Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)

Здесь есть возможность читать онлайн «Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Город священного огня (др. перевод) (ЛП): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

– ΕRCHOMAI, – СКАЗАЛ СЕБАСТЬЯН. Я иду. В мир Сумеречных Охотников возвращается тьма. Пока основа их общества рушится, Клэри, Джейс, Саймон и их друзья должны сплотиться, чтобы побороть худшее зло, с которым приходилось встречаться Нефилимам: родным братом Клэри. Ничто в мире не может его победить – может, им поискать способ в ином мире? Многие лишатся жизней, пожертвуют любовью, и весь мир изменится в шестой и последней части в серии «Орудия Смерти»! Переведено для группы: http://vk.com/e_books_vk  

Город священного огня (др. перевод) (ЛП) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Руки Джейса были похожи на карту: руны спускались вниз по его ключицам и груди, сзади по рукам. Собственная кожа Клэри казалась ей чужой, когда она мельком глядела на нее. Она вспомнила, как видела парня с сильно развитой мускулатурой человеческого тела, кожа которого была покрыта татуировками, и тогда ей показалось, будто он стеклянный. Вот и сейчас было что-то похожее, думала она, глядя на своих друзей, пока те взбирались по холму к Мрачному Гарду – дорожная карта их храбрости и надежды, мечты и желаний, точно отмеченные на их телах. Сумеречные охотники не всегда были откровенны с людьми, но их кожа была честна.

Клэри покрыла себя исцеляющими рунами, но они не могли защитить ее от боли в легких из-за постоянной пыли. Она вспомнила слова Джейса о том, что они оба страдают больше остальных из-за их высокой концентрации ангельской крови. Она начала кашлять и отвернулась, выплевывая черноту. Она быстро вытерла рот рукой, пока Джейс не повернулся и не увидел.

Может, навыки рисования Джейса и были слабыми, но его стратегия оказалась безупречна. Они пробирались вверх зигзагообразным строем, перебегая от одной груды почерневших камней к другой. Листва уже сошла, поэтому холм покрывали лишь камни. На холме почти не было деревьев, виднелось только несколько мертвых пней тут и там. Они повстречали всего лишь одного Омраченного, которого быстро убили, его кровь просочилась в пепельную землю. Клэри вспомнила дорогу к Гарду в Аликанте, зеленую и прелестную, и с ненавистью посмотрела на пустошь вокруг нее.

Висел тяжелый и горячий воздух, как будто огненно-оранжевое солнце давило на них. За высокой грудой камней Клэри присоединилась к остальным. Утром в пещерном озере они наполнили бутыли, и сейчас Алек передавал по кругу воду, его мрачное лицо было покрыто черной пылью.

– Это последняя, – сказал он и протянул ее Изабель. Она сделала крошечный глоток и отдала бутыль Саймону, который покачал головой – он не нуждался в воде – и передал дальше Клэри.

Джейс взглянул на Клэри. Она видела свое отражение в его глазах, маленькое, бледное и грязное. Она задалась вопросом, не выглядит ли она для него по-другому после прошлой ночи. Она практически ожидала, что он для нее будет казаться другим, когда утром проснулась возле холодных остатков огня, с его рукой в своей ладони. Но он оставался все тем же Джейсом – Джейсом, которого она всегда любила. И он, как и всегда, смотрел на нее, как на маленькое чудо, то, которое обычно держишь близко к сердцу.

Клэри набрала полный рот воды и передала бутыль Джейсу, который откинул голову назад и сделал глоток. Она наблюдала за тем, как с кротким очарованием двигались мышцы его горла, а потом отвела взгляд, пока не покраснела – ладно, может, что-то и изменилось, но сейчас не время об этом думать.

– Ну вот, – сказал Джейс и бросил пустую бутыль. Все смотрели, как она катится между камнями. Воды больше нет. – Одной вещью меньше, – добавил он, пытаясь говорить беспечно, но его голос прозвучал сухо, как пыль вокруг них.

Губы у него потрескались и слегка кровоточили, несмотря на руны иратце. У Алека под глазами пролегли тени, а левая рука нервно подергивалась. У Изабель глаза покраснели от пыли, поэтому она моргала и терла их, когда думала, что никто не смотрит. Все они выглядели довольно ужасно, подумала Клэри, за возможным исключением Саймона, который, по большей части, выглядел так же. Он стоял возле пирамиды из камней, пальцы слегка касались выступа камня.

– Это могилы, – вдруг произнес он.

Джейс вскинул голову.

– Что?

– Эти каменные груды. Это могилы. Старые. Павшие в бою люди, которых похоронили, укрыв тела камнями.

– Сумеречные охотники, – проговорил Алек. – Кто бы еще умер, защищая Холм Гарда?

Джейс коснулся камней рукой в кожаной перчатке и нахмурился.

– Мы мертвых сжигаем.

– Может, не в этом мире, – сказала Изабель. – Здесь все по-другому. Может, у них не было времени. Может, это было их последнее противостояние…

– Тихо, – сказал Саймон. Он замер, на его лице отразилась напряженная сосредоточенность. – Кто-то идет. Это человек.

– Откуда ты узнал, что это человек? – Клэри понизила голос.

– Кровь, – сдержанно ответил он. – Кровь демона пахнет иначе. Это люди – нефилимы, и при этом нет.

Джейс сделал быстрый жест рукой, прося тишины, и все замолчали. Он спиной прижался к пирамиде и выглянул за угол. Клэри видела, как напряглась его челюсть.

– Омраченные, – тихим голосом проговорил он. – Их пятеро.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)»

Обсуждение, отзывы о книге «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x