Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)

Здесь есть возможность читать онлайн «Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Город священного огня (др. перевод) (ЛП): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

– ΕRCHOMAI, – СКАЗАЛ СЕБАСТЬЯН. Я иду. В мир Сумеречных Охотников возвращается тьма. Пока основа их общества рушится, Клэри, Джейс, Саймон и их друзья должны сплотиться, чтобы побороть худшее зло, с которым приходилось встречаться Нефилимам: родным братом Клэри. Ничто в мире не может его победить – может, им поискать способ в ином мире? Многие лишатся жизней, пожертвуют любовью, и весь мир изменится в шестой и последней части в серии «Орудия Смерти»! Переведено для группы: http://vk.com/e_books_vk  

Город священного огня (др. перевод) (ЛП) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Кого заботит, что делают вампиры? – прервала ее Лейла. – Они все равно будут сами по себе.

– Нет, – произнесла Майя через мгновение. – Нет, они могут быть верными. Нам нужно встретиться с ними. Пора лидерам Нью-Йоркской стае и клану вампиров заключить союз.

Потрясенный ропот прошелся по комнате. Оборотни и вампиры не ведут переговоры, если их не объединяет большая внешняя сила, подобная Конклаву.

Майя протянула руку Бэту.

– Ручку и бумагу, – попросила она. Он передал ей их, и Майя нацарапала небольшую записку и передала ее одному из молодых волчат.

– Отнеси это Лили в Дюморт, – попросила она. – Скажи, что я хочу встретиться с Морин Браун. Она может выбрать любое нейтральное место для встречи, мы заранее одобряем его. Передай, что мы должны увидеться так скоро, как это возможно. Жизни обеих наших рас могут зависеть от этого.

Я хочу на тебя злиться сказала Клэри Они шли по извилистому тоннелю - фото 54

– Я хочу на тебя злиться, – сказала Клэри. Они шли по извилистому тоннелю; Джейс держал ее ведьмин огонь, который освещал им путь. Она вспомнила, когда он впервые зажал у нее в руках гладкий резной камень. У каждого Сумеречного Охотника должен быть свой ведьмин огонь.

– Да? – сказал Джейс, глядя на нее с беспокойством. Под их ногами была гладкая поверхность, а стены коридора изящно вогнуты внутрь. Через каждые несколько шагов на камне была высечена новая руна. – За что?

– Ты рисковал своей жизнью, – сказала она, – Хотя, на самом деле и нет. Ты просто стоял там, а демоны схватили тебя. Признай, что вел себя отвратительно по отношению к Саймону.

– Если бы каждый раз, кода я вел себя отвратительно с Саймоном, меня хватали демоны, я бы умер в тот же день, когда мы встретились.

– Я просто… – Она покачала головой. От усталости у нее помутнело в глазах, а сердце сжалось от тоски по матери, по Люку. По дому. – Не знаю, как я здесь оказалась.

– Может, я мог бы отследить твои шаги, – сказал Джейс. – Прямо через тоннель фейри, налево к разрушенной деревне, направо по взорванной равнине проклятых, резкий поворот на куче мертвых демонов…

– Ты знаешь, о чем я. Я не знаю, как оказалась здесь. У меня была обычная жизнь. Я была заурядной…

– Ты никогда не была заурядной, – сказал Джейс тихим голосом. Клэри стало интересно, перестанет ли она когда-нибудь удивляться его внезапным переменам в настроении, от юмора к серьезности и наоборот.

– А я хотела. Хотела нормальную жизнь. – Она посмотрела вниз на себя, на свои пыльные ботинки и грязную одежду, ее оружие, сверкающее на поясе. – Пойти в художественную школу.

– Выйти замуж за Саймона? Родить шестерых детей? – сейчас в его голосе присутствовала некоторая острота. Коридор резко повернул налево и Джейс исчез за ним. Клэри ускорила шаг, чтобы его догнать…

И ахнула. Из тоннеля они попали в огромную пещеру, наполовину заполненную подземным озером. Пещера уходила в тень. Тут было очень красиво, самое красивое, что Клэри видела с тех пор, как попала в царство демонов. Сверху пещера была из волнистого камня, деформированного капающей на него годами воды. Она сверкала ярким ярко-голубым светом биолюминисцентного мха. Вода внизу была голубой, как глубокие светящиеся сумерки, а из нее то тут, то там торчали стержни из кварца, как кристальные жезлы.

Перед ними открывалась тропинка к узкой полоске пляжа, с очень мелким песком и таким же мягким, как пепел, который вел к воде. Джейс направился к воде и присел на корточки, опуская руки в воду. Клэри подошла к нему сзади, поднимая ботинками песочную пыль и наклонилась, когда он плеснул водой себе на лицо и шею, смывая следы ихора.

– Будь осторожен, – она поймала его за руку, – вода может быть отравленной.

Он покачал головой.

– Нет, посмотри на дно.

Озеро было чистым, как пергамин. На дне гладкие камни, покрытые рунами, которые излучали мягкий свет. Эти руны обозначали чистоту, исцеление и защиту.

– Прости меня, – сказал Джейс, выводя ее из задумчивости. Его волосы были мокрыми и прилипли к его скулам и вискам. – Не следовало говорить так о Саймоне.

Клэри опустила руки в воду. По поверхности пошла небольшая рябь от ее пальцев.

– Ты должен знать, что я не хотела бы другой жизни, – сказала она. – Эта жизнь дала мне тебя.

Она набрала в руки воды и поднесла их ко рту. Вода была холодной и сладкой, и как будто вернула ей энергию.

Джейс улыбнулся ей искренне, а не просто скривил губы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)»

Обсуждение, отзывы о книге «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x