доклад принимает. Читает. На устах его появляется подобие улыбки. Внезапно выражение его лица становится жестким.
– Папа, проснись! – кричит он неожиданно тонким голосом. – Папа! Проснись! Ну проснись же!
Полковник фон Блямменберг проснулся. Проснувшись, он увидел дочь.
– Папочка! Проснись! Ну же, миленький!
Некоторое время полковник молча, с недоумением смотрел на дочь.
– Папочка! Папочка! Нам надобно немедля выезжать!
Полковник не знал, действительно ли в глазах его дочери блестели слезы или это ему только казалось.
– Куда? – спросил он. – Куда ехать?
– В замок Дахау, к Кристофу! – Вероника почти кричала.
– Кхе-кхе, гм-гм-гм, – сказал граф, определяя монокль в окружность глазных дуг.
– Папа, мы должны немедленно там быть!
– И за каким же, интересно знать, лешим поедем мы туда на ночь глядя? – ворчал граф, нащупывая на полу пантуфли и вытаскивая из глаза монокль, дабы сковырнуть налипшую на стекло соринку. – Уж за полночь. Иди спать, Верхен!
Несмотря на то что сказано это было тоном суровым и даже грозным, строптивая Верхен послушной быть не собиралась.
– Папа! Папочка, миленький! Понимаешь, – в глазах ее действительно искрились слезинки, радужные в слабом свете свечи. Только сейчас граф обратил внимание на то, что дочь его одета в одну лишь ночную сорочку, – понимаешь, папочка, мне только что приснился страшный сон.
Читать дальше