Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)

Здесь есть возможность читать онлайн «Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Город священного огня (др. перевод) (ЛП): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

– ΕRCHOMAI, – СКАЗАЛ СЕБАСТЬЯН. Я иду. В мир Сумеречных Охотников возвращается тьма. Пока основа их общества рушится, Клэри, Джейс, Саймон и их друзья должны сплотиться, чтобы побороть худшее зло, с которым приходилось встречаться Нефилимам: родным братом Клэри. Ничто в мире не может его победить – может, им поискать способ в ином мире? Многие лишатся жизней, пожертвуют любовью, и весь мир изменится в шестой и последней части в серии «Орудия Смерти»! Переведено для группы: http://vk.com/e_books_vk  

Город священного огня (др. перевод) (ЛП) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вдруг склон наверху выровнялся, и они очутились на плоскогорье напротив крепости. Казалось, будто ты смотришь на негатив фото, перекрывающий другой. Мысленным взором Клэри видела Гард таким, каким он был в ее мире: холм, покрытый деревьями и зеленью, окружающие цитадель сады, свечение ведьминых огней, освещающих все вокруг. В течение дня его освещало солнце, а по ночам – звезды.

Здесь же холм был пустынным, его пронизывал довольно холодный ветер, который пробирался даже сквозь материал украденной куртки. Красная линия горизонта была похожа на перерезанное горло. Все вокруг купалось в кровавом свете: начиная от толпы Омраченных, кружащих по плоскогорью, и заканчивая самим Мрачным Гардом. Теперь, когда они были близки, то могли видеть окружающую его стену и прочные ворота.

– Тебе лучше натянуть капюшон, – позади нее произнес Джейс, взявшись за ее капюшон и натянув его ей на голову. – У тебя узнаваемые волосы.

– Для Омраченных? – спросил Саймон, который в красной одежде выглядел для Клэри невероятно странно. Она никогда не представляла Саймона в обмундировании.

– Для Себастьяна, – коротко проговорил Джейс и натянул свой капюшон. Они достали оружие: кнут Изабель блестел в красном свете, а Алек держал в руках лук. Джейс смотрел на Мрачный Гард. Клэри ожидала, что он что-нибудь скажет, произнесет речь, отметит событие. Но он этого не сделал. Она видела острые углы его скул под капюшоном куртки, крепко стиснутые челюсти. Он был готов. Они все были готовы.

– Идем к воротам, – сказал он и двинулся вперед.

Клэри повсюду ощущала холод – холод битвы, отчего ее позвоночник выпрямился, а дыхание стало ровным. Грязь здесь была другой, она заметила это почти издалека. В отличие от остального песка в пустынном мире, этот истоптан прошедшими по нему ногами. Мимо нее прошел одетый в красное воин – мужчина с коричневой кожей, высокий и мускулистый. В нескольких шагах позади него шла белая женщина с седеющими волосами. Клэри почувствовала, как ее мышцы напряглись – Аматис? – но когда та прошла ближе, стало очевидно, что ее лицо незнакомо. Клэри показалось, что женщина точно так же смотрит на них, и испытала облегчение, когда они скрылись из ее поля зрения.

Теперь же перед ними маячил Гард, массивные ворота из железа. На них был вырезан рисунок руки, держащей оружие, – скипетр с шарообразным наконечником. Было ясно, что ворота несколько лет подвергались осквернению. На поверхности виднелись сколы и шрамы, забрызганные тут и там ихором и тем, что тревожно напоминало засохшую человеческую кровь.

Клэри шагнула, чтобы приложить свое стило к воротам, уже заготовив в голове открывающую руну – но от ее прикосновения ворота распахнулись. Она бросила на остальных удивленный взгляд. Джейс покусывал губу, она вопросительно вскинула бровь, но он лишь пожал плечами, как бы говоря: «Идем вперед. Что еще нам остается?».

И они пошли. За воротами показался мост через узкое ущелье. На самом дне пропасти сгущалась темнота, плотнее тумана или дыма. Первой на мост ступила Изабель с кнутом, Алек с луком и стрелами замыкал шествие. Как только они друг за другом перешли мост, Клэри случайно посмотрела вниз, в расщелину, и чуть не отшатнулась – у темноты были конечности, длинные и изогнутые как паучьи лапки, и блестящие желтые глаза.

– Не смотри, – тихим голосом предупредил Джейс, и взгляд Клэри метнулся к кнуту Изабель, сверкавшему золотом впереди них. Он освещал тьму, так что когда они добрались до входных дверей темницы, Джейс с легкостью смог найти засов и открыть дверь.

За дверью скрывалась темнота. Они переглянулись, никто из них не мог прервать внезапно возникшего бессилия. Клэри осознала, что смотрит на остальных, пытаясь их запомнить: карие глаза Саймона, изгиб ключицы Джейса над красной курткой, арки бровей Алека, тревожно нахмуренные брови Изабель.

«Стоп, – сказала она себе. – Это еще не конец. Ты их снова увидишь».

Она оглянулась. За мостом виднелись широко распахнутые ворота, а за ними – неподвижно стоящие Омраченные. Клэри показалось, что они тоже смотрят, все замерло в одном этом неподвижном мгновении, прежде чем рухнуть.

Сейчас. Она ступила вперед, в темноту. Она услышала, как Джейс произнес ее имя, очень тихо, почти шепотом, а потом она оказалась за порогом, окруженная светом, который от неожиданности ее ослепил. Она услышала бормотание остальных, когда те встали по бокам от нее, а потом почувствовала холодный поток воздуха, когда за ними захлопнулась дверь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)»

Обсуждение, отзывы о книге «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x